ID работы: 6943227

Жизнь социопата и военного врача

Слэш
R
Завершён
404
Размер:
256 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
404 Нравится 131 Отзывы 108 В сборник Скачать

Глава 14. Скоро

Настройки текста
Она спросила, кого я жду, и я задумался. Вот сколько дней я сижу здесь, почти не двигаюсь, не разговариваю, только думаю о чём-то, уже не помню, о чём. Почему-то мне кажется, что скоро должен прийти кто-то, но я не помню, кто. Может, мне только кажется? — Я не помню.

***

— Это бесполезно, — выдохнул Грег, опускаясь в кресло напротив консультирующего детектива. — Мы обыскали не все дома! — Шерлок! — крикнул инспектор. — Всем троим пропавшим дали статус «пропавших без вести». Мы не можем больше тратить время и ресурсы на их поиски. — Кто это говорит? — необычно спокойным для себя голосом спросил детектив. — Что, прости? — не понял вопрос инспектор. — Если бы здесь был Джон, а пропал бы я, он бы сказал, что это говорит инспектор Лестрейд. Но что в такой ситуации должен сказать мой друг, его друг — Грег? — Я не могу больше уделять целый кабинет делу о пропаже людей месячной давности. — вздохнул инспектор. «Как бы мне не хотелось обратного», — мысленно добавил он. — Дай мне просмотреть все записи по делу ещё раз, — голосом, полным отчаяния и тихой боли, попросил Шерлок. — У тебя два часа, — ответил Грег и вышел из кабинета. «Прошу, Шерлок, найди что-нибудь, второго шанса не будет». — Проклятье! — крикнул Холмс, как только за инспектором закрылась дверь. Шерлок просматривал всё, что было по делу о «Тихом похитителе». Он уже в сотый раз смотрел на фотографии следов девочки — что-то не давало ему покоя. Он подошёл к принтеру и сделал несколько копий, после чего развесил их по всему кабинету. Он смотрел на изображения, но никак не мог увидеть истину. Спустя час он на секунду позволил себе улыбку, крикнул: «Очевидно!» и выбежал из кабинета, на ходу высматривая Лестрейда. — Ты что-то нашёл? — с недоумением спросил Грег. — Разгадка с самого начала была у нас под носом, но мы её не заметили, поэтому сейчас не можем точно сказать, жив Джон или нет. Следы! — Какие следы? — Посмотри на следы девочки, — быстро сказал Шерлок. — Какие они? Маленькие, подошва с цветочками — детская обувь. Но что ещё? — После минутного молчания детектив продолжил. — Это зимние сапоги. Посмотри на форму следа. — То есть, дом, в котором они держат жертв, находится на севере? — скорее сделал вывод, чем спросил инспектор. — Именно! Но нигде в пригороде Лондона не было снега… — Снег? — не понял Грег. — Да, вокруг следа есть немного мокрой грязи, такая появляется, если сначала пройтись по снегу, а потом попасть в более тёплое место. Единственное место вблизи Лондона, в котором тогда был снег — это граница с Уэллинбором. Там есть небольшая деревушка, в которой снег не растаял с предыдущего месяца. Мы искали дом на юго-востоке, потому что думали, что там наиболее подходящее место, похожее на Лондон по климату, а в аккаунте Уилла в фейсбуке написано, что он не любит ни жару, ни холод. Лестрейд, собирайте людей, мы едем… — Это невозможно, — ответил инспектор. — Что? — Сейчас запрещено покидать город. Теракт в Суиндоне, помнишь? Мы не можем никуда уехать. — Ты знаешь, кому надо позвонить, — своему дорогому, — зло протянул Шерлок и пошёл в кабинет за своим пальто, а Лестрейду ничего не оставалось, кроме как позвонить Майкрофту. Спустя пятнадцать минут отряд спецагентов во главе с Грегом и Шерлоком ехал на север. Спустя полтора часа они стали обыскивать все дома, находящиеся там. Спустя ещё полчаса они нашли нужную постройку. — Немедленно покиньте здание! — поставленным голосом сказал Лестрейд в громкоговоритель. — Уилл Фрэнсис, бросьте оружие и покиньте помещение. Когда все агенты были внутри здания, в коридоре появился Уилл. — Где она? — кричал он. — Что вы с ней сделали? — Он достал пистолет трясущимися руками. — Верните мне её! — прокричал Уилл и выстрелил потолок. — Мистер Фрэнсис, немедленно положите оружие на пол. Повторяю. Мистер Фрэнсис, немедленно положите оружие на пол! — Сначала верните мне её! — не переставал кричать похититель и наставил пистолет на Шерлока. В тот же момент ему в плечо прилетела пуля. — Чёрт! Вы не имеете права! Верните её! Верните мне мою дочь! — орал он, лёжа на полу в луже крови. Двое агентов остались около похитителя, а остальные спустились в подвал. Кто-то из них хотел включить свет, но Шерлок его остановил. — Тут находятся люди, месяц не выходивший на улицу. Они давно не слышали ничего громче собственного голоса. Не шумите и не включайте свет! Как только все замолчали, Шерлок услышал женский голос. Он жестом приказал двум агентам следовать за ним и пошёл вдоль длинного коридора. Остановившись около одной из дверей, из-за которой доносился голос, он прислушался. Кто-то читал сказку. Шерлок дотронулся до двери и понял, что она не заперта. Приказав агентам не двигаться с места без его команды, он аккуратно открыл дверь. Его взгляду открылась комната, в которой не было ничего, кроме холодных кирпичных стен, отверстия в полу и маленького окошка вентиляции. В самом дальнем углу сидела женщина, Чарлин Хортон, а на коленях у неё сидела дочь Уилла Фрэнсиса и держала фонарик над книгой сказок. Увидев детектива, девочка закричала и спрятала лицо на плече женщины. — Не бойтесь, я из полиции, — сказал Шерлок, выставляя руки вперёд. — Правда? — спросила мисс Хортон. — Вы… вы пришли! — сказала она, поднимаясь. — Это хороший дядя, — женщина обратилась к девочке, — тебе нечего бояться. Как только мисс Хортон вместе с девочкой вышла из камеры, она сказала, что всем, кто здесь есть, в еду подсыпают наркотик. Ей удалось подружиться с дочкой похитителя, поэтому девочка не подсыпала наркотик ей. Остальные, по её словам, находились за соседними стенами. Взломав замок соседней двери, агенты на руках вынесли Шонна Беннета. В третьей комнате оказался Джон. Шерлок хотел самостоятельно донести его до машины скорой помощи, но агенты не дали ему этого сделать, ведь у детектива дрожали руки. Джона целый месяц держали в одной маленькой комнате без окон и возможности контактировать с окружающим миром. В скудную еду подсыпали какой-то наркотик, поэтому в тот момент, когда дверь открылась, Джон лишь повернул голову в сторону и абсолютно пустым взглядом смотрел на вбегающих внутрь агентов. Он ничего не говорил, не сопротивлялся. Он ничего не понимал, не видел и не слышал. Видеть его в таком состоянии было больно, отвратительно, ужасно, пугающе… Шерлоку стало страшно. Никто не знает, как может повлиять на организм такая большая доза неизвестного препарата. Всех жертв положили в машины скорой помощи. Врачи запретили пускать кого-либо ещё внутрь, но инспектор в который раз уговорил их разрешить Шерлоку остаться. Всё время, пока они ехали до больницы, детектив держал еле живого доктора за руку и просил его потерпеть ещё чуть-чуть, говорил, что скоро он будет в порядке, скоро всё наладится.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.