***
Магда уже час наблюдала, как Такер вздрагивает и с надеждой смотрит на каждого входящего посетителя. Ее совершенно не удивило, что Итан вызвался постоять за барной стойкой. — Ты кого-то ждешь? — спросила Уилсон-старшая, глядя, как Такер снова смотрит на часы. — Нет, — бросил в ответ парень и вернулся к своему занятию — сосредоточенно протирать пивные краны. — Если ты думаешь, что скоро конец смены, то спешу тебя разочаровать — она у тебя началась полтора часа назад. Не переживай, в семь придет Джейн и поможет. — Зачем ей сегодня приходить? — Гарри напрягся. — Не знаю, сказала, что сегодня на рынке видела какого-то красавчика с мадам Ван. — Магда едва заметно улыбнулась, глядя, как меняется безразличное выражение лица молодого человека на испуганное, — видимо, думает, что вечером он будет в баре. — Все может быть, — медленно произнес Такер и, бросив тряпку в раковину, пробормотал, — я выйду на улицу ненадолго. — Без проблем, — женщина смутилась оттого, что смогла вызвать столь противоречивые эмоции у Такера, которые он обычно контролировал. Гарри прислонился к стене, не чувствуя холода камня, несмотря на то, что вышел он не в куртке, а тонкой рубашке поверх футболки. Так… Никто не знает, что вы давно знакомы и при мадам Ван он вел себя нормально, — Поттер стал кусать губы, — но Джейн, она приставучая и не дура. Поймет, что что-то не так. Но… Она же не знает, как выглядит парень, про которого я говорил. Поттер отошел от стены и стал ходить кругами по площадке перед служебным входом. А если он не придет? Или не прочитал записку? — Гарри остановился и посмотрел себе под ноги, — Я бы точно пришел раньше. Но это же Малфой… А если он придет, что мне сказать? — Ты чего мерзнешь? Внезапный вопрос вырвал его из размышлений. — Привет, Джейн. Вышел немного подышать. Ты что-то рано. — Не могла дома сидеть, — девушка радостно улыбалась, — сегодня такого парня видела! Боюсь упустить и не познакомиться с ним. Такер в ответ лишь нервно улыбнулся. — Ты здесь долго не стой, а то заболеешь. Джейн скрылась за дверью, а Гарри снял очки и потер глаза. Это испытание будет похлеще битвы за Хогвартс. И Нарцисса уже не соврет.***
Драко сидел на кухне за столом и смотрел на лежащие перед ним предметы: книгу, компас, наручные часы и конверт с одним из порт-ключей. Часы показывали три минуты девятого.***
— Такер, ты сегодня прям на взводе, точно ничего не случилось? — Магда серьезно посмотрела на подчиненного. — Говорю же — нет, а почему вы постоянно об этом спрашиваете? — Потому что если ты продолжишь так усердно протирать краны, то сотрешь металл до состояния бумаги. — Извините. Сегодня весь день наперекосяк с самого утра. Не выспался просто, — Итан посмотрел на часы и разочарованно отвел взгляд. Ну, что он точно не придет, уже начало десятого, — Поттер взял пивной бокал с одной полки и устало переставил его на соседнюю к таким же, — на что я надеялся? Дверь в бар открылась, Такер дернулся и посмотрел на посетителя: — Вы сегодня одна? — Итан как можно беззаботней улыбнулся мадам Ван. — Да, я ненадолго. Юншэн готовит какой-то сюрприз, сказал, чтобы погуляла немного. У нас сегодня годовщина. — Поздравляю, вам как обычно? — Конечно, Итан. Приятно когда мужчины знают и помнят о моих вкусах, — Сюин сняла пальто, положила его на стул у барной стойки и села на соседний. Такер достал стопку и вытащил бутылку с настойкой, которую специально держали для мадам Ван и мистера Ужана. Уилсон-старшая подошла к Итану и накрыла его руку на бутылке своей: — С тобой точно что-то не так. — Да с чего вы это взяли? — Такер не смотрел на Магду. — У тебя руки дрожат. Иди домой, — женщина говорила тихо, — придешь завтра вечером, если придешь в себя. — Магда? — голос едва заметно дрогнул. Поттер со страхом посмотрел на работодательницу, но та лишь тепло улыбнулась: — Я сказала — иди. Мы с Джейн справимся. Поттер на ходу застегивал куртку и наматывал шарф, выходя на разгрузочную площадку бара. На что я вообще рассчитывал? У меня к нему столько вопросов, а он просто свалил. Долбанный Малфой! Зачем он приехал? — парень остановился и посмотрел в затянутое тучами ночное небо, — и как он меня вообще нашел? Ненавижу его… Погруженный в свои мысли, Гарри повернул на освещенную пешеходную улицу. — Поттер, — его негромко окликнули. Гарри медленно повернулся и посмотрел на идущего к нему с противоположной стороны улицы Драко. — Я уже решил, что ты так же внезапно свалил, как и появился, — Поттер говорил шипя и злобно смотря на Драко. — Если честно, думал об этом. Мне до сих пор кажется все происходящее нереальным, а мой поступок глупым. — М, — Гарри нахмурился, — а тогда зачем пришел? — Честно? — Малфой подошел поближе к Поттеру, — не знаю. Гарри с интересом посмотрел на стоящего перед ним парня — Драко пытался отогреть дыханием замерзшие пальцы. — Ты давно тут стоишь? — Минут пятьдесят, — Малфой быстро посмотрел на часы. — Пойдем, — Гарри вытащил перчатки из карманов, — надень. Ты почему в бар-то не зашел? — Не хотел привлекать внимание, мне хватило рынка утром. Да и до сих пор не знаю, что тебе нужно ответить на явный вопрос «что я здесь делаю?» Малфой шел за Поттером, специально отставая на полшага. — А что ты знаешь? Драко хмыкнул: — На данный момент — ничего. Стоп, а куда мы идем? — Ко мне, — спокойно ответил Гарри, глядя на Драко через плечо. — Хорошо, что не в Запретный, — нервно рассмеялся слизеринец, — прости, я несу бред. — Если тебе будет от этого легче, то я и сам нервничаю из-за сложившейся ситуации и не знаю, как себя вести. Кстати, мы пришли. — Ты живешь в книжном? — удивился Драко. — На втором этаже квартира, — Поттер жестом позвал парня, сворачивая за угол ко второму входу в здание. Малфой никак не стал комментировать, что Гарри дважды уронил ключи и не мог с первого раза попасть в замочную скважину. — Проходи, — Поттер пропустил вперед Драко и клацнул выключателем, — есть хочешь? — Нет, что-то сегодня совсем нет аппетита, — стараясь говорить спокойно, ответил Малфой, когда Гарри оказался совсем близко, вешая свою куртку. — Спасибо, возвращаю. Гриффиндорец взял протянутые перчатки и засунул их в карман куртки. Драко, смущаясь, повесил пальто и улыбнулся одними уголками губ, глядя Поттеру в глаза. — Так как же ты меня нашел? — в лоб спросил. — Я все сделал, чтобы меня никто не нашел. Вообще никто. Драко хмурился: — Тогда встречный вопрос: почему ты именно мне прислал свои вещи? — О нет, Малфой, сначала ответишь ты, — Поттер снял очки и потер переносицу. Малфой молча кусал губы и сопел. — Только не отвечай, что не знаешь, — Гарри надел очки и внимательно посмотрел на Драко. Парень нервно сглотнул и неосознанно дернул ворот джемпера указательным пальцем. Поттер шумно втянул воздух через нос. — Это трудно объяснить, — Драко сунул руки в карманы джинсов и опустил глаза. — Хотя бы начни. — Там…там, — Малфой подбирал слова, — замешана Луна, одна вещь и я. — Ты имеешь в виду — Лавгуд? — Поттер, — Драко возмущенно посмотрел на Гарри, — конечно, ее, а не ту, что висит в небе. Кстати, она теперь Долгопупс. — Что? — Гарри часто заморгал, — В смысле? — В прямом, они в прошлую субботу поженились. Поттер почесал в затылке: — Так, об этом потом. Луна тоже знает, где я? — Не беспокойся, нет. Они-то вряд ли заметили, что я пропал. — Про Луну с Невиллом потом расскажешь, — Гарри стал расхаживать туда-сюда перед Драко, — эта вещь как-то связана со мной? — Нет, — немного помявшись, Малфой добавил, — со мной. Поттер остановился, внимательно посмотрел на Драко и подошел к нему вплотную: — Мерлин, Малфой, ты никогда не был замечен в косноязычии. Ты можешь ответить нормально хотя бы на один вопрос? Как вещь, связанная с тобой, помогла найти меня? — Это два вопроса, — Драко сделал шаг назад и пожал плечами, — но я не знаю, как об этом рассказать. Особенно тебе. — Послушай меня, Малфой, — Поттер зло улыбнулся, — я год готовился к своему побегу. Изучал все возможные способы обнаружения человека и мага. Просчитывал все риски. И тут, спустя практически восемь месяцев, на пороге моего магазина появляешься ты. Поверь, я очень хочу знать, как это вышло? Драко ничего не отвечал, он прекрасно понимал, что Гарри хоть и злится, но в тоне явно угадывались нотки заинтересованности и страха. — Малфой? — Ты, как и я, не просчитал случайности в виде Лавгуд, — Малфой мягко улыбнулся, — и еще была неизвестная переменная в твоих расчетах, связанная со мной. — Драко, — Гарри ткнул парня пальцем в грудь, — хватит тянуть резину. Драко нервно взлохматил свои волосы: — Я не знаю, как тебе об этом сказать. Просто не знаю, и я не считаю это целесообразным, — Малфой отцепил руку Поттера от джемпера, — Поттер, ты просто не поймешь. — Ну да, ты у нас умник, а я тупой шрамоголовый Гарри Поттер, который только и может действовать по чужой указке. Малфой внезапно разозлился из-за издевательского тона Гарри и, схватив его за подбородок, заставляя посмотреть себе в глаза, на одном дыхании выпалил: — Я смог тебя найти, потому что ты мне нравишься, Гарри, — нервно рассмеявшись Драко, облизал губы и сделал два шага назад от Поттера, — а вообще, я не обязан перед тобой отчитываться. Забудь, Поттер, я вернусь в Англию и никому не скажу, где ты. Гарри молчал и лишь хлопал глазами, глядя на бледнеющего Малфоя, старательно отводящего взгляд. — В каком смысле нравлюсь? — голос Поттера задрожал. — Я сказал — забудь. Я уеду, и мы оба сделаем вид, что этой встречи не было, — Драко махнул рукой, но Гарри схватил его за запястье и резким движением притянул к себе, прижимаясь своими губами к губам Малфоя. — Так? — испуганно спросил Поттер, отступая и глядя на растерянного Драко. Малфой сделал несколько шагов назад, уперся спиной во входную дверь и изумленно уставился на Гарри. Поттер нервно кусал губы и теребил рукав рубашки. Драко сделал глубокий вдох и выдох, оглядел Гарри с ног до головы и, быстро преодолев расстояние между ними, взял лицо Поттера в свои руки и провел большими пальцами по скулам: — Это несмешная шутка, Поттер. — Я не шутил, — быстро ответил Гарри и с вызовом посмотрел на Драко. — Если ты все же пошутил, я смогу найти способ убить тебя и без волшебной палочки, — Малфой осторожно, словно давая Поттеру возможность отступить, поцеловал его сначала в уголок губы, а затем, не видя никакого сопротивления, чуть прикусил нижнюю губу Гарри, улыбаясь. Поттер улыбнулся в ответ и прошептал: — Я думал, ты, Малфой, более решительный. — Только не с тобой, да и слабоумие и отвага — это прерогатива твоего факультета, — парень смущался, — я правда могу тебя поцеловать? Это правда, не шутка? Гарри обнял Драко за талию и притянул к себе: — Ты не представляешь, как мне сейчас страшно от мысли, что ты не продолжишь начатое. Малфой ничего не ответил и лишь с какой-то невероятной нежностью, на которую он думал, что неспособен, вновь коснулся губ Поттера своими. Поцелуй был робким и немного неуклюжим. Легкие касания чередовались с мягкими покусываниями губ. Поттер, положив руку на шею Драко, притягивая парня к себе ближе, попытался перехватить инициативу, и они, столкнувшись зубами, тихо рассмеялись. — Ты испортил момент, Поттер. — Его ничем не испортить, — Гарри улыбнулся, — пусть звучит странно, но я по тебе скучал. — Мерлин, Гарри, — Драко положил голову Поттеру на плечо, — кажется, у нас есть более важные темы для разговора, чем твой побег и мое появление здесь. Гарри извернулся и поцеловал Драко в висок: — Похоже. Пойдем на кухню, поедим что-нибудь вредное.