ID работы: 6923418

Частная жизнь четы Холмс

Гет
PG-13
Завершён
43
Sherlian бета
Morja.vo бета
Размер:
32 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 5 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 7. Кот Молли Хупер

Настройки текста
День 1. — Ты завела кота?       Голос Майкрофта заставил вздрогнуть посуду на кухне. Заметив рядом с обеденным столом миски для воды и корма, он не сразу поверил в реальность происходящего. — Это кот Молли. — Донёсся спокойный ответ Алисы из соседней комнаты — Она уехала к родителям на три дня и я забрала его к нам. На время.       Холмс закрыл глаза и тяжело выдохнул. Он ненавидел котов, с самого детства, с самых ранних лет. Его раздражало их мурчанье, шерсть на одежде и мебели и эта их чисто кошачья черта… занимать какие-либо поверхности. От одной мысли, что кот будет спать на его кресле в библиотеки или, что ещё хуже, на столе в кабинете, Холмсу становилось плохо.       Алиса пришла на кухню, улыбаясь и просто светясь от счастья, подобно ребёнку. Она прижимала к себе чёрного, пушистого кота, и приговаривала какой он тёплый и милый. Да, Алиса кошек любила, в детстве мама не разрешала ей заводить животных, а уж потом и у самой Алисы не было на них времени. Но поездка Молли дала ей шанс поиграть в настоящую британскую кошатницу. — Он прелесть. — Алиса подняла взгляд на Холмса.       Майкрофт только нахмурился — Выглядит… — Он пытался подобрать слово, которое могло сойти за цензурное — здоровым. — Нет, он выглядит мило. — Алиса посмотрела на Холмса с легким осуждением, а потом протянула кота мужу — Возьми, он классный!       Майкрофт быстро сделал шаг назад. Алиса заметила его напуганный взгляд и засмеялась. — Нет, нет. Мне нельзя являться на встречу в кошачьей шерсти. И знаешь, я опаздываю. — Ну да. — Кивнула девушка и опустила кота на пол. — Провожать не надо. — Фыркнул Холмс, внимательно следя за передвижениями чёрного существа — Только, сделай так чтобы он не ходил по мебели, желательно, чтобы вообще не ходил.       Алиса снова засмеялась. — Это кот, просто кот! Ни переносчик чумы, ни лохнесское чудовище. — Она перевела взгляд на кота — Не помню, как его зовут. Саймон… Сэйлем… — Сэйлем ему подходит. — Майкрофт попытался спрятать свое пренебрежение — Предлагаю сжечь его как ведьму. Или колдуна. — Я тебя сожгу. — Алиса стукнула мужа по плечу и кивнула в сторону двери — Ты вроде опаздывал. — Именно. — Через пару мгновений Холмса уже не было на кухни, и Алиса услышала хлопок входной двери.       Кот по-хозяйски обошел вокруг обеденного стола, запрыгнул на стул и, потоптавшись на месте, улёгся. Казалось, на его мордашке появилась блаженная улыбка, и он тихо замурчал. Алиса усмехнулась и погладила его по голове. День 2. — Теперь под ногами постоянно вьётся это существо из семейства кошачьих с пушистым хвостом! — Жаловался Майкрофт, пока они с Джоном сидели вместе на Бейкер стрит в ожидании возвращения Шерлока — У меня все брюки в шерсти! И не только. Вчера он расцарапал обивку дивана. Нового! Разумеется, Алиса пытается держать его подальше от меня, но это существо пришло из Ада, доктор Ватсон!       Джон понимающе кивнул. Нормальный человек уже бы устал это слушать, но Джон получал удовольствие глядя на то, как безвинное существо выводит Холмса-старшего. — Как его зовут? — Поинтересовался Ватсон — Сэйлем. — Буркнул Майкрофт — Вот что он делает сейчас? Точит когти о собрание подарочных изданий книг? Алиса от него в восторге. — Уже тише добавил он. — О да, девушки любят котов! Только их они любят полностью, со всеми недостатками. — Ватсон перевёл взгляд в сторону, вспоминаю одну из своих бывших девушек. — Да, всем известно, как девушки любят котов. Они им даже не говорят «отвернись», пока переодеваются.       Послышались шаги, а затем хлопнула входная дверь. Шерлок отряхнул пальто от снега и бросил взгляд на Майкрофта. — У тебя появился конкурент? — Язвительно бросил он. — Надо будет заехать к вам! — Произнёс Ватсон прежде, чем Майкрофт успел что-то ответить — Посмотреть на это бедное создание. День 3.       Обещание Джон выполнил уже к вечеру следующего дня. После работы доктор удостоверился, что на Бейкер стрит не происходит ничего интересного, после чего взял такси и поехал к дому Майкрофта. Ему и правда, хотелось посмотреть на этого, как сказал Холмс, посланника Ада.       Вечер проходил вполне мирно, все собрались в гостиной. Алиса разливала чай по кружкам, говоря о чём-то с Джоном, Майкрофт многозначительно молчал и наблюдал за тем, как Винфрэд играет с котом. Сэйлем оказался надменным, но терпеливым животным. Он героически переносил детские забавы, вроде катания в пластмассовом грузовике. Но стоило сделать что-то не так, например, погладить против шерсти, как он тут де шипел демонстрируя белые зубки. А через пару мгновений уже снова тёрся мордочкой о щеки малыша. — Так значит это и есть Сэйлем? — Ватсон поставил чашку на стол — Наслышан. — Да, прекрасный кот. Я тоже подумываю завести кошку. — Алиса бросила взгляд на Майкрофта и заметила, как в его глазах отразился настоящий ужас — Но, не прям сейчас.       Тут до них донеслось душераздирающее «мяу». Видимо, терпение Сэйлема кончилось, как раз на том моменте, когда Фрэд попытался нацепить на него свой детский рюкзак. — Винфрэд, прекрати. — Майкрофт строго посмотрел на сына, после чего Фрэд, нахмурившись, послушно отпустил кота. Нет, ему нравилось то, что кто-то отомстил коту за страдания главы семейства, но моральное воспитание Фрэда стояло чуть выше по значимости.       Алиса и Джон обменялись удивлёнными взглядами. Сэйлем, взглянув своим хитрым кошачьим взглядом на мальчика, гордо вскинул голову, поднял хвост и плавной походкой пошел в сторону Майкрофта. Остановившись рядом с его креслом, Сейлем немного помедлил и запрыгнул Холмсу на колени. Майкрофт сделал глубокий вдох и поднял руки. «Не благодарный комок шерсти!» — Пронеслось в его голове. Кот и правда оказался тёплым и очень тяжёлым. — Он явно вам благодарен! — Усмехнулся Ватсон. — Алиса, убери его! — Кот бесцеремонно улёгся на коленях Майкрофта и совершенно не обращал внимания на окружающих. — Нужно заварить ещё чая. — Алиса подхватила поднос и пошла в сторону в кухни. — Вернусь, заберу Сэйлема. — Я тебя ненавижу. — Не правда, Майкрофт. Не правда.       Джон получал искреннее удовольствие от происходящего и просто старался не смеяться слишком громко. А ещё он решил, что Рози понравится, если у них тоже появится милая кошечка. Обиженный Винфрэд смотрел на кота как на своего кровного врага и теперь полностью разделял ненависть отца. Всё же все Холмсы одинаковые. День 4. — Молли звонила, она будет здесь уже через минуту. — Алиса бежала вниз по лестнице, сжимая в руке телефон — Майкрофт, где Сэйлем? Я не могу его найти. — Здесь! — Донеслось из гостиной — Кажется, он не собирается уходить.       Алиса посмотрела на кота, что занял одно из кресел, и подумала что всё же кот, это милая игрушка, но она не готова постоянно возиться с ним. Поэтому, когда на неё будет накатывать желание завести кота, она будет приезжать в гости к мисс Хупер. В дверь позвонили. — Это Молли. — Спохватилась Алиса и подняла взгляд на Майкрофта — Принеси его, я открою дверь.       Сказав это, девушка скрылась за дверью. Майкрофт посмотрел на кота, на его довольную мордочку и Холмсу даже показалось, что это было не удовольствие, а насмешка. В любом случае, пять минут позора, и власть над этим домом вновь вернётся к Майкрофту. Он поднял кота на руки и понёс его на встречу с хозяйкой. — Он не слишком вам докучал? — Поинтересовалась Молли, снимая шарф и припорошенную снегом шапку. — Нет, он прелесть. — Сэмюэл! — Увидев кота, Молли сделала шаг вперёд и забрала кота из рук Майкрофта — Я скучала, Сэмюэл. — Точно… — Прошептала Алиса, растеряно глядя на мужа — Сэмюэл.       Майкрофт пожал плечами и так же тихо ответил: — Сэйлем шло ему куда больше. — Спасибо большое! — Глаза Молли святились от радости. Она посадила кота в переноску, после чего обняла Алису — Не представляешь, как вы меня выручили. — Если что, привози его ещё. — Уверила её Алиса.       Обменявшись ещё парой фраз, Молли ушла. Дверь за ней закрылась, а Майкрофт с Алисой ещё какое-то время стояли, глядя на входную дверь. — Знаешь, я тут подумал. — Начал Майкрофт — Когда-нибудь, после моей смерти, ты сможешь завести кота. — Надо будет посмотреть, какие клички будут популярны через десять лет. — Десять? Думаешь, я так рано оставлю тебя самой богатой кошачьей невестой? — Майкрофт язвительно улыбнулся — Я дождусь твоей старости.       Алиса улыбнулась и задумалась над ответной шуткой. — А вот я наоборот передумала. — Демонстративно вздохнула она — У меня уже есть одно надменное, саркастичное существо, которое я люблю. Зачем мне ещё и кот?       Майкрофту потребовалось меньше секунды чтобы осознать услышанное. Он хотел съязвить в ответ, но передумал. — Да, меня это устраивает. — Он быстро поцеловал девушку в лоб и направился в сторону своего кабинета. Очищать кресло и стол от остатков чёрной шерсти.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.