Глава 16
4 июня 2018 г. в 18:34
- Голубое небо такое голубое, - проговорил Минхо, глядя в безоблачную высоту огромного квадрата, зажатого между громадами стен, образующих пространство Глэйда.
- Да, и луна такая луна по ночам... - иронично отозвалась Тереза. - Глядя на круглую луну, восходящую ввечеру и царящую на небосклоне всю ночь до рассвета, трудно представить, что сделается с ней через две недели.
- Забавно - хихикнул Минхо, и этот смешок показался девушке похожим на хрюк. - Интересно ты мыслишь, прибывшая.
- Да ну... Устала просто. Что там с Ньютом? Меня не пускают к нему медаки. Сволочи.
- Правильно делают. Они лучше знают своё дело. А тебе бы пора отправиться либо спать, либо на кухню, раз делать нечего.
- Мне сейчас не до кухни. Нельзя ли поподробнее насчёт Ньюта?
- Да ну как сказать... Вроде в себя пришёл, уже не бредит... Томас разве тебе ничего не говорил?
- А что, он знает что-то разве?
- Ну куда же без Томми... Сиднем возле Ньюта сидел, пока ты дрыхла.
- Так значит, ему можно, а мне нельзя, так, что ли? - вспыхнула девушка.
- Да ладно ты, не кипятись... Вот почему я до сих пор называю тебя чайником, девчонка. Ты слишком горяча.
- Странно... Ньют часто говорил мне обратное. Типа что я холодна. С какой стати я должна быть к нему горячей?..
Последние слова, как показалось Минхо, девушка произнесла несколько неуверенно.
- Ну, знаешь ли... Вообще вы своего Ньюта скоро доведёте до ручки... Всех залечит, заебёт добрый доктор... Точнее, доктора...
- Заткнись, Минхо, - Тереза швырнула в бегуна огрызком яблока. Тот ловко увернулся, и огрызок попал в проходящего мимо Галли. Минхо чертыхнулся. Галли отнёсся к выходке Терезы со снисхождением: он привык получать от неё порцию отменных ругательств, так что спускал на тормозах приступы её невыдержанности, столь характерной для тех, кто прожил здесь дольше месяца.
- Поосторожней, салага, - почти улыбнулся Галли. - Если бы здесь прошёл Алби, он бы этого так не оставил, и не видать тебе похода в Лабиринт недели две как минимум. Порядок есть порядок, а у нас не принято швыряться яблоками, здесь они, знаешь ли, наперечёт.
- Что, даже огрызки? - усмехнулась прибывшая.
Галли пропустил колкость мимо ушей.
- Мне сейчас не до Лабиринта. Как, кстати, и Томми, - Тереза сделала выразительный акцент на последнем слове. Галли невозмутимо посмотрел сквозь неё и сел рядом.
- Что ты здесь забыл, Галли? - не унималась девушка. - Я тут, знаешь ли, не просто так сижу.
- Да кто бы сомневался? - хмыкнул глэйдер. - Расспрашиваешь, вынюхиваешь... Твоему мастерству создавать связи и умело этим пользоваться можно позавидовать. Вот почему обо мне так нехорошо сейчас отзывается добрая половина всех, кто здесь живёт. Типа достал я несчастную девчонку, которая приносит столько пользы всем нам...
- А тебе не кажется, что всему виной твой склочный характер? - спросила Тереза с вызовом.
- Если бы не мой склочный характер, - Галли напустил на себя спокойный вид, хотя было заметно, что ему уже невтерпёж выдерживать выходки салаги, - ты в Лабиринт никогда бы и не попала. Тебя за твою оплошность держали бы в Кутузке неизвестное количество времени. Я за тебя словечко замолвил-то.
- Да ну? - удивилась девушка. - Не ожидала от тебя такой доброты.
- А то... Может быть, и к сожалению, но без меня здесь мало какие решения являются утверждёнными. Я пошёл на уступки.
- И правильно сделал, - заметил Минхо. - У девушки явный талант.
- Ты прав, - задумчиво ответил Галли, глядя на то, как четыре мясника тащат на убой очередную хрюшку. - Только вот честь и слава по части открытия талантов по обыкновению принадлежала твоему ненаглядному.
- Это ты о ком это? - Тереза покраснела. Галли расхохотался.
- Любовь и кашель не спрячешь. Да, не смотри на меня так, я вычитал это в той же книжке, откуда ты выудила все свои заунывные моральные сентенции.
- Да ну тебя, Галли... Все мои увещевания касательно тебя, мои призывы к добру, самоограничению и аскетизму - это всё как об стенку горох. Хотя ты нуждаешься в укреплении самодисциплины, по тебе ведь это тоже видно. Последствия вчерашней необузданной попойки тоже не спрячешь.
- А не тебе меня учить, девчонка, - огрызнулся Галли. - Хочу - пью, хочу - нет, это уже моё дело. Я его хорошо знаю. В смысле, своё дело, свои обязанности.
- Только выполняешь их не всегда добросовестно, - Тереза снова рискнула уколоть парня.
- Ну, эти твои шпильки... Хотя, конечно, иногда и стоит обращать внимание на твои упрёки и нотации, но только иногда. Порой они бывают ужасно невыносимыми.
галли спокойно ухмыльнулся. Способности этого парня оставаться невозмутимым порой можно было только позавидовать, равно как и энергии, с которой он вымещал злобу на других глэйдерах на ринге.
- Стараюсь не только для себя, - буркнула Тереза и поглубже завернулась в одеяло, с которым пришла сюда.
- Вот так ты выглядишь гораздо лучше... - Галли хохотнул, глядя на девушку, ставшую теперь похожей на странную здоровенную улитку, высунувшей головку из раковины. Минхо тоже не сдержал улыбки. - Так ты, во всяком случае, приносишь больше пользы. Твоё милое личико всегда так вдохновляет на свершения! А вот твой острый язычок, напротив, часто расстраивает все наши благие начинания.
- Да ну вас, - Тереза встала и, ничего больше не сказав, отправилась в лагерь.
Галли насмешливо смотрел ей вслед. Минхо молчал. Наконец он сказал:
- Может быть, стоило быть с ней помягче? Она сейчас переживает не самые лучше времена.
- А у кого сейчас хорошие времена? - резко отозвался Галли, но по его голосу было понятно, что он тоже немало смущён. - Она слишком многое на себя берёт, ей, действительно, пора бы отдохнуть от суеты.
- Тебе ли это решать, шенк, кого она должна любить? Ведь именно это ты подразумеваешь под суетой?
Минхо удовлетворённо заметил, что наступил на больную мозоль Галли.
- Кланк это, а не суета, - тихо сказал после минутного молчания, Галли. - Я бы на её месте не стал разводить сопли из-за какого-то бывшего бегуна.
- Да она вроде и не такая уж и сентиментальная.
- Ты не видел её, когда она... - Галли хотел выразиться довольно крепко, выдав что-то, чему явно был свидетелем только он сам, однако сдержался и, рывком поднявшись на ноги, оставил Минхо недоумевать по поводу недосказанного и пошёл в противоположном направлении от того, в каком совсем недавно ушла девушка.