***
Драко еще раз посмотрел на стрелку компаса — она указывала на здание бара, на двери которого было написано, что работать они начинают с десяти утра, то есть через час десять. Постояв пару минут, раздумывая над тем, чем ему заняться в это время, он увидел, что на боковую подъездную дорожку поворачивает грузовик. Малфой недолго думая пошел за ним и, обогнув угол здания, оказался на площадке приема товара. — Извините, вы говорите по-английски? Магда Уилсон медленно повернула в сторону спрашивающего и несколько раз моргнула, принимая стоящего перед ней высокого молодого человека за галлюцинацию. Женщина еще раз моргнула, но видение никуда не исчезло — перед ней стоял тот самый парень с фотографии Такера. Стрижка была короче, взгляд испуганный, лицо чуть осунулось, но это был определенно он. — Да, говорю, — торопливо ответила Магда, не переставая пялиться на парня, махнула водителю грузовика, чтобы он подождал выходить пока из кабины. — Отлично. Мне нужна помощь, — Драко нервно улыбнулся и подошел поближе к женщине. — Вы же работаете в этом баре? — Работаю, — Магда скрестила руки на груди, — но мы еще закрыты. — Я не выпить хочу, хотя может и стоит, — Малфой пожал плечами, — Я кое-кого ищу. Я точно знаю, что он в этом городе и, возможно, заходит к вам. — И что же это за человек? — Пониже меня, — Драко показал рукой примерный рост Поттера, — волосы темные, прическа не всегда аккуратная, как бы он не старался это исправить. Очки носит, глаза зеленые. Это парень моего возраста. — А как его зовут? — Думаю, что имя, которое я знаю, вам ничего не скажет. Но у него есть шрам на руке с буквами, — немного замявшись и ткнув себе пальцем в лоб, Малфой добавил, — и на лбу тоже может быть шрам. Магда и без описания шрама на руке узнала Такера, на лбу она шрама не видела, но Итан никогда не убирал челку со лба. Женщина смотрела на парня и раздумывала над тем, стоит ли ему говорить про ее сотрудника или нет. — Знаешь, я что-то не припоминаю такого парня. В баре его точно не видела. — Извините, спасибо, — Драко расстроено вздохнул. — Возможно, его видел кто-то из книжного магазина. Это второе по популярности место в городе. Он дальше по улице, на той же стороне что и бар, — женщина посмотрела на часы на мобильнике, — они как раз уже открыты. — Спасибо большое, — уже радостней ответил парень и, развернувшись, побежал в указанном направление. — Мам, с кем ты разговаривала? — Джейн, зевая вышла со стороны служебного входа. — Да турист один спрашивал, где карту местности купить. Отправила в книжный, там как раз сегодня Такер с утра. — Когда они все уже разъедутся? — девушка подошла к матери и протянула документы на подпись. Магда улыбнулась дочери и своим мыслям о том, что многое бы отдала, чтобы увидеть сейчас лицо Итана. Драко заглянул через витринное окно в магазин, но никого там не увидел, хотя табличка на двери гласила, что они открыты. Немного замешкавшись из-за неуверенности и подкатывающего кома в горле, Малфой все же опустил дверную ручку вниз и толкнул дверь. Звук дверного колокольчика возвестил о приходе нового покупателя. — Подождите, я сейчас! — раздалось из глубины магазина. Драко замер на месте, так и не сделав шага дальше порога. Этот голос он узнает всегда. Новая волна паники, смешанной с желанием сбежать как можно подальше отсюда начала накатывать, но Малфой не мог не то что сделать шаг, он не мог и пальцем пошевелить, как будто попал под «Остолбеней». Драко Люциус Малфой стоял, затаив дыхание и думал, что стук его сердца слишком громкий в утренней тишине магазина.***
—Извините, что заставил ждать, — Поттер на ходу, не поднимая глаз, листал толстую тетрадь и, только оказавшись рядом с прилавком, посмотрел на покупателя. Тетрадь упала на пол, громко хлопнув. Гарри попятился назад, стараясь не задеть журнальную стойку, но запнулся о небольшой порожек и покачнулся, теряя равновесие, он схватился за стойку и опрокинул ее, раскидывая содержимое. Драко машинально дернулся, выкидывая вперед ведущую руку, забыв, что у него больше нет волшебной палочки. Поттер сделал шаг, еще шаг назад, все так же теряя равновесие и, поскользнувшись на упакованном в целлофан журнале, размахивая руками, рухнул на пол. — Учишься балету, Поттер? — вопрос прозвучал совершенно по-доброму, без какой-либо издевки, как когда-то. — Долго думал? — Гарри сглотнул и стал отползать от медленно подходящего к нему Драко. — Какова вероятность того, что сейчас зазвонит будильник и я проснусь? — Что? — Малфой остановился и недоумевая уставился на парня. Поттер ничего не ответил и ущипнул себя за руку. Было больно, но Малфой никуда не исчез. — Это все сон, и ты ненастоящий. Я снова на это не поведусь, — Гарри дополз до стены и уперся в нее спиной, испуганно глянул на Драко, — мне хватило Сириуса. — Ты совсем умом тронулся? О чем ты говоришь, он же мертв? — Малфой преодолел расстояние между ними и присел на корточки перед испуганным Гарри. — Тогда ущипни, — Поттер вытянул правую руку вперед. — С радостью, — Драко ухмыльнулся и со всей силы ущипнул открытый участок кожи. — Ты с ума сошел! — воскликнул от боли Поттер и стукнул Драко кулаком в плечо и через мгновение в ужасе распахнул глаза, уставившись на нервно улыбающегося слизеринца, — так ты настоящий? — И ты тоже, — Малфой потер ушибленное плечо, вставая, и протянул руку с раскрытой ладонью Гарри, — поднимайся и прекрати на меня так таращиться. Поттер вложил свою ладонь в ладонь Драко и крепко сжал, не отрывая взгляда от серых глаз. Малфой потянул парня на себя, помогая встать. Гарри, не выпуская своей руки из руки Драко, подошел практически вплотную к нему. Они так и стояли, смотря друг другу в глаза, не решаясь задать какой-либо вопрос, а просто осознавая, что все происходящее реальность. — Я… — было начал Драко, но не успел продолжить фразу, как Поттер его обнял, прижимая к себе. — Ты действительно настоящий, — Гарри до конца, не осознавая, что делает, провел носом по открытой шее Малфоя, вдыхая аромат кожи парня, — как тогда. Драко оцепенел в объятиях Поттера, не понимая, о чем тот говорит. — Малфой? — Гарри отступил на полшага от Драко и снова посмотрел ему в глаза, — все в порядке? — Да, — Малфой сглотнул. — Кстати, мне нужно волноваться о том, что на улице стоит отряд мракоборцев? — Нет. Я один приехал, — Драко отрицательно покачал головой. Звук колокольчика заставил их вздрогнуть и отступить друг от друга. — Итан, ты не представляешь…– мадам Ван удивленно посмотрела на молодых людей, — так ты уже познакомился с мистером Кори? — Да, вот только что, — Поттер испуганно посмотрел на Драко, тот подмигнул и прошептал «Карл», — познакомились с Карлом. — Я так и думала, что вы найдете общий язык. Мистер Кори твой ровесник же? Гарри покраснел. — Возможно, — ответил за него Драко, — так какую книгу вы мне посоветуете, чтобы занять вечера в этом чудесном месте? — Да, сейчас, — Поттер замешкался, — есть одна очень интересная. Пока Гарри ходил за книгой, Драко обратился к Сюин: — Мадам Ван, а не подскажите, где здесь продуктовый магазин? — Какой магазин! Я отведу вас на рынок, там есть все необходимое. — Вот, — Поттер вернулся и сунул книгу в руки Малфою, — с тебя пять фунтов. Местной же валюты у тебя нет? — Есть, но немного. — Тогда с тебя в фунтах, — Гарри встал за прилавок и пробил на кассовом аппарате нужную сумму. Доставая деньги, Драко наклонился ближе к Поттеру и прошептал, чтобы мадам Ван не услышала: — Не сбегай, пожалуйста, нам есть о чем поговорить. — В книгу загляни, когда один останешься, — хмыкнул Гарри и протянул сдачу. — Карл, пойдемте, а то вездесущие туристы все скупят, — женщина взяла Драко под руку. Оставшись в одиночестве, Поттер медленно сел на пол. Только сейчас он понял, что все это не сон, и Драко Малфой действительно только что был в его магазине, и что он увидит послание в книге. Гарри прижал руки к груди, в надежде унять бешеное сердцебиение. Он здесь… Он здесь! И я могу с ним поговорить… А зачем он здесь?