ID работы: 6943808

Глэйдеры

Гет
G
В процессе
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 222 страницы, 101 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
Воздух над Глэйдом был до странности наэлектризован: казалось, вот-вот должен был разразиться ливень, хотя на небе не было ни облачка. - Очень странно всё это, очень странно, - ворчал Галли, пытаясь отлепить от ботинка приставшую к нему грязь. - Что странно-то? - спросил Томас. - Ну, воздух пахнет дождём... Томас принюхался. Действительно, повсюду был разлит слабый, едва ощутимый приятный аромат дождевой свежести. - Тут почти никогда не идут дожди, - заметил Алби, который сейчас курировал группу глэйдеров, занимающихся разбором присланных Создателями подачек. - Интересно, почему? - спросила Прибывшая. - Ну, не знаю... - задумчиво ответил лидер. - Так уж повелось. Спроси у тех, кто забросил нас сюда. - Я бы о многом их расспросила, - отозвалась Тереза. - Нет, действительно, это очень странно... Такого ещё не было... Было то, что шёл снег, хотя на небе не было туч, было такое, что внезапно пересыхало озеро, бывало, на несколько дней переставал бить родник... Было много всего. Но такого ещё ни разу не случалось. Какая-то шутка природы, - Галли в недоумении принюхивался. - Здесь не бывает шуток природы, шенк, - отозвался Алби. - А ты вообще откуда знаешь, какими бывают шутки природы? - ощерился Галли. - Я вот, знаешь ли, ничего не помню, кроме этого выражения. - Ну... Общий смысл-то ясен для всех... Просто я не думаю, что кому-то выгодно, чтобы нас тут затопило проливными дождями. Здесь всё искусственное, и не думаю, что купол над нами - это что-то природное и естественное. - О, да, - посмеялась Тереза. - Всё искусственное, кроме лекарственных растений. - А что, ты уже ознакомилась с тем, что насобирали наши медаки? - удивился Ньют, отрываясь от ящика с очередной порцией прорезиненных кроссовок. - Ну, как сказать... Не только ознакомилась, но и изучила кое-что вдобавок к этому, - весело отозвалась девушка. - Что ты имеешь в виду? - ощерился Галли. - Что, опять какие-нибудь долбанные заморочки? Нет, шенки, она точно здесь неспроста! - Заткнись, Галли... Что ты тут сумела насобирать?.. - Всё, что я изучила, я рассортировала по категориям, описала и оставила в качестве образцов в Берлоге... Можешь справиться у кураторов медаков. А вот и практический результат моих наработок... Идёт прямо к нам. Все обернулись по направлению кивка Терезы. К группке глэйдеров весёлой походкой направлялся Джон - один из бегунов, который совсем недавно валялся на койке без признаков жизни: медаки так и не смогли определить причину его странного заболевания. Это не было укусом гриверов, так что, не добившись результата "экспертизы", они списали всё на очередную мерзкую шутку Лабиринта. - Всем привет! - бодро отозвался Джон. - Рад всех вас видеть. Как мне объяснили, мне помогла одна выжимка, над которой поработала вот эта девушка... Странно, кстати, видеть девушку в наших рядах. Откуда ты? - Мне бы самой это знать, - проговорила прибывшая. - Ньют тебе потом всё это расскажет, - проговорил Галли, не сводя удивлённый взгляд с казавшегося безнадёжным глэйдера. - Тереза, мать твою... - Ньют глядел на Джона во все глаза. - Какой властью ты это делаешь? - Спроси лучше, почему медаки оставили в забвении туеву хучу весьма полезных травок... Я тут поняла, что вы собирались применить на деле очень и очень много всего ценного, но это так и осталось пылиться на полках в качестве разработок... Откуда только такая безалаберность?.. - Ты хочешь сказать, что это - твоих рук дело? - прищурился Галли. - Да, если можно так выразиться... - гордо вскинула голову прибывшая. - Галли, выражайся помягче, она мне жизнь спасла! - проговорил Джон. - За мной не заржавеет... Как тебя называть? Чайником - не обидно будет? - Она уже давно не чайник, - сказал Ньют. - Она в бегуны подалась. Джон присвистнул. - Это вообще возможно? - Как видишь, - Галли с трудом скрыл своё недовольство. - Ну вы даёте... - Да, у нас тут произошло много чего интересного... Сразу и не перескажешь... - сказал Алби. - Весело у вас, - протянул излечившийся. - Всё, давайте уже вернёмся к делам, - Ньют снова притянул к себе коробку с кедами. - Тут дохрена и больше ещё разбирать. Та-ак, сухпайки... Берите, кому надо... Пока я добрый, пока даю. - А тут есть, что брать? - спросила Тереза. - Он прав, бери, пока дают, - ответил Галли. - Потом не допросишься. Здесь всего ограниченное количество, на всех может не хватит. - О, тогда я посмотрю... - Тереза осмотрела содержимое первой попавшейся коробки. - Надо же... Здесь то, что так мне было нужно... Бумага... - Да, этого добра всегда не хватает, - сказал Ньют. - В основном всё уходит к картёжникам. На разработки. - Я возьму немного? Совсем чуток? - спросила Тереза. - Мне для дела. - Бери. И вот ещё возьми, - Ньют протянул девушке какой-то свёрток. - Что это? - Тебе пригодится. Прибывшая осторожно развернула подаренное и обнаружила там несколько плотных мешочков с подвязками-ленточками. - Это для чего? - Ну, для всякой мелочи... Они непромокаемые, так что для семян тоже сгодится... И для всего, что тебе надо будет сохранить в неприкосновенности, - отозвался Ньют. - О, спасибо, - Тереза положила подаренное в небольшую коробочку из-под дождевиков. - Чем богаты, тем и рады, - хохотнул Алби. - Тут всему будешь рад, даже если ты богат не очень. - Законы выживания такие законы, - послышался за спиной ребят голос Минхо. - Да, надо использовать все возможности. Особенно если среди нас есть такие выдающиеся таланты. - Талантливый человек талантлив во всём, - процедил Галли. - И по части выноса мозга тоже. - Галли, сколько можно нудить, - проворчал Томас. - Избавляйся от зависти, это вредное чувство. - Да нет, я так, в общем... - Да ладно, я уже привыкла, - Тереза выудила из коробки с обувью пару крепких кроссовок на уплотнённой подошве. - Вот это в самый раз. - Минхо, выбирай, вот этого, как я понимаю, здесь всегда полно. - Да... Было бы неплохо ещё рюкзак заиметь, у меня на старом лямка порвалась... - Рюкзаки здесь, - Ньют ткнул в большую коробку, ещё не распечатанную. - Радуйся. А ты, Галли, живи сам и давай жить другим. Вот оно - неписанное, но очень ценное правило нашего общежития. - О, да, конечно, - вспыхнул Галли, но сдержал себя. - Тут, кстати, ещё несколько неплохих фонарей... Маленькие, но светят далеко, - сказала Тереза. - А как ты узнала? - спросил Томас. - У бегунов есть один такой, в Лабиринте в некоторых локациях он незаменим. Да и в быту ночью тоже бывает весьма полезен. Я жалела, что он у нас в единственном экземпляре, и вот - мои молитвы услышаны. - О, клёво, - Минхо пересмотрел коробку с фонарями. - То, что нужно... Если вдруг останешься на ночь в Лабиринте, то хотя бы умрёшь со светом. Если будет, кому свечку... То есть, фонарик, подержать. - Забавно, - хихикнул Чак, который до этого разбирал съестные припасы. - О, с ума сойти, - восхищённо выдохнул Минхо. - Посмотрите на это!.. Глэйдеры обратились к бегуну. - Это что? - спросила Тереза, осматривая странный прибор наподобие очков. - Это, сестрёнка, прибор ночного видения... Очень замечательная вещь. Нам его присылали только один раз, и то - его похерил Бен, когда мы бежали через Лезвия. Потом так его и не нашли. - Хорошо хоть, что фонарик, а не Бена, - снова хихикнул Чак. - Сплюнь, дурак, - поёжился Галли. - Может, его гривер захавал? - усмехнулся Алби. - Да хрен знает, шенк. Но это гарант того, что ты проживёшь ночью в Лабиринте чуть дольше, чем это обычно с нами бывает, - Минхо нацепил очки. - Пока непонятно, светло слишком... - Круто... - восхищённо вздохнул Чак. - Ну да... После известных событий у меня появилась надежда на то, что ночью можно вывернуться и протянуть до утра. - Та-ак, с этого момента, пожалуйста, поподробнее, - взволнованно попросил Джон. - Пусть тебе Томас расскажет. То, что произошло, трудно вместить в рамки наших обычных представлений... - О`кей, - сглотнул бегун и отошёл в сторонку, оттащенный за рукав Терезой, которая спешила поделиться с ним последними новостями.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.