ID работы: 6943227

Жизнь социопата и военного врача

Слэш
R
Завершён
404
Размер:
256 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
404 Нравится 131 Отзывы 108 В сборник Скачать

Глава 27. Находка

Настройки текста
Семейные прогулки по вечерам стали бы традицией, если бы не постоянные расследования, вырывающие обоих пап из нормальной жизни. Если, конечно, жизнь на 221Б по Бейкер-стрит можно назвать нормальной. И как бы Рози не хотелось, чтобы они всей семьёй ходили гулять по 2, а то и по 3 раза в день, ей никак не удавалось придумать план, в результате которого их прогулки бы участились, а Земля не начала бы вращаться в другую сторону. — Папуля, — девочка заинтересованно посмотрела на своего папу, знающего ответ на любой вопрос, даже на тот, который ещё не был задан, — а что будет, если Земля начнёт вращаться в другую сторону? Джон обожал слушать выводы Шерлока и их объяснения, ему нравилось, что детектив блистал красноречием даже во время еды, его поражали бесконечные познания мужа обо всём на свете, но больше всего Джон любил смотреть на лицо своего любимого, когда его ставили в тупик. — Что, прости? — медленно переспросил он, немного наклоняясь, чтобы быть поближе к дочке, и забавно наморщив лоб, что явно говорило о его замешательстве. — Она спросила, — решил помочь Шерлоку доктор, — что будет, если Земля, планета, на которой мы живём, начнёт вращаться другую сторону. Ты же помнишь, что она всё время крутится? — Крутится вокруг Солнца, точно… — начал бормотать детектив. — А ещё вокруг своей оси, — Джону было крайне тяжело сдерживать смех, но он старался. Точнее, говорил себе, что старается. — Ага… — на Шерлока было жалко смотреть. Он всегда думал, что самый умный, ведь не заполняет голову всякой ненужной ерундой, но тут его самооценка словила огромную пощечину. Да ещё и от кого? Да, от маленькой девочки, которая ещё даже в школу не пошла. — То есть она крутится и вокруг себя, и вокруг Солнца? — недоуменно спросил он у Джона. Рози оставалось только горестно вздохнуть и пойти вперёд, самостоятельно раздумывая над собственным вопросом. Погода этим вечером располагала к долгим прогулкам. Джон широко размахивал руками, объясняя гению современности устройство солнечной системы, а их дочка шла впереди и смотрела себе под ноги, размышляя, с какой скоростью должен бежать человек, чтобы его импульс заставил планету двигать быстрее, и в сутках стало 20 часов, в не 24. Ей вообще не очень нравилось число 24. Тихий писк, раздавшийся из-за кустов, сбил её с мысли, и она посмотрела в сторону. Под цветущим кустом какого-то морозоустойчивого растения лежал маленький светлошерстый щенок, под которым разливалась тёмно-красная лужа. Тот лежал, закрыв свои темные глазки и поскуливал, иногда подёргивая передней лапкой. — Пап… — не договорила девочка, закрыв рот рукой и отшатнувшись назад, испугавшись ужасной картины. — Рози! — крикнул подбежавший к ней Джон и, увидев причину ужаса в глазах девочки, одним движением развернул её лицом к себе, прижимая к животу, чтобы не дать ей ещё раз посмотреть в ту сторону. Он накрыл её голову своей рукой, поглаживая и успокаивая, как раз в тот момент, когда хрупкие плечики вздрогнули от первого всхлипа. — О, господи… — прошептал он. — На него напали, — Шерлок присел около щенка, осматривая его так, будто это труп на месте преступления. — Судя по окрасу, породистый, скорее всего… — Шерлок! — окрикнул его Джон. — Не время! — зло сказал он детективу и продолжил шепотом дочке. — Всё хорошо, милая, сейчас папуля отвезёт его в больницу, и его вылечат. Не плачь. — Я не… — доктор шикнул на своего мужа, не давая договорить, но тот продолжил, правда, шепотом, — я не повезу его никуда. — Рози, милая, — Джон присел на корточки рядом с ней я взял её за ручки, — сейчас папуля отведёт тебя домой, а я отвезу щенка в больницу, хорошо? — он провёл большим пальцем по её щеке, стирая слезы. — Не плачь, всё будет хорошо. А теперь иди к папуле. Рози подбежала к Шерлоку и тот, по привычке, взял её на руки. «Сказал бы ему пару лет назад кто-нибудь, что он будет носить на руках плачущего ребёнка, который, к тому же, вполне может передвигаться самостоятельно, — подумал доктор, — он бы застрелил его на месте». Шерлок кивнул ему и пошёл в сторону дома, попутно пытаясь увести мысли дочки подальше от бедного щенка расспросами о солнечной системе, а Джон, кивнув ему в ответ, подошёл к всё ещё скулившему щенку и прижал пальцы к его животу, стараясь нащупать биение маленького сердца. Оно билось так слабо и так медленно, что Джон уже был готов сдаться, но доброе сердце велело рукам достать из кармана телефон и набрать номер ветеринарной клиники. Телефон детектива зазвонил спустя пару часов. Он быстро взял трубку и первым делом спросил: — Джон, где ты? — Шерлок, не волнуйся. Я в ветеринарной клинике, — немного усталым голосом ответил доктор. — Щенку сделали операцию. У него оказались сломаны несколько рёбер и повреждена челюсть, была глубокая рана на боку. Уж не знаю, подрался он с кем-то или что похуже. — С пёсей всё хорошо? — спросила Рози, дёргая папулю за штанину. — Во-первых, — своим обычным тоном начал Шерлок, — не с пёсей, а с щенком, тебе уже пора начать изучать лингвистику. Во-вторых, да, он сейчас в больнице. — Его папочка лечит? — не успокаивалась девочка. — Эм… Да, папочка его почти вылечил, — неуверенно сказал детектив, чем вызвал у доктора смешок. — Шерлок, послушай, — продолжил доктор, — на нём не было ошейника, о пропаже щенка никто не вешал объявлений. — Он породистый. Скорее всего, не смогли продать и решили выбросить, — перебил его детектив. — Да, ты, как всегда, сама вежливость, — Джон вздохнул и продолжил. — Я, конечно, оплатил операцию, но его нельзя бросать на улице. А в приюте ему не окажут должного ухода. Может мы… — Нет! — отрезал Шерлок. — Только через мой труп! — Не говори так на людях, — засмеялся его муж, — они с радостью воспримут твои слова буквально. — Джон, это не смешно, — сердито ответил детектив. — Тебе мало хлопот со мной и ребёнком? Поверь, я могу доставить гораздо больше неприятностей. — Охотно верю, — не стал спорить доктор. — Но, Шерлок, без ухода он может умереть. Я знаю, что слово «сочувствие» тебе незнакомо, но я до конца жизни буду винить себя в его смерти. А значит, буду постоянно ныть об этом, пытаться поговорить с тобой о том, попал ли он в собачий рай, а тебе придётся меня выслушивать, так как твоя вина в этом тоже есть. Ты же этого не хочешь, правда? — Джону не удавалось скрыть веселье в голосе, но Шерлок всё равно воспринял его аргумент всерьёз. — Папуля, пожалуйста, пусть он останется жить с нами! — попросила Рози, обнимая детектива за ноги. — Джон, если бы у нашей дочери были не твои глаза, я бы никогда не согласился, — обречённо сказал детектив, признавая поражение и внутренне проклиная себя за то, что не может противиться этой маленькой манипуляторше, унаследовавшей глаза и улыбку своего родного отца. — Шерлок, я люблю тебя, — благодарно сказал доктор и повесил трубку. И вот уже через 40 минут он приехал домой с новым членом семьи. — Рози, как ты хочешь его назвать? — спросил Джон, аккуратно укладывая щенка на диван. Тот сжался в комочек, насколько это позволяли тугие повязки на животе, и доктор не без удовольствия отметил, что тот занимает всего четверть дивана, а значит, на нём спокойно смогут одновременно разместиться все жители квартиры. — Мистер Джералдтон де Виконт Английский! — быстро ответила Рози. Шерлок тихонько прыснул, усаживаясь в своё кресло, а Джон лишь улыбнулся, всё пытаясь понять, откуда у неё в голове эти невероятные идеи. — Может, лучше просто Джек? — с надеждой спросил он, представляя, как будет бежать за собакой, выкрикивая придуманное дочкой имя. — Джек! — крикнула Рози, поворачиваясь к дивану, и довольно захлопала в ладоши, когда щенок поднял голову, откликаясь на новое имя. Девочка тут же подбежала к нему и начала гладить, приговаривая: «Хороший мальчик, Джек, хороший пёс». — Ты сказал, он породистый? — спросил Джон, устало падая в своё любимое кресло. — Да, судя по шерсти, хвосту, форме морды и посадке ушей, можно сказать, что это лабрадор, — задумчиво ответил детектив. — Тогда почему его выбросили? — доктор задумчиво и немного грустно свёл брови, совершенно не понимая, как можно было оставить беззащитного щенка на улице. — Может, не смогли продать, а на содержание нет денег, — предположил Шерлок, — или он не чистокровный, такое может плохо сказаться на репутации заводчика. — Он же тебе нравится, не так ли? — Джон поднялся с кресла только для того, чтобы устроиться у Шерлока на коленях. — Он немного похож на тебя, а ты мне нравишься, так что да, возможно, — улыбнулся детектив. — Похож? — усмехнулся Джон. — Это почему же? Шерлок решил в своей обычной манере не отвечать на вопрос мужа, вместо этого поцеловав его. — Ты же понимаешь, — хитро улыбнулся Джон, — что он теперь член нашей семьи? — Это просто животное, занимающее место в нашей квартире, — надменно отрезал детектив. — Смирись, Шерлок, — Джон встал и подошёл к дивану. — Когда-нибудь ты это признаешь. — Я не… Детектив собирался ответить чем-то вроде «я не признаю тупое животное членом семьи даже под дулом пистолета», но сделать ему не дала прилетавшая прямо в лицо подушка.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.