ID работы: 6945450

Томас и Виктория - испытание огнём

Джен
PG-13
В процессе
11
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 14 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Примечания:
      Келли провожает взглядом Вику и последовавшего за ней Минхо. — Может, пойти с ними? — медленно спрашивает она, поворачиваясь к Ньюту. — Думаю, они сами справятся. — Улыбается светловолосый юноша. — Точно? — сомнение так и сквозит в голосе. — Определённо. — Несколько раздражённо произносит Ньют. Вечно она подвергает сомнению его слова. — Идём, Томми сказал всё тут разведать.       Парень находит в углу фонари. Один из них берёт себе, включает. Затем хватает за руку девушку и ведёт по тёмному коридору в противоположную от взятого Викторией и Минхо направления сторону.       В одном из помещений они обнаруживают полупустые прилавки. — Видимо, это магазин. — Задумчиво произносит девушка, проведя рукой по одной из полок. На ладони осталась пыль. — Когда-то им был. — Поправляет юноша, оглядывая пространство.       Тусклое освещение от фонаря позволяет хоть немного осмотреться. Здание подверглось разрушениям. Некоторые полки сломаны, другие покрыты паутиной. Повсюду валяются обломки, камни и прочий мусор. — Ньют, разве тебя не удивляет то, что мы помним самые разные понятия, связанные с человечеством, но не можем вспомнить собственные жизни? — тихо спрашивает Келли, подойдя к нему. — Не знаю, чертовка. Меня много чего удивляет. И это — не самое удивительное, поверь.       Он смотрит на неё. Зелёные глаза горят ярко в свете фонаря в его руке. — Ты словно кошка. — С улыбкой произносит. — Почему это? — вскидывается она. — Твои глаза светятся в темноте. — Поясняет юноша. — Может, мне тебя чёрной кошкой называть? — С ума сошёл? — возмущённо восклицает Келли, стукнув кулачком парня в плечо. — Или нет, знаю! Чертокошка. — Ньют со смехом уворачивается от снова занесённого для удара кулака девушки. На этот раз она целилась в лицо. — Только попробуй!       Юноша, прихрамывая, выбегает из этого отдела. Девушка за ним. — Стой, Ньют! Эй, мальчик-солнце! — но парень не останавливается.       Келли ускоряется. Решил поиграть в догонялки с бегуньей? Глупый мальчик-солнце.       В считанные секунды она настигает Ньюта. Хватает за рукав. — Попался!       Юноша пытается отдышаться. — Ты не дала мне и секунды форы. — Недовольно произносит он, выровняв дыхание. — Будь у тебя фора, я бы всё равно тебя поймала. — Усмехается Келли, отпустив рукав Ньюта. — Только попробуй называть меня черкошкой! —Чертокошка, вообще-то. — Поправляет юноша, за что получает тычок пальцами под рёбра от девушки. — Ауч! — Что б не повадно было придумывать новые прозвища. — Гневно говорит Келли. Затем тихо добавляет. — Мне чертовка больше нравится.       Ньют лукаво улыбается, склоняет голову на бок. — Правда? — Нет!       Брюнетка раздражённо хватает светловолосого за руку и ведёт дальше. Выбор её падает на закрытую дверь. — Она не открывается. — Раздражённо произносит она, дёргая ручку.       Затем отходит на несколько шагов. — Не подходи к ней, мальчик-солнце. — Ухмыляется Келли, разбегается, перед самой дверью заносит ногу и сбивает ручку. Рукой толкает дверь. — Не люблю, когда на моём пути возникают преграды. — Ты от них избавляешься. — Усмехается юноша.       Келли хмыкает и первая заходит в помещение. Здесь обнаруживаются вешалки и полки с одеждой.       Никаких разрушений, беспорядка, всё чисто. — Похоже, этот отдел совсем не пострадал. — Тихо произносит светловолосый. — Ух ты! Вот это здорово! — Келли горящими от восторга глазами оглядывает всё это. Девушка выхватывает из его руки фонарь и подходит к одной из вешалок. На ней висит маленькое чёрное платье на тонких бретельках. Лиф обшит крупными аметистами, юбка пышная. — Девчонки. — Снисходительно говорит Ньют. — Так дело не пойдёт, чертовка. Фонарь оставим посередине, чтобы мы смогли осмотреть всё помещение. — Ладно. — Она отдаёт ему фонарь.       Келли возвращает взор к платью. Несмотря на очевидную любовь к клетчатым рубашкам и массивным ботинкам, она всё же остаётся девушкой. И платья тоже её восхищают.       Келли оглядывается в поисках Ньюта. Тот обнаруживается в другой части помещения.       Она незаметно снимает платье с вешалки, аккуратно складывает. Уж очень оно приглянулось ей. Когда-нибудь оно обязательно пригодится. Я надеюсь. Вроде, мой размер. Надо Вике и Терезе ещё подобрать.       Глазами бегает по разным вешалкам и, о чудо, манекенам. Фонарь стоит по центру комнаты, и его освещения не достаточно, чтобы можно было рассмотреть другие вещи более детально. Поэтому ей остаётся только догадываться, это платье то ли розовое, то ли персиковое. В любом случае, оно не подходит ни Виктории, ни Терезе. У Терезы синие глаза и тёмные волосы, бледная кожа. Ей нужно либо бирюзовое, либо чёрное. Но у меня чёрное платье, поэтому будем искать бирюзовое.       В итоге, для Терезы она выбирает прямое платье в пол без бретелек насыщенного синего оттенка. Под грудью оно скрепляется лентой, которая завязывается спереди. А вот для Виктории найдено платье с пайетками. Серебристое, блестящее. Прямой покрой, но не в обтяжку, длиной до колен, лиф без лямок, на талии — чёрный пояс с серебристой пряжкой квадратной формы, небольшой, выложенной маленькими камешками.       Все три платья аккуратно сложены и обёрнуты в найденную тряпку. Ньюту знать о них не обязательно. — Мальчик-солнце, ты что-нибудь нашёл? — повернувшись к парню, небрежно спрашивает она. — Да, нашёл.       Келли забирает фонарь и подходит к юноше. Освещает выбранные им вешалки. На них висят куртки. — Ничего так курточки. — Одобрительно кивает головой. — Подержи.       Ньют забирает протянутый фонарь и свёрток. Девушка снимает с вешалки бежевую куртку из замши. На ощупь она мягкая. Придирчиво рассматривает. — Хм. Большевата будет. — Вешает обратно. Берёт ту, что поменьше. — Вот эта подойдёт. Примерь.       Бесцеремонно отбирает у юноши фонарь, свёрток и вручает куртку. Ньют послушно примеряет. Вещь идеально ему подходит. — Вот. Отлично, мальчик-солнце, тебя приодели. Давай остальным подберём. — Келли отдаёт ему фонарь и идёт вдоль вешалок. Свёрток в этот раз оставляет у себя. — Что это за тряпка у тебя в руках? — интересуется парень, последовав за Келли. — Не важно. — Отмахивается брюнетка, рассматривая джинсовую куртку. — Это для Уинстона.       Девушка отдаёт её Ньюту. Таким же образом она выбирает ветровку синего цвета для Томаса, коричневую кожаную для Ариса, чёрную кожаную же для Минхо, стёганую цвета хаки для Галли. А для Фрайпана — чёрный бомбер. — Постой здесь. — Распоряжается Келли, забирая у него фонарь, позволяя юноше переложить часть курток в другую руку.       Девушка идёт в сторону вешалок с женской одеждой. Для Вики подбирает чёрную кожанку (пусть с Минхо будут одинаковы), для Терезы — длинный плащ песочного цвета. А вот для себя ничего не нашла. Как ни смотрела разные модели, ей ничего не понравилось.       И тут она вспоминает, что видела среди мужской одежды кое-что подходящее.       Возвращается к мужским вещам. О да, то, что доктор прописал. Армейская, на пару размеров больше, но это не страшно, с настоящими погонами, правда, без звёздочек, и нашивкой на груди — ARMY. Надевает, закатывает рукава до локтей. Не застёгивает. — Вот теперь можем идти. — Произносит Келли.       И тут внезапно включается свет. Девушка зажмуривается, слишком ярко. Она слышит душераздирающий, не человеческий вопль, от которого кровь стынет в жилах. Несколько секунд проходит, прежде чем она резко распахивает глаза.       Сначала ищет взглядом Ньюта. Светловолосый юноша обнаруживается там, где она попросила его оставаться — возле вешалок с мужскими куртками, в нескольких шагах от неё. Он дезориентирован. Вещи разбросаны на полу вокруг него, а сам парень закрыл лицо ладонями. Рядом с ним девушка видит шиза. Именно его вопль она слышала секундами ранее.       Зараженный, грузный мужчина, возраст определить невозможно из-за язв на лице. Всё тело ими покрыто. Его одежда давно превратилась в лохмотья. Кое-где порвана, и видна кожа. И не только. На некоторых участках белеют кости, а на других красным выделяются мясом. — Ньют, осторожнее! — в отчаянии кричит девушка, понимая, что не успеет предотвратить столкновение.       Её пригвождает к месту страх. К горлу подступает тошнота. Она, оцепеневшая, наблюдает, как юноша отнимает руки от лица, и в этот момент шиз сбивает его с ног. Ньют падает, а зараженный придавливает его своим телом. Он пытается укусить светловолосого или хотя бы ударить. Юноша хватает его запястья, пытается бороться. Соберись! Ньюту нужна твоя помощь! Ну же! Трусиха.       Келли, наконец, отмирает, берёт первый попавшийся под руку манекен и со всего размаху бьёт им по голове заражённого. Это не вырубает его, нет, но, по крайней мере, шиз встаёт с парня и теперь надвигается на неё. — Вот чёрт!       Келли пятится назад, размахивая манекеном, который оказался тяжёлым, зараза! А ведь при первом ударе ей так не показалось.       Шиз довольно быстро настигнет её. Девушка отбрасывает манекен в сторону и порывается бежать к стойке с вешалками. Но не тут-то было.       Заражённый успевает к ней подбежать, схватить и отбросить к стеклянной витрине. Девушка врезается в неё, разбивая. Стекло предсказуемо разбивается. Его осколки разлетаются в разные стороны, сыплются на пол. Келли падает прямо на них. Благо, на ней куртка, поэтому страдает вещь. Но руки до локтей всё же получают порезы. Даже ладони, которые она выставляет, чтобы не упасть лицом.       Она со стоном встаёт на четвереньки. Шиз бежит прямо на неё. Брюнетка подскакивает на ноги. Голова гудит, руки саднит, тело ноет от удара, но она ещё жива, и это главное. Девушка сжимает кулаки, приготовившись драться.       Противник уже на расстоянии вытянутой руки. Стоит ему подбежать ближе, и Келли с размаху бьёт его в челюсть. Шиз отшатывается, и незаметно подошедший сзади Ньют добавляет по голове обломком манекена. Ногой, кажется. — Ты в порядке, чертовка? — спрашивает он. — В порядке, мальчик-солнце. — Отвечает она.       Заражённый приходит в себя и снова нападает.       Глэйдеры, не сговариваясь, забегают за ближайшую стойку с вешалками. Как только Шиз подбегает ближе, со всей силы толкают её. Она врезается в него. — Давай, хватаем вещи и бежим! — говорит Келли. — Сдались тебе эти вещи. — Ворчит Ньют. — Давай!       Пока парень собирает куртки для глэйдеров, Келли находит свой свёрток. Бежит к вешалкам с мужской одеждой, где бросила его, спасая Ньюта. Но дорогу ей преграждает оправившийся шиз. Теперь он непременно хочет убить Келли.       Девушка всё же решает рискнуть и забрать платья. Оглядывается по сторонам. С другой стороны обнаруживает ещё одну дверь. Бегун я или не бегун! — Ньют, уходим через другую дверь! — кричит светловолосому и спешит к свёртку.       Шиз бежит ей наперерез. Келли по пути хватает несколько свободных вешалок. — Надеюсь, уроки Галли по стрельбе из лука не прошли даром, и моя меткость никуда не испарилась.       Девушка начинает одну за другой метать их в заражённого, целясь непременно в голову. Её противник явно не ожидал артобстрела вешалками. Но это не умерило его пыл. Однако, ей удаётся всё же схватить свой свёрток и молниеносно метнуться к Ньюту. Юноша уже находится возле выхода из этой комнаты.       Оба выбегают и мчатся прочь. — Зачем тебе этот свёрток, из-за которого ты жизнью рисковала? — прихрамывая, Ньют старается не отстать от подруги. — Тебе не понять. — Говорит Келли.       Ребята оказываются в другом отделе, тоже освещённом. Здесь они сталкиваются с Минхо и Викой. Русоволосая, завидев подругу, стискивает в объятиях. — Жива. После твоего крика мы с Минхо решили зайти с другой стороны и проверить, что с вами случилось. — Шиз с нами случился. — Язвит Ньют, перехватывает поудобнее свою ношу. И тут за его спиной раздаётся вопль. — А он упёртый. — Произносит брюнетка. — Нам нужно от него избавиться. Причём срочно!       Глэйдеры отбегают от входа. В этом отделе различные инструменты. — А нам повезло. — Усмехается бывший куратор бегунов и берёт в руки увесистый молоток.       Как только заражённый появляется в комнате, он со всего размаху бьёт его в живот. Шиз сгибается пополам, и Минхо снова замахивается. Второй удар приходится по позвоночнику. Слышится хруст, и противник, рухнув на пол, затихает.       Воцаряется тишина. Юноша роняет молоток. Тот со стуком падает на кафельную плитку, разбивая один квадрат. — Ты убил его? — спрашивает Ньют, осторожно подходя к поверженному врагу. — Похоже на то. — Говорит Минхо.       Он ошарашенно смотрит то на убитого шиза, то на орудие убийства.       А вот взгляд Виктории блуждает по Ньюту и Келли. Девушка ищет повреждения. И видит у подруги порезы на руках. — Келли, где ты так поранилась? — она подходит к брюнетке, берёт её руки в свои ладони и хорошенько рассматривает. Та фыркает. — Всего лишь царапины. Ауч! — Ага, особенно эта. — Недовольно ворчит Вика, надавив пальцем на основание одной, самой длинной. Она глубокая. — Нужно обеззаразить. — Потом. — Келли вырывает руки. — К тому же, у тебя нет антисептика. — Отлично, тогда уходим отсюда. — Виктория ищет глазами что-то, что может им пригодиться. — Нужно найти Томика и остальных. — Ну уж нет! — заявляет Келли. — Во-первых, держите куртки. — Она забирает у Ньюта две кожанки и вручает друзьям. Те надевают предложенные вещи. — Во-вторых, нужно найти того шутника, что играет со светом и хорошенько ему врезать, чтобы больше и не думал так делать. — Это же кто-то из наших, да? — спрашивает Вика, застёгивая молнию на куртке. — Кстати, спасибо за обновку. — Не за что. — Произносит Келли. — Не обязательно, что наши. — Задумчиво выдаёт светловолосый юноша. — Ты хочешь сказать, что здесь есть кто-то ещё? Ну, кроме обезумевших шизов. — Минхо поворачивается к другу. — В любом случае, я его убью. — Мстительно произносит зеленоглазая брюнетка. — Этот шиз мог пройти мимо и не заметить нас. Но когда включился свет, он будто мотылёк примчался и чуть не убил Ньюта. — Скорее всего, он был в том отделе с самого начала. — Говорит светловолосый юноша. — Не может этого быть! — настаивает брюнетка. — Там всё было в хорошем состоянии. А шиз вряд ли смог бы сидеть смирно и ничего не трогать. — Может, ты и права. — Сдаётся Ньют. С ней спорить бесполезно. — Кстати, об этом. Как думаете, свет включился везде? — спрашивает Минхо. — Не знаю. Но мы сможем узнать, когда найдём этого идиота. — Говорит Келли. — Нам нужно вернуться. — Неожиданно произносит Вика. — Зачем? — недоумевает Ньют. — Мы обнаружили запас воды и фонариков в одной каморке. — Поясняет Минхо. — Мы быстро!       Вика и Минхо уходят. Келли же обходит прилавки. В одном из ящиков находит отвёртки. — Их можно использовать, как метательные ножи. — Бормочет под нос. — Мне вот интересно, куда мы положим бутылки с водой и фонарики? — Вот сюда. — Ньют берёт с прилавка пластиковый контейнер прямоугольной формы. — Думаю, в этом чемоданчике места хватит. — А там ещё такие есть? — интересуется брюнетка. — Нет, больше нет.       Вздохнув, Келли раскладывает отвёртки по карманам. Ньют кладёт в контейнер два мотка проволоки и изоленту. Больше ничего полезного тут нет.       Возвращаются Минхо и Вика. Парень нагружен бутылками с водой, а девушка — фонариками.       Ребята берут себе по одному, остальные — в контейнер Ньюта. Туда же кладут и бутылки. Вика открывает одну из них. — Иди сюда, Келли, я промою твои раны.       Келли, закатив не возможные зелёные глаза, подходит к подруге. Та водой из бутылки промывает порезы. Не обошлось без шипения со стороны брюнетки, когда Виктория занималась самым длинным порезом. Под яростные протесты зеленоглазой, она разрывает низ её рубашки на длинные полоски и забинтовывает ими руки. — Вот теперь можно идти. — Удовлетворённо кивает головой русоволосая. — Я тебе это припомню. — Зловеще обещает Келли.       Вика лишь отмахивается от этих слов. Затем они покидают отдел инструментов. Минхо прихватывает с собой молоток.       Искать баловника со светом решают начать с помещения, где находится различное оборудование, в том числе и генератор.       Вопрос в другом: где найти такую комнату? Но у ребят нет времени рассуждать и строить планы по поимке этого шутника, как называет его Келли.       Первый этаж — самый верный вариант. Они и так на первом. Значит, нужно как можно скорее обыскать все находящиеся здесь помещения. За исключением тех, в которых побывали сами подростки.       В очередном отделе, битком набитом всяким мусором и обломками разбитой посуды, они сталкиваются с двумя шизами. Женщиной и ребёнком. Оба выглядят ещё хуже, нежели тот, кого убил Минхо. У мальчика отсутствует одни глаз, а у женщины — дыра в животе.       Глэйдеры прячутся за перевёрнутым шкафом. Заражённые рыскают среди мусора, принюхиваются. Женщина поворачивается в их сторону. — Келли, вы с Ньютом идёте дальше, а мы разберёмся с ними. — Командным шёпотом заявляет Минхо. — Это ещё почему? — вскидывается брюнетка. — Выполнять! — повышает голос бывший куратор бегунов, тем самым совершая ошибку.       Оба шиза смотрят в их направлении. Ребёнок медленно направляется к ним. — Мы отвлечём внимание. — Решительно произносит Виктория, выскакивая из укрытия. — Эй, я здесь! — и бежит в противоположную от нужного выхода сторону.       Оба заражённых ожидаемо следуют за ней. Девушка подбирает разный мусор и бросает в противников, тем самым зля их ещё больше.       Однако её выгодная позиция не долго таковой остаётся. Мелкие обломки и предметы больше не попадаются под руку, а сама русоволосая упирается спиной в стену. Чёрт, я в ловушке! Сама себя в неё загнала, идиотка!       Но она не успевает ничего предпринять. Минхо нападает на женщину с молотом. Однако она резко разворачивается и, не приятно оскалившись, выставляет вперёд руки, расставив пальцы с длинными, уродливыми ногтями.       Юноша отшатывается, и заражённая, по инерции, делает ещё несколько шагов. Этого времени достаточно, чтобы глэйдер смог придти в себя и замахнуться на неё.       Но удара не следует. Не рассчитав силы, он едва не падает на спину. Вес молота перевешивает. Отступ, и этого вполне достаточно, чтобы шиз вернулась к своему сопернику и сбила с ног.       Молот выскальзывает у него из рук, и Минхо падает на спину совсем рядом с орудием, которое готов был применить. Женщина нависает над ним.       Раскрыв рот, она склоняется всё ниже к его лицу. Её смрадное дыхание, запах прогнившего трупа, ударяет в нос, дурманя до такой степени, что и бороться не хватает сил.       Но парень выворачивается, бьёт женщину кулаками. По лицу, рукам, в шею, куда достаёт. Та всё ещё держится сверху, издавая нечленораздельные звуки.       Собрав все свои силы, Минхо обеими ногами спихивает с себя противницу. Та, неожидавшая такого, отлетает на несколько метров. Юноша вскакивает на ноги. В считанные секунды находит молот. Подбегает к нему, хватает и со всей дури замахивается на женщину, которая уже успела опомниться и подбежать к нему.       На этот раз молот бьёт точно в цель. Заражённая, завыв от боли, падает на колени. Руками обхватывает живот. Удар пришёлся чуть выше дыры, которая в нём была до этого. Не раздумывая, Минхо поступает также, как и с прошлым шизом, перебивает ей позвоночник.       Переводит дыхание. Прислушивается. Стоит тишина. В мозгу бьётся тревожная мысль. Что с Викторией?       Обеспокоенно оглядывается в поисках подруги. Та обнаруживается возле той же стены, где её загнали в угол шизы. Девушка сидит на корточках возле трупа ребёнка. — Ты в порядке? — Минхо подходит к ней, кладёт руку на плечо.       Девушка отрицательно мотает головой.       Вика до сих пор не может придти в себя от содеянного.       Она только что убила шиза. Да, он на неё напал. Но это же живое существо! И она лишила его жизни.       Морщится от боли в ноге. Противник ранил-таки её. Виктория упустила его из виду буквально на несколько секунд, а когда вновь поймала взглядом, в его руке оказалась заточка.       Какой бы ловкой она ни была, шиз достал её. Она отделалась лишь дыркой на джинсах и глубоким порезом на внешней стороне бедра, на две ладони выше колена. — Вика? — голос Минхо возвращает её в реальность.       Девушка поднимает на него свой взгляд. Юноша ободряюще улыбается. — Всё хорошо. Идём, догоним нашу сладкую парочку, а то Келли сейчас злая. Как бы она не сорвалась на нашем Ньюте, или того хуже — на несчастном шутнике.       Виктория отпускает тихий смешок. Да, Келли может. — Идём. — Согласно кивает.       Вика поднимается на ноги. Порез на бедре даёт о себе знать острой болью. На глаза выступают слёзы, потому что запёкшаяся кровь, пропитавшая джинсы, прилипла к коже на месте раны. — Гривер тебя задери, Вика. Ты можешь аккуратно драться? — Минхо присаживается на корточки. — Всего лишь царапина. — Беспечно отзывается Вика, вытирая слёзы с щёк. — Просто кровь запеклась, вот и возникли неприятные ощущения. — Судя по твоей исказившейся мордашке, это не просто неприятные ощущения, а болевые. — Ворчливо произносит парень, осматривает рану. — Да сядь ты!       Виктория опускается на пол, опираясь рукой на стену, здоровую ногу подгибает под себя.       Царапина весьма глубокая и длинная. Ткань джинс довольно сильно облепила кожу на месте пореза. Минхо открывает взятую с собой бутылку воды и выливает жидкость на рану. Девушка шипит от боли. — Терпи. — Произносит Минхо, пальцем отодвигает ткань от пореза. Присвистывает. — Она глубже, чем я думал. — Её зашивать надо. — Говорит Вика, повторяя его действия с другой стороны раны. — Сейчас? — опешив, спрашивает парень. — У тебя есть инструменты? — задаёт резонный вопрос русоволосая. — Нет. — Растерявшись вконец, Минхо садится на колени. — Тогда помоги мне встать. — Чётко и уверенно произносит она.       Бывший куратор бегунов поднимается на ноги, подхватывает её подмышки. Девушка, сморщившись, опирается на здоровую ногу, а раненую держит прямо, ставит на пятку.       Приняв вертикальное положение, Вика пробует сделать первый шаг. Раненая нога подводит, подгибается. Но девушка поспешно выпрямляется во весь рост. — Нормально. — Ага, как же, нормально. — Минхо обнимает её за талию с одной стороны. — Минхо! Я не беспомощная. — Возмущается она, вырвавшись из объятий юноши. — И не смей мне помогать! — Ишь, самостоятельная. — Бормочет Минхо, наблюдая, как девушка идёт, хромая, впереди. — Надеюсь, Келли и Ньют нашли шутника.       Келли, злая на весь свет, широкими, размашистыми шагами направляется вперёд, оглядываясь по сторонам. За очередным поворотом дверь. Собирается открыть её, но Ньют хватает брюнетку за руку. — Что ты делаешь? — возмущенным шёпотом восклицает она. — Не торопись. — Предостерегающе произносит юноша, прикладывая палец к губам. — Вдруг там шизы? — Мне всё равно. — Отчеканивает Келли и рывком открывает дверь. — Чертокошка. — Чертыхнувшись, произносит светловолосый и заходит следом за девушкой.       Келли мигом оглядывает помещение. Её взгляд цепляет застывшего посередине комнаты парня. Она, недолго думая, подлетает к нему и кулаком бьёт в скулу. — Эй, за что? — недовольно восклицает он, схватившись за щёку. — За всё хорошее. — Мрачно говорит брюнетка, замахнувшись для нового удара. — Стой, Келли! — Ньют подбегает к подруге и перехватывает её руку.       Девушка вырывается. Незнакомец отходит от неожиданной гостьи. — Кто вы такие? — задаёт вопрос, оглядывая светловолосого и брюнетку. — Я здесь буду задавать вопросы! — Келли, извернувшись, освобождается от хватки Ньюта, подходит к парню. — Это ты устроил светопредставление?       Он усмехается. Однако ни слова не говорит, откровенно забавляясь гневным выражением лица наглой девчонки, что ворвалась сюда и начинает качать права.       Его совсем не впечатляет её игра в плохую девочку. Келли снова бьёт его кулаком, на этот раз в нос. — Совсем чокнутая? — парень запрокидывает голову, зажимает нос пальцами, чтобы остановить кровь. — А ты не строй из себя крутого парня. — Цедит сквозь зубы брюнетка. — И отвечай на вопросы. — Келли, насилием ты ничего не добьёшься. — Вздохнув, говорит Ньют.       Подойдя к подруге, он берёт её за руку, не позволяя снова подскочить к избитому юноше. У неё явное намерение ударить его ещё раз. — Чёрта с два! — она гневно сверкает глазами на светловолосого. — Он грёбаный придурок, который играет с нами! Ты посмотри на него: ведёт себя, словно Властелин мира. — Ну, как минимум, этого торгового центра. — Доносится голос этого камикадзе, и Келли, рыкнув, вырывает руку из хватки Ньюта.       Парень выпрямляется. Его лицо испачкано кровью, но из носа она больше не течёт. — Слабовато я ударила. — Бормочет Келли, а рядом стоящий Ньют тихо вздыхает. — Попридержи язык, чертокошка. — Не называй меня так! — брюнетка зло смотрит на светловолосого. — Зачем пожаловали в моё маленькое королевство? — парень вальяжно разваливается в поломанном компьютерном кресле, положив руки на подлокотники. — Издеваться будешь? — окончательно рассвирепев, Келли в два счёта оказывается рядом с ним.       Парень, внезапно поднявшись, обхватывает её кулак перепачканной кровью ладонью. — Я не бойцовская груша, чтобы ты на мне практиковала удары. — Его голос холоден, пропитан стальными нотками.       Всего на секунду Келли задерживает свой взгляд на его глазах. Холодные, словно льдинки. Занесённая для удара другая рука, сжатая в кулак, медленно опускается. Он будто гипнотизирует меня. Дурацкое чувство.       Моргнув, брюнетка снова смотрит на него. Однако видение пропало, и парень снова улыбается. А в его глазах — смешинки.       Келли снова сжимает руку в кулак, на её лице вновь выражение злости. Он уворачивается от удара. — Эй, я серьёзно! — юноша отпускает зеленоглазую фурию и отбегает за своё кресло. — Хватит меня бить!       Девушка дёргается в правую сторону. Парень — в левую. Затем наоборот.       Келли делает шаг влево, он предсказуемо отшатывается вправо, а потом брюнетка молниеносно оказывается прямо перед ним и хватает его за ворот куртки обеими руками. — А теперь ты ответишь на мои вопросы. — Чеканя каждое слово, девушка грозно сверкает глазами. — Во-первых. Ты устроил светопредставление?       Парень поражённо смотрит на Келли. Брюнетка и не думает его отпускать, пока не добьётся от него признания. Взгляд её зелёных глаз наполнен решимостью. — Да. — Против воли срывается с его губ. — Вот же! — она хорошенько встряхивает его. — Аргх, ты в курсе, что нас чуть не убил шиз? Если бы мы не сражались раньше с более опасными чудовищами, то точно бы погибли.       Она снова его встряхивает. — Мне жаль. Я всего лишь хотел отпугнуть вас. — Произносит юноша, поморщившись. — А у тебя сильная хватка.       Келли прищуривается, пропуская мимо ушей его последнюю реплику. — Отпугнуть? Какой смысл? Мы не собирались здесь долго находиться. Тут что-то не то. — Я правду говорю. — Возмущённо говорит парень. — Я же не знал ваших планов. Только то, что вас больше пяти человек. И я не был уверен, что у вас добрые намерения.       Девушка поворачивается к Ньюту, взглядом спрашивая: ты ему веришь? Светловолосый пожимает плечами.       И тут в помещение заходят Вика и Минхо. — Вы без приключений совсем не можете?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.