ГЛАВА 10. ПОМОГИ МНЕ
15 лет назад
Гарри сидел в гостиной Гриффиндора и наблюдал за горящим пламенем в камине. Когда он услышал приближающиеся шаги, он обернулся и увидел расстроенную Гермиону. — Что случилось? — Он подбежал к подруге. — Ничего, я просто увидела Рона, — грустным голосом сказала она. — С Лавандой Браун! — Гермиона, — выдохнул Гарри и обнял девушку. — Знаешь, а я на миг поверила, что сегодняшний день не так уж плох. — Слёзы покатились у неё из глаз. — Гермиона, прости, что оставил тебя одну, я больше так не поступлю, — заверил её Гарри. — Со мной все в порядке, честно, не нужно меня так опекать, у тебя наверняка есть планы, я справлюсь. — Она забралась с ногами на диван. — Лучше расскажи, как у тебя с Джинни? Гарри понял, что Гермиона не хочет говорить о своих чувствах и поэтому не стал навязываться. — Всё хорошо, мы с ней завтра идём в Хогсмид. — Он мечтательно улыбнулся. — Я за тебя очень рада, — искренне сказала она. — Может быть, и ты с нами пойдёшь? — предложил вдруг Гарри. — И помешать такой прекрасной паре? Ну уж нет, я лучше подготовлю домашнее задание. — Гермиона, наконец, улыбнулась. — Я думал, ты уже всё сделала. — Он облегчённо вздохнул, увидев улыбающуюся подругу. — Не всё. Гермиона ушла в спальню для девочек в полном осознании того, что не хочет открывать свою душу Гарри. Почему иногда так трудно открыться самым близким и любимым людям, а чужим так просто? Ночью пошёл снег. Лёжа в своей тёплой кровати под пологом, Драко не мог уснуть. Тишина в спальне стояла почти гробовая, так что он мог слышать биение своего сердца. Ему сегодня впервые за многие дни было спокойно. «И кто бы мог подумать, что Грейнджер такой хороший собеседник», — размышлял про себя Драко. Ему вдруг вспомнился запах корицы, исходящий от Гермионы, и он невольно улыбнулся. — Грейнджер, — проваливаясь в сон, прошептал он. Всю ночь ему снились сумбурные сны, в которых присутствовали Пожиратели Смерти, Гермиона и, почему-то, Рон, который обнимался со своим «Чистомётом». Что только не привидится во время сна, вот и Драко сейчас наблюдал весьма забавные картинки. Но иногда совсем не хочется возвращаться в реальность, а хочется остаться во сне навсегда. Хочется смотреть на эту девушку с каштановыми волосами и большими жизнерадостными глазами, совсем не опасаясь выдать себя, но сны рано или поздно заканчиваются. Вот и его сон оборвался, заставляя Драко вернуться в тихую спальню для мальчиков. Он поднялся на ноги, скидывая с себя одеяло, и стал, разбрасывая вещи, рыться в набитом книгами сундуке. Когда он закончил поиски, то держал в руках толстую книжку с надписью: «Как защититься от тёмных сил». — Вот она! — воскликнул Драко. Спустя час он уже сидел в гостиной Слизерина и читал книгу, внимательно вникая в каждое написанное предложение. Всю ночь не переставая шёл снег, так что утром Хогвартс и его окрестности окружали высокие сугробы. Через каких-то несколько дней закончатся каникулы, и всё вернётся в будничное течение жизни: вернутся ученики, продолжатся уроки, и Гермиона позабудет этот день, открывший ей новые грани познания того, каким разным может быть один человек. Как же ей хотелось, чтобы Малфой, открывшийся ей с новой стороны, больше не прятался за надменным и презирающим всех и вся другим Драко Малфоем. Но, вероятно, это была лишь минутная слабость, которую иногда может позволить себе любой, даже самый скрытный человек. Проснулась она от звонкого девичьего голоса. — Гермиона! Она открыла глаза и увидела нависающую над ней Джинни Уизли с растрёпанными рыжими волосами. — Джинни, что случилось? — недовольно пробормотала Гермиона, поднимаясь на локтях. — Во-первых, доброе утро, — улыбаясь, ответила та. — Доброе утро, Джинни. Что случилось, Волдеморт наступает? — Гермиона тоже улыбнулась. — Мой нетерпеливый братец просил разбудить тебя, сказал, что это вопрос жизни и смерти. — Она начала кривляться, изображая Рона. — Что, опять задание списать понадобилось? — Гермиона встала с кровати. — Я понятия не имею, что он хочет тебе сказать, но попросил немедленно тебя разбудить. Разрешил применять любые средства. — Она указала на графин с водой. — Можешь сказать ему, что меня уже нет? — Гермиона умоляюще посмотрела на Джинни. — Не могу, я уже сказала, что ты спишь. — Ладно, я сейчас выйду, — обречённо сказала Гермиона, направляясь в ванную комнату. Сердце её неприятно сжалось. Подойдя к зеркалу, она про себя отметила, что отлично выглядит: никаких кругов под глазами, лицо отдохнувшее, щёки розовые и даже волосы не так спутаны. Но, вспомнив, что сейчас нужно будет говорить с Роном, она нахмурилась. В гостиной Гриффиндора никого кроме Рона не было. Он расхаживал из угла в угол и что-то нервно обдумывал, когда в комнате появилась Гермиона. — Доброе утро, Гермиона! — Он подбежал к ней. — Доброе утро, — неохотно отозвалась она. — Ты хотел поговорить со мной? — Да, я хотел предложить тебе кое-что. — Он замялся. — Может быть, мы сходим куда-нибудь? — «Кое-что», «куда-нибудь», — передразнила Гермиона. — А поточнее можно? — Ну… да, конечно. Мы могли бы прогуляться до Хогсмида и посетить Три Метлы. — Хм, а Лаванда не станет возражать? — раздражённо выпалила Гермиона. — Да она не знает, — простодушно ответил Рон. — Она сегодня весь день будет делать задание по зельеварению. — Знаешь, Рон, у меня планы, и они с тобой не связаны. — Она рассердилась ещё больше. — А я думал, мы друзья, — обиженно произнёс Рон. — Друзья? — Гермиона почувствовала, как слёзы подступают к горлу, и развернулась, чтобы уйти. Она вышла из башни Гриффиндора и направилась на второй этаж. В огромных коридорах Хогвартса не было ни единой души, — все ещё спали, — а Гермионе это и нужно было. Она шла не спеша, вслушиваясь в эхо собственных шагов. Из-за угла показалась чья-то рука и схватила Гермиону за запястье, утаскивая за угол. Она успела достать из кармана мантии палочку и приготовилась к атаке, но этого не понадобилось — перед ней всего-навсего стоял Драко Малфой. — Ты когда-нибудь перестанешь меня пугать? — не опуская палочку, проворчала Гермиона. — Грейнджер, ты мне нужна, — не обращая внимания на её слова, сказал он. — Я? Нужна? Тебе? — У неё расширились глаза от удивления. — Ну, ты же у нас книжный червь, вот ты мне и нужна, — спокойно ответил Малфой. — Слушай, Малфой, разбирайся со своими тараканами в голове сам! — Она собралась развернуться и уйти, но рука Драко преградила ей путь. — Пропусти меня, иначе я испробую на тебе все заклятия, которые знаю! — Гермиона направила палочку на Малфоя. — Сомневаюсь, — ухмыльнулся он, демонстративно достал свою палочку и бросил её на пол. — Что ты делаешь? — удивилась Гермиона. — Теперь я безоружен, так что ты не сможешь на меня напасть, — самодовольно улыбнулся Малфой. — Ладно, нападать не стану. — Она спрятала палочку в карман. — Но что тебе понадобилось от меня? — Твои знания, — пожал плечами он. — Для этого есть библиотека, — сердито сказала Гермиона. — С библиотекой не посоветуешься. — Что? Я не ослышалась, тебе нужен мой совет? — скептически уставилась на Драко Гермиона. — Да. Я же говорю: ты мне нужна, — повторил он. — Хорошо, выкладывай. — Нет, не здесь. — Он огляделся. — Ты куда направлялась? — Просто гуляла, — неохотно ответила Гермиона. — Тогда предлагаю астрономическую башню. Не думаю, что там кто-то будет. — Он поднял с пола свою волшебную палочку, взял Гермиону за руку и потащил за собой. — Вообще-то, я и сама могу передвигаться, — сказала она, но не выпустила его руку. — Так будет быстрее, — подмигнул Гермионе Малфой, и они направились в астрономическую башню. Снег продолжал атаку на Хогвартс, рассыпая свои снежинки на балкончике астрономической башни, где сейчас находились двое. — Теперь ты мне наконец расскажешь? — Расскажу, — обречённо выдохнул Драко, — только пообещай, что об этом никто не узнает. — Ты доверишь мне свои секреты? — Гермиона, до этого смотревшая на падающий снег, перевела изумлённый взгляд на Малфоя. — Один секрет, — поправил её он. — И, поверь, я бы не стал, но уверен, что ты можешь мне помочь. — А почему я буду тебе помогать? — Потому что ты всегда так делаешь, — самодовольно улыбнулся Драко. — Ты всегда помогаешь людям. — Хорошо, я обещаю тебе, что об этом разговоре никто не узнает, — неохотно протянула Гермиона. — Тогда вот, — он подошел ближе и, достав из рюкзака книгу, протянул ей — «Как защититься от тёмных сил»? — прочитала название Гермиона. Она открыла книгу на закладке, оставленной Малфоем. — Зелье исчезновения? Ты что, шутишь? — Нет, — он серьёзно посмотрел на неё. — Зачем тебе защищаться от тёмных сил? — Затем, что я не хочу умирать, — со страхом в голосе проговорил Драко. Гермиона смотрела на него очень внимательно, стараясь понять, зачем ему защищаться от тёмных сил и зачем ему нужна она. Малфой тем временем продолжил: — Как я понял, зелье исчезновения создаёт защитное поле, в котором исчезает человек. Что-то вроде трансгрессии, только передвижение отследить невозможно. — Я никогда не слышала о таком, и ингредиенты довольно странные. Откуда эта книга? — Из моей домашней библиотеки. Так что ты скажешь насчёт этого зелья? — Ничего не скажу, потому что до сих пор не понимаю, что тебе от меня нужно! Экспертная оценка книги? — Я же сказал: ты мне можешь помочь. — Драко немного рассержено посмотрел в недоверчивые глаза Гермионы. — Послушай, Малфой, я не знаю, что творится у тебя в голове, но мне не нужны неприятности. — Хорошо, я расскажу тебе кое-что, и, может быть, тогда ты поймёшь. — Он уселся на каменную скамью, приглашая Гермиону сделать то же самое. Она села на скамью, соблюдая приличное расстояние между ней и Малфоем. Он вдохнул свежего воздуха и заговорил: — Меня скоро примут в Пожиратели Смерти. — Драко запустил руку в волосы. — Я не хочу быть одним из них, мне это не нужно, и я не знаю, как избежать этого. — Тебя в Пожиратели? — Гермиона никогда не верила, что подростка могут обратить в Пожирателя Смерти, и то, что она сказала тогда в библиотеке — это было в приступе гнева. «Малфой — Пожиратель Смерти? Это смешно», — подумала она. — Только не надо так удивляться, ты же не знаешь, что происходит в голове у Сама-Знаешь-Кого. — Хорошо, — немного осмыслив всё услышанное, сказала она, — если ты так не желаешь этого, то тебе следует пойти к профессору Дамблдору и попросить у него защиты, рассказать всё как есть. — И стать Поттером номер два? Мне не нужна нянька! — Драко вскочил с лавочки. — Когда же ты, наконец, хоть немного поумнеешь? — устало вздохнула Гермиона. — Только Дамблдора Волдеморт ещё по-настоящему боится. — Это исключено! — Малфой, ты просто невыносим! — Она тоже вскочила на ноги. — Раз уж ты начал переступать через свои принципы, то шагай дальше! Драко хотел крикнуть на неё, сказать ей: «Да кто ты такая, чтобы меня поучать?», но кричать на неё он больше не хотел и поэтому, прерывая все дальнейшие нравоучения, он резко спросил: — Ты мне поможешь или нет? — Я наверняка об этом ещё пожалею, — нерешительно начала Гермиона, — но, да, Малфой, я помогу тебе. — Она снова взяла в руки книгу, которую он ей показал. — Я возьму это? Он кивнул в знак согласия и снова сел на скамью. Теперь Малфою осталось понять, почему он обратился именно к ней, но эти вопросы к самому себе он оставил на потом.