ID работы: 6937921

Драконы: Война на Краю

Джен
PG-13
В процессе
68
автор
Dominus Ares соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 218 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 103 Отзывы 19 В сборник Скачать

Незримая Защитница II

Настройки текста
Иккинг спокойно сидел в своей комнате и собирал новый хвостовой закрылок. После боя с разнокрылами он сразу решил, что необходимо что-то менять: возможно, повысить манёвренность и скорость. Солнце понемногу клонилось к закату, и его свет из ярко-жёлтого стал красноватым и уже почти не проникал в комнату. Несмотря на царивший в комнате вечерний полумрак, зажигать светильник Иккинг не торопился, похоже, он был слишком увлечён работой, мало что замечая вокруг. Опираясь на несколько старых чертежей, которые он отбирал с особой тщательностью, он надеялся смастерить что-то полезное до захода солнца и сегодня же вечером опробовать. Этим же он хотел подбодрить Астрид, собираясь пригласить её полетать вдвоём над деревней и скалами, чтобы как-то компенсировать для неё сегодняшнее приключение. — Иккинг! Иккинг! — в комнату ворвался Сморкала и закричал во всё горло так, что Иккингу пришлось заткнуть уши. — Сморкала, зачем же так орать? Я не глухой! — Там… какой-то верзила хочет тебя видеть! — наивным и слегка напуганными голосом сказал Сморкала. В этом голосе Иккинг не заметил ни капли самодовольства или чего-то в этом роде, и уже сам этот факт насторожил его. — Какой верзила? — Огромный! — снова повысил голос Сморкала. — Тише! Чего он хочет от меня? — Понятия не имею. Просто подошёл, говорит: «Позови Иккинга Карасика»! — сымитировал Сморкала голос великана, стараясь говорить суровым басом, — я чуть не рухнул, когда пытался посмотреть ему в глаза!  — О, Тор, — тихо воскликнул Иккинг и выбежал из комнаты. Пробежав несколько секунд по пустому коридору, слыша негромкие, но быстрые шаги Йоргенсона у себя за спиной, он выбежал на улицу. На фоне заходящего солнца прямо посреди площади стоял Хускарл в окружении солдат-танов, упорно глядя в одну-единственную точку: этой точкой был Иккинг. — Иккинг Карасик! — произнёс он монотонным громогласным голосом. — Вождь желает вас видеть! Незамедлительно! — Что ему нужно от меня? — Он не говорил! — отрезал Хускарл. — Следуйте за мной! Вдруг из ниоткуда раздался крик Астрид, заполнив всё вокруг: — Иккинг, что происходит? — парень обернулся. Блондинка, а за ней Рыбьеног, близнецы, Хедер и Ада. Все быстро шли к нему. — Кто это? Что ему нужно? Иккинг, кто это? — Вождь желает его видеть! — абсолютно точно также, как и секунду назад, с поправкой на одно слово, ещё раз сказал Хускарл, переведя взгляд на остальных всадников. — Тогда мы пойдём с ним! — быстро парировала Астрид. — Нет! Вождь желает видеть только его! — Хускарл! — из-за спин всадников вышла Ада и встала между ними и Танами. Хускарл смотрел на неё строго, брови его изогнулись, глаза открылись так широко, как это было возможно. — Ада?! — в плохо скрываемой ярости воскликнул он. — Что ты здесь делаешь?! Я тебя весь день ищу, отец уже места себе не находит, а ты!.. — Как будто отцу есть до меня дело! — Твой отец любит тебя! — пресно, но уверенно сказал Хускарл. — Если так, он бы не отдавал меня тюремщику, такому, как ты! — Ада… — «тюремщик» выглядел оскорблённым до глубины души, но тем не менее, не терял самообладания. Он стоял спокойно, даже не шелохнулся. — Сейчас у меня нет времени! Вы оба… — бросил холодный взгляд на Иккинга, затем на Аду, — за мной! Остальные — здесь! Иккинг и Ада подчинились и медленным шагом двинулись за колонной. Всадники в недоумении смотрели на них, пока они не ушли достаточно далеко, после чего Астрид сорвалась с места и кинулась бы за ними, но Хедер остановила её. — Ты куда? Он сказал нам быть здесь, — немного неуверенно сказала она. — С каких это пор мы выполняем его приказы? — возмутилась Астрид. — А ты его видела?! — встрял Сморкала. — Попробуй с таким поспорить! — Струсил? — Но что ты нам предлагаешь? — спросил Рыбьеног. — Шпионить? — Разве у нас есть выбор? — закончила Астрид. Взглядом оценила всадников. Хедер молча кивнула, Сморкала, мимолётно переводя взгляд с неё на удаляющегося Хускарла и обратно, в конце концов молча согласился с Астрид. Рыбьеног тоже не стал возражать, видимо, из двух целеустремлённых воинов он выбрал того, что ближе. Близнецов даже уговаривать не пришлось. — Торстоны — мастера шпионажа! — гордо отрапортовал Задирака. Убедившись, что все готовы, Астрид осторожно повела их вдоль скалы, стараясь не попадаться на глаза Хускарлу и его людям. Последние шли довольно медленно, и вскоре дистанция сократилась. Отряд следовал прямо в деревню Танов, всадники — за ними. Изредка оглядываясь, Хускал только замедлял шаг, но оглядывался при этом всё чаще. Один раз, из-за оплошности Сморкалы, всадники едва успели спрятаться за стену дома, и, даже учитывая наступившие сумерки, Хускарл должен был их заметить. Он довольно долго смотрел через плечо, и едва высунувшей голову из-за стены Астрид показалась, что их взгляды встретились. Мгновение глядя на него, она снова спряталась и, тяжело дыша, надеялась, что пронесёт. Пронесло, Хускарл, как ни в чём не бывало, пошёл дальше, уже не обращая внимания ни на что вокруг. Облегчённо вздохнув, Астрид повела всадников дальше. Вслед за танами они следовали до самой хижины вождя. Дверь на этот раз была открыта нараспашку, внутри горел приятный тёплый свет. Хускарл, не обращая внимания ни на что, зашёл внутрь, завёл туда Иккинга, Аду, а остальным велел уходить. Послушно повиновавшись приказу, таны покинули их. Воспользовавшись моментом, Астрид прошмыгнула к двери. Внутри всё было так же, как и в тот день, когда Иккинг только прибыл сюда, хотя стол был совершенно пуст, и огромное резное кресло, стоящее напротив него, исчезло. Хускарл знаком велел Иккингу и Аде подняться наверх по лестнице и потом поднялся вслед за ними. Всадники спрятались под лестницей и вслушивались в происходящее, готовые в любую минуту прийти на помощь. — Вождь, Иккинг Карасик здесь, как вы и велели! — сказал Хускарл, при этом почему-то глядя не на вождя, а в тёмный угол. — Хорошо, Хускарл, — холодным, но не злым тоном ответил Атгар, великан сделал шаг в сторону, собираясь уходить. — Нет, останься, — Хускал снова развернулся и бросил мрачный взгляд на тот же угол. Иккинг тоже всмотрелся в него. — Вы что-то от меня хотели? — спросил Иккинг. — Иккинг… юноша… мы получили… — после короткого замешательства произнёс вождь. — Ультиматум! — по комнате разнёсся угрожающий рёв, и из тёмного угла, горделиво сжимая в руках сложенный свиток, вышел Хлод. — От тирана истерелов! Я предупреждал вас, вождь, — обратился он к Атгару, встав над тем в гордую позу, максимально возможную при его росте, — что это ничем хорошим не кончится! — Это правда, — мрачно сказал Атгар Иккингу, глядя в его полные надежды глаза. — Норберт прислал нам письмо с драконом. Он знает, что вы прячетесь на нашем острове, и требует лично встретиться с тобой для капитуляции, а нам — не защищать вас и сдать ему. Он прибудет к нашему острову на пяти кораблях. — А если мы откажемся?! — вмешалась Ада, выйдя из-за спины Хускарла. — Ада? — удивился вождь. — Он уничтожит нас! Нас всех! — отсёк Хлод жутким голосом. — Поэтому мы подчинимся ему! — Но ты ведь этого не сделаешь? — умоляюще посмотрела девушка на Атгара. — Ада, я не могу рисковать жизнью наших братьев и сестёр. И твоей жизнью, — ответил он. — Боюсь, у меня нет выбора… — Но… отец. — Отец? — опешил Иккинг. — Ты слышала своего отца! — рявкнул Хлод. — Мы не можем этого допустить! Беглецы с Олуха сегодня же покинут наш остров! — закончив, он бросил властный взгляд на Иккинга. «Я же говорил, вы здесь не задержитесь», — прочитал он в его глазах. — Это не тебе решать, Тирифман! — вышел вперёд Хускарл. — Что ты только что сказал?! — заревел Хлод. — Могу повторить: не тебе решать их судьбу, — спокойно сказал Хускарл. — Какой дерзкий! За своё неповиновение, хранитель трона, ты будешь наказан! Вождь, что бы вы сделали с этим наглым бездельником? — лукаво спросил Хлод. — Я служил вождю много лет, оберегал его и всех, кого он велел! — наконец вышел из себя Хускарл, он не кричал, но таким злым Иккинг его ещё не видел. Он сделал несколько твёрдых шагов в сторону соперника. — Что же за всё это время сделал ты? Ты, гордый глупец? — КАК ТЫ МЕНЯ НАЗВАЛ, ЖАЛКИЙ ЧЕРВЬ?! — Хлод схватился за меч. — Довольно! — встал с места Атгар. Хускарл замер в мгновение и мирно опустился на колени. Хлод отпустил меч и встал рядом, всё ещё дымясь от гнева. — Простите, вождь. Я поддался гневу, и если вы считаете меня более недостойным вас, я смиренно приму этот приговор, — монотонно, но с искренним сожалением в голосе произнёс Хускарл. Ада стояла и смотрела, не смея произнести ни слова, но в глазах её читалось удивление, практически такое же, какое Иккинг прочитал после атаки разнокрылов. — Нет, — ответил Атгар. — Вождь, вы знаете, что надо делать! — едва подавив гнев, сказал Хлод. — Мы все знаем! — Удалитесь. Оба, — спокойно сказал Атгар, сначала холодно посмотрев на Хлода, потом бросив спокойный взгляд на Хускарла. Последний в то же мгновение встал, развернулся и спустился вниз. Всё ещё неостывший Хлод, замахиваясь в воздух и бубня что-то под нос, пошёл за ним с таким видом, будто его не выставили вон, а он плюнул на всех и ушёл, раздражённый своим присутствием здесь. Хускарл спустился вниз, но выходить на улицу не стал, а, развернувшись, встал подле лестницы, обернувшись лицом к выходу. Затаившиеся всадники зарылись поглубже, старались реже дышать и совершенно не двигаться. Хлод выскочил за ним и, остановившись у самого выхода, снова обратился к Хускарлу. — Ну погоди, хранитель, доберусь я до тебя! — угрожающе сказал он и гордо вышел из дома, хлопнув дверью. — Выходите, — внезапно сказал Хускарл, стоило только раздаться хлопку. — Он уже ушёл. — Здесь никого нет! — возмутился Задирака, Хускарл с полуулыбкой подошёл ближе и зашёл за лестницу. Астрид и всадники послушно вышли на свет, ожидая чего-то страшного. Но ничего не случилось. Хускарл не увёл их наверх, а, напротив, остановил здесь. — Задирака Торстон, Астрид Хофферсон, миссия провалена. — Как вы нашли нас? — спросила Астрид. — Надеялись перехитрить опытного телохранителя? — сказал Хускарл, и улыбка на его лице проступила чётче.

***

— Отец, пожалуйста, не делай этого, — всё ещё с надеждой сказал Ада Атгару. — Ада, у меня нет выбора. Хлод прав, они будут вынуждены уйти. — Ты отдашь их в руки тирана истерелов? — Ада воспользовалась этим сочетанием в надежде хоть как-то повлиять на решение отца. — Если они соберутся и уплывут сейчас, то, возможно, смогут уйти. Хускарл покажет им тайный проход. — Отец, ты не можешь просто бросить их на произвол судьбы. Беззубик… — Кто такой Беззубик? — спросил Атгар. — Если он не может остаться, то и я тоже! — твёрдо парировала Ада. — Дочь моя, что ты такое говоришь? — Я уплыву с ними! — начала она. — Стану драконьим наездником, буду защищать драконов и их от Норберта. Они мне уже столько всего рассказали, показали, дракона я найду, приручу его, буду летать на нём, и если надо, погибну, сражаясь… Иккинг, что скажешь? — обернулась она к парню. — Ада… нет, — ответил он после короткой паузы. — Прости, но я не могу… забирать тебя у отца, отца у тебя… я не могу, — Ада несколько секунд смотрела на него, потом ещё раз посмотрела на отца и, захлёбываясь в рыданиях, бросилась прочь. Атгар и Иккинг сначала бросились за ней, спустились вниз по лестнице, поравнявшись с Хускарлом и всадниками, но внезапно вождь остановил Иккинга и собирающегося бежать за ней Хускарла. — Нет. Дайте ей побыть одной, — спокойно сказал он, потом, обернувшись к Хускарлу и заметив всадников, спросил: — Кто это с тобой? — но ответа дожидаться не стал. Иккинг и Астрид крепко обнялись и, разорвав объятия, взялись за руки. — Мы всё знаем, — сказала ему златовласая. — Норберт требует переговоров. Я должен явиться к нему лично. — В противном случае мы все погибнем. И мы, и вы, — добавил Атгар. — И ты пойдёшь? — удивлённо спросила Астрид. — У меня нет выбора, — ответил Иккинг. — А если это ловушка? — Иккинг поначалу не ответил, опустил голову вниз и отошёл немного назад. Руки Астрид выскользнули из его рук и упали вниз, безвольно повиснув вдоль тела. — Это сто процентов ловушка, — наконец ответил он. — И что ты будешь делать? — Выкручусь как-нибудь. Но Их жизней это не стоит, — его речь оборвала короткая пауза. — Астрид, Хускарл покажет вам тайный проход. Если я не вернусь, уходите. — Не говори так! Ты вернёшься! — твёрдо, но с явным волнением сказала Астрид. — Конечно, вернусь… — непринуждённо произнёс он и выбежал из тёплого жилища в полумрак ночи, ожидая встречи с неизбежным…

***

Меж серых скал завыл холодный ветер, растрепав каштановые волосы. Глаза слегка прищурились, хотя солнце было сокрыто тучами. Норберт был терпелив по природе, но сейчас ему было сложно сохранять самообладание. Пнув камень, попавшийся под ногу, мужчина вновь посмотрел на неприступный каменный утёс, обросший лианами и другой растительностью. Послышался удар о деревянный корпус лодки, на которой приплыл истерел, и последующий бульк. Вождь, Тиран, Повелитель, как его только не называли, его друзья, враги. Хотя у него не было друзей. Лишь временные союзники, от которых стоит ждать удара в спину. Норберт посмотрел на пять средних кораблей, стоящих в небольшом отдалении от берега. После — на двух истерелов, играющих в Булавы и Когти. Подошёл ближе. Играли они плохо, но хотя бы не разбрасывались тупыми историями, а пытались работать головой. От игры подчинённых вождя отвлёк нарастающий свист. Чёрная точка совершает пике, выйдя из которого создаёт воздушную волну, обращая на себя внимание истерелов. Воины схватились за копья и мечи, но Норберт остался спокоен. Ночная Фурия пролетела несколько кругов над лодкой истерелов, а после плавно опустилась на каменный берег. Норберт неспешным шагом направился к Иккингу, слезшему с Беззубика. Молодой вождь Лохматых Хулиганов был напряжён до предела, готовый вступить в бой в любой момент, это истерел видел отчётливо. — Какая ожидаемая встреча, — в шутливом поклоне поприветствовал его Норберт. — Сам Иккинг Карасик Третий соизволил выбраться из своей… — мужчина замялся. — Назвать это крепостью язык не поворачивается, уж прости за прямоту, Иккинг. — Что тебе нужно? — твёрдо спросил Иккинг. Норберт усмехнулся. — Что ты всё до крайности доводишь? Может выпьем? — спросил истерел и свистнул воину. Тот полез в лодку и бросил Норберту бутылку отличного вина, что делают на далёком континенте. Большая часть архипелага даже не знала о существовании таких земель. К счастью, Норберт к ним не относился. — К делу, — твёрдо сказал парень, скрещивая руки на груди. Норберт тяжело вздохнул. — К делу, так к делу, — сказал он и бросил бутылку обратно. Воин чуть не получил по голове, но реакция спасла и его, и бутылку. — Сам выпью, — бросил он. Иккинг слегка изогнул бровь, пытаясь понять, что задумал этот до жути хитрый и подлый человек. — Предлагаю тебе, Иккинг, — вождь павшего острова Олух, подписать договор, стать моим вассалом, служить мне — Норберту Фальтсону Второму — верой и правдой и воевать за меня, когда потребуется, под знаменем «Голубого Левиафана». В обмен на такие нехитрые условия, я верну тебе твой остров, делай с ним, что хочешь. Правь, живи, процветай, или что вы там любите делать? — задумчиво почесав подбородок, спросил Норберт. Ответа на этот вопрос, как и ожидалось, не последовало. — Если хочешь, могу даже убрать свои корабли от Олуха. Доверие — основа любого союза. — К чему всё это? — спросил парень, слегка прищурившись. В голове Иккинга вспыхнула безумная мысль выхватить меч и сразить Норберта. Сейчас, пока есть возможность. Может, он и сам погибнет, но зато избавит от страданий близких. Однако вся решимость парня угасла, когда из тумана, что осел на водную гладь, показались корабли. Много кораблей. Норберт, естественно, не один. Вся его армада давно прибыла к острову Танов и только и ждёт команды вождя, чтобы разрушить место, которое война ранее обходила стороной. Что же, всегда что-то случается впервые. Этот момент должен был настать. — Иккинг, небольшие разрозненные племена способны лишь грызться друг с другом, и, если явится рыбка покрупнее, они окажутся бессильны. Лишь вместе мы способны защитить себя, сохранить порядок этого мира, — сказал истерел, улыбнувшись своей простой лёгкой улыбкой. — Чем нас больше, тем мы сильнее. — Мне не нужна сила, — отрезал Иккинг. Истерел покачал головой. — Но нужна защита, — сказал он. Парень нахмурился, пытаясь понять, что имеет в виду этот безумный викинг. — Впрочем, тебе не понять, ты же живёшь в мире со своими оболтусами на Олухе, — вождь еле сдержал смешок. — Прости, ты жил в мире. Иккинг задумался. Слишком сладки были его речи, слишком всё было радужно и хорошо. Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Иккинг это понимал. Даже если и правда будет мир, и они будут жить так, как жили до прибытия Норберта, это долго не продлится. Ведь Норберт ясно сказал, что они должны будут воевать за него. Учитывая, что он — беспощадный тиран, ищущий власти, война эта будет скоро. Так мог ли он, вождь Лохматых Хулиганов, просто сдаться ему? Определённо нет. Он не мог согласиться, ради друзей, ради родных. — Что будет с Хедер? — учитывая, что она была девушкой бойкой, Иккинг предположил, что Норберт не захочет держать рядом с собой подобную особу. Враг задумался на мгновение. — Она берсерк. А берсерки под моим контролем. Она вернётся на родину, где её будут судить, как изменницу, — спокойно ответил он. Иккинг окончательно принял весьма ожидаемое решение. — Нет, — сказал парень. — Что, правда? Подумай ещё, — усмехнулся истерел. Послышалось шуршание со всех сторон. Десяток стрелков, скрывшиеся на скалах, в кустах, на редких деревьях, растущих на этой бесплодной земле направили на Иккинга свои луки. — Я не боюсь смерти! — прошипел парень, выхватывая меч. — Боишься. Только не своей, — улыбаясь поправил его Норберт. Стрелки прицелились в Беззубика. Иккинг понял, что одно лишнее движение, и им конец. — Верно делаешь, что не двигаешься, парень. Стрелы смочены отваром из голубого олеандра. Твой дракон умрёт быстро, а ты не успеешь его излечить, — вновь подал голос вождь истерелов. — Ты подлец! — от отчаяния, охватившего парня, всё его самообладание испарилось. Норберт знал, что ответит Иккинг. И знал, как заставить его изменить решение. — Я знаю, — серьёзно ответил тот. — И так… твой выбор? — Держись! — послышался крик откуда-то сверху. Стрелки тут же нацелились в воздух, но никого не увидели. Норберт изогнул бровь и удивлённо уставился на небо. Вдруг из пустоты появилось два разнокрыла, на одном из которых сидел человек. Если Норберт посчитал его за одного из всадников Иккинга, то сам вождь Олуха не сразу, но опознал во всаднике… Аду? Голос определённо принадлежал ей. Драконы бросились к истерелам, запуская в них потоки кислоты. Стрелки попытались сбить их, но их поразила кислота. Послышались крики. Кто-то упал с дерева, замолкнув навсегда. Иккинг тут же пришёл в себя, вскочил на Беззубика. Одно мгновение, и дракон взмыл в небеса. Появилось ещё три разнокрыла. Иккинг направил Беззубика на стоящие в отдалении корабли истерелов, которые начали разворачиваться, чтобы подойти ближе к берегу. Синий заряд попал в корпус, но не нанёс тому внушительного урона. Точнее вообще никакого не нанёс. Драконосктойкая сталь защитила судно. В небо взмыли сотни стрел и сетей, норовя зацепить, запутать всадника. Разнокрылы, ведомые Адой, бросились выручать товарища. Кислота попала на металл, но так же не нанесла тому урона. Пройдя прямо над судами и пустив потоки кислоты, Ада отступила к Иккингу. — Эй, полегче! — возмутилась девушка, чуть не свалившись с разнокрыла. Дракон что-то проворчал. Иккинг отметил, что девушка сидела на седле. После вспомнил, что среди всадников были потери, а значит, что и свободное оборудование имелось. Видно, Ада украла седло и воспользовалась им. — Ада? Как ты… — не найдя слов, Иккинг просто указал на разнокрыла. — Спасибо Рыбьеногу, что помог мне с теорией, и тебе — за практику, — сказала девушка, вновь ойкнув, ведь чуть не упала. Иккинг заметил верёвку, которой Ада привязала себя к седлу. Парень скептически осмотрел её с ног до головы. Разнокрылы — очень недоверчивые драконы, и просто так с ними сладить очень сложно. Видно, они также чувствовали опасность, грозящую их дому, поэтому так быстро доверились ей. — Спасибо, что спасла меня, — сказал парень. Девушка не ответила. — Что же, раз уж ты в небе, так ещё и с командой, давай-ка разобьём хотя бы эти корабли, — предложил парень. — Веди, — только и ответила девушка. Иккинг наклонился в сторону, и Беззубик пошёл вниз, набирая скорость. Разнокрылы стали невидимыми. Иккинг заметил, что и Ада исчезла. Почти полностью. Её одежда была обшита чешуёй разнокрыла. И где только она её достала? Драконы приблизились к кораблю, как вдруг послышался скрежет. Деревянные части начали отслаиваться от железных и рассыпаться буквально на глазах. Корабль развалился, быстро отправляясь на дно. Иккинг и Ада переглянулись. Тут до Иккинга дошло. Кислота не способна прожечь сталь, но была способна течь, в отличие от огня драконов. Медленно, но верно, она протекла в щели между пластинами брони и разрушила основу, за которую крепились стальные части. Они же и топили сейчас судно. — Ада, кислота способна протечь в щели на броне и разрушить судно. Но это не мгновенно. Тем не менее, это лучше, чем бесполезная стрельба с моей стороны. Действуй, я прикрою, — скомандовал он. Ада кивнула и бросилась к кораблям. Ещё три разнокрыла, движимые ею, атаковали суда истерелов. В девушку полетела сеть. Поток синей плазмы сжёг её в мгновение ока. Иккинг покачал головой. Слишком неопытна, слишком юна. Парень понадеялся, что девушка наберётся опыта раньше, чем её собьют. Иначе он себе не простит, что показал ей, как приручать дракона. Пройдя над каждым кораблём, и пустив в него столько кислоты, сколько было возможно, выдохшиеся драконы отступили к скалистому берегу, где, к слову, истерелов уже не осталось. Лодка в разгар сражения отступила к дальним кораблям, что начали надвигаться стеной, намереваясь раздавить всадников. Иккинг в очередной раз сжёг сеть, которая устремилась в Аду. Девушка посмотрела на корабли. Послышался скрежет, и корабль начал разваливаться. За ним и остальные. Иккинг посмотрел на драконов. Один стал чаще взмахивать крыльями. Парень заметил стрелу в боку дракона. Мгновение, и тот начал падать в воду. Беззубик метнулся к разнокрылу, но тот уже столкнулся с водой. Фурия затормозила перед водной гладью, не зная, что делать. Иккинг почувствовал жгучую ярость, злость. Драконы — его семья, и он не позволит никому их обижать, и тем более убивать. На его глазах два дракона, услышав среди шума и криков вой раненого товарища, подняли его и утащили с поля боя. Только сейчас Иккинг заметил знак на одном из его крыльев: чёрная отметина. Это след от ожога плазмой. Перед его глазами вновь пронёсся тот самый дракон, которого он подбил в лесу. Ему оставалось только ещё раз подивиться преданности разнокрылов. Парень бросил злой взгляд на флагман Норберта. Теперь он знает, кто может сразить эту армаду. — Ада, т… — договорить парень не успел. Послышался гул. На флагмане трубили в горн. Следом затрубили другие корабли. Медленно в небо начал подниматься едкий серо-голубой дым. Ада, не знавшая, что это такое, прошла слишком близко. Дракон вдохнул смертельный газ. — Ада! — крикнул парень, направляя Беззубика к девушке. Разнокрыл закашлялся и стал быстро уходить из опасной зоны. В девушку полетели сети. Беззубик выполнил бочку, проходя рядом с разнокрылом Ады, и пустил один из последних разрядов плазмы в сеть. После резко развернулся. Вдруг дракон почувствовал жжение в горле. В глазах всё потемнело. Беззубик бросился вслед разнокрылу, который принял положение сваливания. Ада лихорадочно пыталась придумать, что делать, но не могла справится с падающей рептилией. Иккинг что-то кричал, пытался достучаться до сознания, что стремительно уходило в пустоту. Головная боль утягивала дракона, но он боролся. Нельзя упасть. Ведь это может убить Иккинга. А за всадника дракон боялся куда больше, чем за себя. Столкновение с каменным берегом выбило всадников из сёдел, и если Ада далеко не улетела из-за верёвки, то Иккинга отбросило далеко. Благо, всадник ничего не сломал, лишь ушиб руку. Но боли не было. Он вскочил и бросился к другу. — Беззубик! — крикнул парень. — Беззубик, не смей умирать! — животный ужас охватил его. В самом страшном сне не мог он представить смерть друга, но видел её в реальности. Парень метался от одной мысли к другой, но не было ни одного способа спасти жизнь другу. В груди что-то оборвалось. Он смотрел в такие родные зелёные глаза… в которых медленно угасала жизнь. Беззубик ободряюще рыкнул, но на большее его сил было недостаточно. Голова опустилась на холодный камень. Глаза медленно закатились. Дыхание начало замедляться. — Братец! Ада не могла сдержать слёз, видя смерть последней ночной фурии. Девушка зарыдала, уткнувшись в погибающего разнокрыла, что уже не подавал признаков жизни. Беззубик — король драконов, тот, кто боролся против зла этого мира… великий герой как драконов, так и людей… погиб. Всего несколько минут назад это был жизнерадостный дракон, даже не знавший, как близко находилась Хель. И вот, она нанесла удар в самое сердце, заставив дракона умирать в страданиях. Последнее, что сделала фурия, спасла всадника. Вдруг раздался странный звук. Словно зов. Следом ещё и ещё. Множество дыр в скалах начали излучать волшебный золотой свет. Всё ярче и ярче. Вдруг в небе вспыхнуло несколько светящихся снарядов, несущихся на огромной скорости в сторону кораблей истерелов. Словно кометы, падающие звёзды, они бросились на корабли захватчиков. Ослепительные вспышки от белоснежного огня. Прогремел взрыв, и корабль начал быстро идти под воду. Катапульты, все орудия всех кораблей заговорили, пытаясь остановить огненный дождь, сжигающий своим пламенем всё подряд. Корабли начали разворачиваться. Огненные призраки также изменили тактику боя, отходя от флота Норберта. Один из этих «снарядов» направился к всадникам. Ада смотрела на него со страхом, но не могла сдвинуться с места. Словно свет солнца, ослепительная фигура резко остановилась, создав воздушную волну, свалившую Аду на землю. Девушка зажмурилась, не в силах смотреть на источник света. Но глаза вскоре привыкли, и девушка увидела перед собой… дракона. Огромный золотой светящийся дракон с голубыми глазами, словно создание света. Гибкий тонкий хвост, на конце переходящий в жало, большие крылья, средних размеров голова с короной. Дракон заинтересованно смотрел прямо в глаза Ады, словно видел всё, понимал всё. После посмотрел на разнокрыла. Одним быстрым движением дракон ввёл своё жало в разнокрыла. Тот резко распахнул глаза, начиная тяжело дышать. После, как ошалелый, посмотрел на порождение света. Дракон же подошёл к Иккингу, так же поднявшему на него измученный взгляд. Парень не знал, мерещится ли ему волшебная рептилия или нет, но молил об одном… чтобы всё это было сном, и он закончился прямо сейчас… дракон ввёл своё жало в Беззубика. Тот слегка пошевелился. Иккинг тут же встрепенулся, подбираясь к голове брата. Фурия открыла глаза и посмотрела на всадника. После перевела взгляд на золотого дракона. В глазах читалась благодарность. Дракон кивнул, отвечая уважением королю драконов, и в мгновение взмыл в небеса, вновь сливаясь в огненный шар. Драконы бросились в бой. Флот Норберта оказался беззащитен перед огнём этих невиданных рептилий. Их белоснежное ослепительное пламя сжигало всё на своём пути, даже драконостойкую сталь. Один за другим корабли шли ко дну. Норберт хмуро смотрел на неожиданную помеху. Котлы горели, олеандр должен был отравить этих рептилий, но те продолжали бой, словно им всё равно. — Почему они ещё живы?! — воскликнул Норберт. Истерел, что оказался рядом, поспешил ретироваться, понимая, что вождь может и убить ненароком. Драконы выстроились в одну линию и своими крыльями стали разгонять дым олеандра. Облака также сдвинулись в стороны. Поле боя осветило кроваво-красное заходящее солнце. Послышались крики других драконов. Всадники Олуха, увидев вспышки в бухте, решились выйти на бой, и сейчас, когда небо вновь стало безопасно, они вступили в сражение. Все до единого. И все всадники заворожено смотрели на неожиданных союзников. С небес сорвались ещё несколько светящихся драконов, поражая корабли сверху. Сморкала первым опомнился и, издав свой боевой клич, бросился в бой. За ним и все остальные. Лишь Астрид бросилась к Иккингу и Беззубику, лежащим на каменном берегу.

***

— Наша основная эскадра в опасности, — доложил патлатый истерел стоящему к нему спиной человеку в плаще, что с удивительным спокойствием наблюдал за полем боя. — Прикажете готовить катапульты? — Нет! — солдат услышал голос. Холодный, полный суровости и безразличия голос. Такой, что он казался скорее лукавым шипением змеи и яростным криком ворона, таинственным образом сливающимися во что-то вразумительное. Голос принадлежал женщине. — Готовьте шлюпку! — незнакомка потянулась к подзорной трубе. Едва поднеся её к глазам, устремила свой взор вперёд. На её глазах отступающие истерелы в лодках проходили сквозь горящий ад, каждую секунду грозивший им быть сожжёнными. На одной из них, выхватив вёсла из рук нерадивых помощников, сидел и яростно грёб к целым кораблям и сам Норберт. Его исказившееся от злобы лицо было невозможно узнать, цель у него была одна: добраться до армады и, лично возглавив атаку, смести врага. Но внезапно пролетавший мимо дракон поразил водную гладь. Лодка перевернулась, и вождь истерелов скрылся в волне… — Немедленно! Солдаты вытащили лодку из трюма, и неизвестная, вскочив в неё вместе с двумя крупными истерелами, которые были явно толковее других, ринулась прямо в гущу сражения. Не обращая внимания на пролетающих драконов, она хладнокровно отдавала приказы, проходя всё время в стороне от огня противника. Внезапно велела остановиться. Вместе с подручными она вытащила насквозь промокшего и находящегося без сознания вождя истерелов из воды и положила в лодку. Склонившись над ним, незнакомка провела скрытой чёрной перчаткой рукой по его лицу. — Уходим! — твёрдо сказала она. — Отступаем к форту Купраниум! — Солдаты послушно повернули обратно. Несколько минут спустя все трое уже стояли на корабле. Патлатый велел занести вождя в трюм, а сам подошёл к таинственной женщине. — Без приказа вождя я не поверну кораблей! — гордо и со злостью сказал он. — Считайте это его приказом, капитан! — безэмоционально ответила она. — При всём уважении… — он не закончил. На корабль с неба спикировал светящийся дракон и уже был готов поразить всех своим смертоносным пламенем. Незнакомка, даже без намёка на страх или замешательство, выхватила у ближайшего истерела лук с одной-единственной стрелой и, меньше секунды целясь, отпустила тетиву. Дракона сразило наповал, и он, воя и брыкаясь, рухнул на палубу. Даже раненый, он продолжал сопротивляться, и пятеро солдат, что собирались повязать его, бежали прочь с яростным воплем. Неизвестная рванула вперёд, с невиданной ловкостью прошла мимо пламени, даже искры её не задели, и в мгновение оказалась рядом с драконов. Схватив того за шею, пустила пламя вверх, пока оно не закончилось. — Трубите отступление, — спокойно повторила она, глядя в глаза капитану. — Я не в праве! — Полагаю, вы меня не так поняли, капитан Кодлак! — всё также спокойно повторила она и едва заметно кивнула на дракона, которого в эту секунду держала. Она была готова отпустить его в любой момент. — Трубите отступление! — закричал Кодлак. Незнакомая провела рукой вдоль шеи дракона, и тот рухнул на палубу, едва дыша. Унылый вой трубы разнёсся над морем, и корабли истерелов медленно начали отходить, покидая поле боя. — Всё, что нужно, у нас… — прошептала неизвестная, ещё раз бросив взгляд на горизонт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.