Anything for a Friend/Все, что угодно для друга

Перевод
PG-13
Завершён
464
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
68 страниц, 25 909 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
464 Нравится 19 Отзывы 90 В сборник

Глава 4

Настройки
Адриан ненавидел то, что иногда Маринетт казалась такой… маленькой и хрупкой, когда он был рядом. Он заметил, что когда она разговаривает с Альей или с даже с Хлоей — она была совершенно другой. Она была смелой, и хорошо держалась в разговоре. Даже когда он подошел к ней, как Кот Нуар — ей было комфортно, и в ней было достаточно смелости, чтобы обмануть Злолюстратора. Единственный вывод, к которому он смог прийти — это то, что он ей действительно не нравился, и она была слишком вежлива, чтобы сказать ему, что она чувствует себя не комфортно, и после этого уйти. Это было так эгоистично с его стороны попросить ее сделать это, когда она так явно ненавидела его. Но они оба согласились с этим, и он собирался сделать все возможное, чтобы успокоить ее. Учитывая, что его единственными настоящими друзьями были Нино и Ледибаг, он понял, что путь к ее сердцу (или, по крайней мере, ее дружбе) был с помощью плохих шуток. Он был уверен, что ничто так не объединяло, как смеяться вместе над действительно ужасным каламбуром. Поэтому, когда глаза Маринетт расширились, и она так захохотала, что даже фыркнула — не хватало слов, чтобы скрыть его восторг. Конечно, это и немного бесплатной еды сгладили бы все, что он сделал, чтобы расстроить ее. Они прибыли в небольшую закусочную недалеко от школы, чтобы успеть вернуться до окончания часа. Это была закусочная, которую Адриан любил для школьных обедов -поскольку он никогда не испытывал недостатка в деньгах, и он даже и не ждал того, что Натали упакует ему ланч с собой. Ему нравилось брать Нино сюда, когда он не слишком сильно увлекался съемками своего последнего мысленного эксперимента. Владелец знал его по имени, и это не из-за того, что он модель. Это заставило его чувствовать себя желанным гостем. Он рад не только быть сыном Габриэля Агреста, но и самим собой — покровителем маленьких закусочных и тем человеком, который оставляет хорошие чаевые. В конце концов, он был сыном Габриэля Агреста, напарником Ледибаг, либо никем большую часть времени. Он взглянул на Маринетт, сидящую напротив него за маленьким столиком, и добавил в свой список «парень Маринетт». Маринетт смотрела на ресторан с удивлением в глазах. Ее глаза перебегали с предмета на предмет в комнате так, будто она искала выход. Он хотел положить руку на ее, и заверить, что она должна расслабиться, но, видя, что каждый раз, когда он приближался к ней, она напрягалась, как олень при свете фар, он подумал не делать этого. Их официант — добрый мужчина лет тридцати, остановился и наполнил стаканы водой. — Могу я предложить вам наш уникальный обед, дети? — спросил он. Его глаза сморщились, когда он улыбнулся. Адриан узнал его — он работал в этом ресторане с тех пор, как Адриан пришел. Он всегда был с улыбкой. Похоже, он гордился тем, что был официантом. Прежде чем Адриан или Маринетт смогли ответить, послышался голос с другой стороны ресторана. — Официант! Поторапливайся. Не всем из нас платят, чтобы переворачивать бургеры и стоять рядом. Повернувшись, официант на мгновение опустил лицо вниз, но затем улыбнулся фальшивой улыбкой, уверяя подростков, что скоро вернется. — Ох, я ненавижу людей, которые грубят официантам, — сказала Маринетт. Ее лицо выглядело жалостливо, когда официант ушел. — Я согласен с тобой, — ответил Адриан, качая головой. Маринетт улыбнулась ему, но затем ее щеки стали чуть розовее, чем обычно (или это было его воображение?), прежде чем она повернулась и уткнулась лицом в меню, мешая ему смотреть на нее. Он некоторое время смотрел на заднюю часть меню, желая увидеть то выражение лица, которое она сделала. У Маринетт были голубые глаза. Он это заметил. И всякий раз, когда она смотрела на него, это выглядело так, как будто они пытались передать сообщение. Но что она хотела от него? Он бы никогда не смог указать на это пальцем, если бы она спросила. Но как он должен спросить, что нужно глазам? Это был глупый ход мыслей, и он отбросил его, открыв свое меню. Грохот раздался со всех концов ресторана, который издавался пожилым человеком, бросающим оскорбления на доброго официанта, который видел их всего за несколько минут до этого. Пожилой мужчина бросил свой стакан воды в официанта, заставив его споткнуться и врезаться в кресло, в то время как клиент разглагольствовал и бредил о том, насколько он бесполезен. Маринетт начала подниматься на ноги, чтобы защитить его — как любопытно, что такая робкая девушка готова решиться на такое, но официант сбежал из ресторана со слезами на глазах. Маринетт села со стуком, сердитые глаза все еще смотрели на одного крикливого клиента, который пытался испортить всем день. Адриан только хотел, чтобы он мог превратиться в Кота Нуара, чтобы избить придурков, использовав свою супер-силу разрушения хоть раз. Он разжал кулак и решил игнорировать свои позывы — как он всегда пытался сделать с хулиганами. Иногда это срабатывало, в конце концов. — Надеюсь, с ним все будет хорошо, — прошептала Маринетт, поворачиваясь, чтобы посмотреть на дверь. Несколько мгновений спустя дверь открылась, и Адриан повернулся, чтобы увидеть, что вызвало выражение чистого шока на лице его спутницы. Человек, который был явно под влиянием акумы, был одет, как чистая хромированная версия супергероя в стиле 60-х годов. Он ударил дверь и довольно сознательно позировал. — Я — Серебряный официант, и вы должны знать, что вы не сможете сделать лучше работу, чем я! — он объявил это и немедленно бросил блюдо, которое у него было под рукой в грубого клиента. Это было похоже на острый фрисби, и пожилой человек только едва увернулся от него. Вместо того, чтобы взять новую тарелку с блюдо заново, оно срегенерировалось прямо в руку Серебряного официанта. Как только Адриан увидел блестящую хромированную накидку жертвы акумы, он понял, что должен выбраться отсюда. Он повернулся к Маринетт, которая уже была не на своем месте. — Ты должен немедленно уехать! — сказала она, вытолкнув его за дверь. Он был слишком шокирован ее инициативой (и готовностью прикоснуться к нему), чтобы сделать что-либо, кроме подчинения. — Это небезопасно, тебе нужно бежать! — Тебе тоже! — настаивал он. Она твердо кивнула и побежала в противоположном направлении, а он нырнул в переулок, чтобы трансформироваться.

***

Ледибаг ворвалась обратно в ресторан вместе с Котом Нуаром. Она ухмыльнулась и решительно взглянула в сторону Серебряного официанта. Ее первое «свидание» с Адрианом было не совсем таким, о каком она мечтала, но, как Ледибаг, у нее не было времени, чтобы оплакивать свою судьбу будучи ненастоящей девушкой Адриана. Она могла только надеяться, что он будет в безопасности. В ее голове промелькнула мысль о том, что он был обезглавлен? Этот акуманизированный чересчур для нее. Она махнула рукой в сторону Кота, и он послушно подошел ближе, чтобы они смогли поговорить, в то время как Серебряный официант отвлекся, пытаясь преследовать свою добычу. — Этот парень-официант здесь, и мужчина, которого он преследует — настоящий придурок, — сказала она. — Я не знаю, где находится его акума, но мы должны его придержать от убийства этого придурка, хорошо? — Как пожелаете, моя Леди, — сказал Кот Нуар, посылая ей воздушный поцелуй, после которого он набросился на цель акуманизированного. С легкостью он поднял человека, взвалил его на плечи и убежал в безопасное место. Она закатила глаза, но сосредоточилась на работе. Она бросила свой йо-йо в Серебряного официанта, ударяя его по голове, и затем он закружился вокруг нее, бросая фрисби-тарелки в нее быстрее, чем она могла увернуться от них. — Этот ужасный человек не стоит всего этого! — сказала она, как только поняла, что попала в угол. — Ничего не могу поделать, — ответил он держа руку на бедре. — Я — лучший официант в мире, и я подаю десерты только для тех, кто не ценит услуги, которые предоставляют такие люди, как я! Ледибаг закрыла глаза, когда он повернулся, чтобы бросить в нее свою острую тарелку. Ей некуда было бежать, но удар так и не случился. Она открыла один глаз, чтобы увидеть, что Кот Нуар сдерживал Серебряного официанта его накидкой и небрежно крутил свой хвост. — Я даю очки за игру слов, но я не могу потворствовать причинению боли моей Леди, — сказал Кот, нахально ухмыляясь. — Убери от меня свои руки! — Серебряный официант взревел, выдернув плащ из рук Кота. — Немного оборонительный, да? — сказала Ледибаг, подозрительно щурясь на плащ. — Я думаю, что в плаще находится акума! — сказала она Коту. Он кивнул и попытался снова запустить лапы в плащ. Серебряный официант увернулся от его когтей и с решительным прыжком прыгнул до потолка и пробил его. Он улетел, оставив Кота Нуара и Ледибаг с открытым ртом. — Я ненавижу, когда они умеют летать, — небрежно прокомментировал Кот. — Где он сейчас находится? — Спросила Ледибаг. — Я тебе сейчас покажу! — Кот отскочил, и она последовала за ним, прыгая и узко подрезая углы. — Как ты вообще сюда так быстро добралась? — спросил он, когда они бежали, повернувшись к ней и сверкнув на нее своими зелеными глазами. — Я была неподалеку, — загадочно ответила она, улыбаясь. — А как насчет тебя, бродячий кот? — Я был на свидании, — ответил он, высунув язык. Она на мгновение замедлилась, удивленная, но снова прибавила шагу, когда поняла, что они прибыли к месту назначения. Конечно, Серебряный официант тоже нашел дорогу сюда. Злодей держал старика за лодыжку и пытался затащить его в небо. — Пора оплатить счет, сэр, — ехидно сказал он. Ледибаг бросила свой йо-йо и поймала ногу Серебряного официанта и сильно потянула. Он был оттянут назад, но отказался бросить свою цель, вместо этого используя свободную руку, чтобы попытаться нарезать нить йо-йо своей тарелкой. Вместо этого тарелку отрикошетило от нити (в конце концов, магия квами — это упругий материал) и его ударило прямо по лицу. Он упал на землю с высоты примерно двадцати футов, отбросив свою цель. Кот Нуар, без инструкций, нырнул вниз и поймал неприятного человека, не позволив ему упасть, хотя Ледибаг подвергалась соблазну это сделать. Ах, но Кот Нуар был таким — всегда прыгал в опасность при первой же возможности, чтобы спасти других. Это была его глупая самоотверженность, которую она так любила. С ее йо-йо, плотно обернутым вокруг ног Серебряного официанта, он пришел в себя. Вырвать его плащ и разорвать его на куски — это было так просто, прямо как детская игра. Кот Нуар отошел от человека, которого преследовал Серебряный официант, но он внезапно остановился, прежде чем его кулак стукнулся с кулаком Ледибаг. Его лицо внезапно стало очень бледным. — Ты не использовала Талисман Удачи! — сказал он. — Да? — ответила Ледибаг. — Как ты собираешься все исправить без Талисмана Удачи? Ты не сможешь оставить этот ресторан с дырой в крыше, не так ли? Широко распахнув глаза, она поспешно подбросила свое йо-йо в воздух, выкрикивая свою крылатую фразу, и к ней приземлилось…еще одно йо-йо. — Ну, я думаю, что для этого можно было использовать что-нибудь другое, — прокомментировала она, прежде чем отбросить йо-йо обратно в небо. С облегчением, кулаки дуэта мирно ударились, прежде чем их прервала громкая речь клиента ресторана, который с самого начала вызвал так много проблем. — Спасибо Вам огромное! Я расскажу всем о том, как вы спасли меня! — сказал он, обильно кланяясь и протягивая руки. Оба героя вырвали руки и поморщились. — В этот раз я бы не возражал, если бы никто не узнал, что мы спасли тебя, — сказал Кот, смеясь. — Ты настоящий хулиган. Ледибаг улыбнулась Коту Нуару, игнорируя звуки благодарности, исходящие от цели акуманизированного. Его не было там, чтобы увидеть, насколько ужасен был человек, просто доверяя ее словам, что он был придурком и врал им. Она была очень рада иметь кого-то, кто доверял ей так же, как Кот, даже если… — Эй, а что насчет того, что ты идешь на свидание? — требовательно спросила она, тыча в грудь Кота. — Что, я должен ждать тебя всю жизнь? — сказал он, широко улыбаясь. — У тебя есть парень, и так как я не могу физически бороться с ним за свою любовь, я нашел себе кого-то, кто заботится обо мне. Она посмотрела на него, но отступила назад, не зная, почему она была так зла на него. Возможно, это была мысль в ее голове, что Кот мог просто выйти на улицу и получить девушку по прихоти, в то время как ей пришлось терпеливо ждать месяцами не настоящие отношения с мальчиком ее мечты. — Ну, тогда всего хорошего тебе, — сказала она слегка раздраженно. — Я не знаю, как сильно она, должно быть, ударилась головой, чтобы думать, что ты станешь хорошим парнем, но я надеюсь, что вы двое очень счастливы, и следующие ваши свидания могут продолжаться без необходимости одеваться. Он схватился за грудь, насмешливо покачиваясь назад. — Вы меня оскорбляете, моя Леди! Может, ты просто ревнуешь! — Ни в одной из твоих девяти жизней! — игриво огрызнулась она в ответ, но затем он услышал предательский писк ее сережек. С волной облегчения, она далеко улетела от него. Летела, пока не нашла безопасное место для обратной трансформации. Как только она была в своей гражданской форме, она начала бежать трусцой к школьному зданию, достав телефон, чтобы попытаться написать и бежать в то же время.

***

[Сообщение от: Маринетт Дюпэн-Чен @ 12:47] Ты в порядке? Когда я убегала, я не видела, что ты бежишь за мной! Я очень волнуюсь :-( Адриан улыбнулся своему телефону, пока он выходил из лимузина перед школой. Несмотря на то, что их первое «свидание» прошло так плохо, Маринетт все еще была так добра, как никогда. Она буквально пыталась подтолкнуть его к безопасности, не обращая внимания на свою небезопасность. Честно говоря, он чувствовал себя немного плохо из-за того, что оставил ее на произвол судьбы. Он полагал, что лучше сыграть труса, чем раскрыть свою личность. [Сообщение для: Маринетт Дюпэн-Чен @ 12: 50] Все в порядке! я прятался в лимузине весь бой…все в порядке? я не остался, чтобы посмотреть, как все обернулось Он ненавидел отправлять такие сообщения, понимая, как они заставляют его плохо себя чувствовать, но он закрыл глаза и все равно нажал «Отправить». Какая-то часть его определенно хотела, чтобы Маринетт думала, что он храбрый и крутой, но он не мог пожертвовать своей личностью, чтобы произвести впечатление на случайную девушку в классе, не так ли? Когда он сел в класс, он поймал себя на лжи: Маринетт больше не была случайной девушкой из класса. Правда это или нет — она была его девушкой. Он повернулся, чтобы посмотреть на нее, возможно, погладить ее лицо большими пальцами, чтобы успокоить ее в том, что он полностью в порядке, но затем он был потрясен, заметив, что Маринетт просто не было. [Сообщение для: Маринетт Дюпэн-Чен @ 12: 52] хэй, где ты? ты не поранилась, правда? Он очень быстро написал ей, внезапно обеспокоенный тем, что она получила удар одной из этих смертоносных острых тарелок с блюдом, и истекала кровью где-то в канаве. Может ли Талисман Удачи Ледибаг исправить ущерб, нанесенный людям? Был ли радиус действия? Это были вопросы, которые он никогда не думал задавать, потому что его вера в силу Ледибаг была очень сильной. Если невинный гражданин, как Маринетт, пострадал из-за того, что он слишком ленив, чтобы задавать такие вопросы — он никогда не сможет жить с самим собой. [Сообщение от: Маринетт Дюпэн-Чен @ 12:53] Ты так добр, что беспокоишься обо мне! Не волнуйся, Ледибаг и Кот Нуар спасли положение. Мне просто нужно было пройти весь путь от моего укрытия возле закусочной до школы, так что я буду там через минуту! Я рада, что ты в порядке! Умно прятаться, когда суперзлодеи начинают буянить! : -) Он вздохнул с облегчением и положил свой телефон в карман. Маринетт была в безопасности, Ледибаг была героем, и он успел на занятия. Жаль, что ему не удалось пообедать. Маринетт нырнула в класс мгновение спустя и села на свое место. Он улыбнулся ей, когда она входила, всегда слегка удивляясь тому, как быстро такая девушка, как она, могла бежать, когда опаздывала. Она робко помахала ему рукой, когда села, и тут же вытащила свой учебник, быстро извинившись за опоздание. Адриан отвернулся, и заметил, что улыбается самому себе. Ну, если убрать акуму из всего этого — это не было полным катастрофическим свиданием.
464 Нравится 19 Отзывы 90 В сборник
Отзывы (1)