***
Софи относилась к той группе людей, что ненавидят понедельники. Именно в этот день она постоянно не слышала будильник, вследствии чего, опаздывала на работу. Каждый понедельник у неё сходила с ума машина, совершенно новенький BMW отказывался заводиться по неясной причине. И именно в этот чертов день, её снова позвал Фьюри. Девушка считала, что недели молчания хватит, чтобы он понял, что возвращаться она не намерена. Но как бы ни так. — Софи, тебя зовёт к себе директор Фьюри. Сказал, что это важно. — в кабинет просунулась голова Аманды. Не зная, что её ждёт, Картер поспешила к Нику. — Что-то случилось? — с самого порога спрашивает девушка, зайдя в кабинет. Лишь потом она замечает Роджерса, стоявшего напротив стола директора. Как только девушка вошла, Стив повернул голову в её сторону, приветственно кивнув. — Капитан. — такой же кивок в ответ, затем она обратилась к Нику. — Если вопрос тот же, что и в прошлый раз, то я не изменила своего решения. Я не буду возвращаться. Фьюри лишь качнул головой, и Софи было решила, что она здесь не за этим, но он тут же подал голос. — Боюсь, мисс Картер, что теперь у Вас нет выбора. Аккуратные брови девушки тут же поднялись. В смысле, у неё нет выбора? Силой будете переводить, или как? — Могу ли я спросить почему? — Приказ. — директор опустился на мягкое кожаное кресло. — Чей? — вопрос получился довольно резким, но и решение тоже. Сначала ей предоставили выбор, теперь его нет. Софи считала, что если даже она и перейдет в спецотдел, одна ошибка и её жизни конец. Чтобы умереть на задании, нужен лишь один неверный шаг. Ей приходилось терять членов команды. И не раз, и не только своих коллег. Кроме неё самой, у Картер больше никого не осталось. — Александра Пирса. — подал голос до этого молчавший Кэп. Её будто ледяной водой окатили. Сколько лет уже Софи работает в Щ.И.Т.е, столько лет она не может понять, почему ей так неприятен этот человек. Ник быстро смог расположить её к себе, хоть он и много чего скрывает от окружающих его людей. Но вот Пирс... Говорят, что не обязательно любить своё начальство. Но если честно, проще это делать тогда, когда ты о нём практически ничего и не слышишь. Не показывая своего недовольства, Картер сложила руки на груди. — Могу ли я вернуться к своей работе? — Конечно, мисс Картер. — Ник кивнул. — Всего доброго. — быстрым шагом девушка покинула кабинет. Из водоворота мыслей её вывел оклик: — Софи! — она обернулась. — Послезавтра начнём твои тренировки, будь готова. — Хорошо. — шатенка кивнула Роджерсу и поспешила скрыться с его глаз.***
Спустя пару недель тренировок, Софи показывала прекрасные результаты в обращении с оружием. Без особых усилий попадала точно «в яблочко» в любую цель, будь она движущейся или обычной. Намного хуже дела обстояли с рукопашным боем, да и вообще с боевой подготовкой. — Ты слишком зажата. — сказал ей Стив после окончания одного из занятий. — А ты слишком резвый для ветерана, но я же молчу. — съязвила девушка, открывая бутылку с водой и делая несколько глотков. — О чём ты думаешь? — он сделал вид, будто не заметил, что ответила Картер. — Что мешает тебе концентрировать внимание на твоих движениях? Софи почти незаметно фыркнула, взяв сумку. — Если уж тебя так это интересует, то представь себя на моём месте. Перед тобой стоит громадный парень, который на голову тебя выше и явно намного сильнее. Да тебе толкнуть меня стоит, и я метра на два улечу. — возмущалась шатенка, активно жестикулируя. — Тебе не обязательно быть равной мне. Сила удара зависит от того как ты бьёшь и насколько ты в себе уверенна. — То есть, я не уверенна в себе? Спасибо. — Софи сложила руки на груди. — Дай мне в руки какой-нибудь Magnum и я пристрелю тебя, даже если ты будешь бежать. Капитан усмехнулся: — Хорошо. Представь, что на тебя напали. Оружие у тебя выбили, и ты больше ничего не можешь сделать. Что тогда? — Так говоришь, будто хоть кто-то носит с собой только один пистолет. — Тебя обезоружили полностью. Твои действия. — Забрать оружие у противника. — Но ведь он не будет стоять и ждать пока ты это сделаешь. Девушка тихо рыкнула. — Ладно. Ты победил. Меня убьют. А значит, я могу вернуться к компьютеру и продолжать следить за тем, как проходят ваши миссии. — Послушай, Софи. Никто не был рад, когда Пирс напрямую сказал, что тебя переводят. Но, так или иначе, тебя отправят на задание. И то, выживешь ты или нет — зависит от того, насколько хорошо я смогу тебя подготовить. — Подготовка тоже не всегда помогает. — вздохнув, Картер подняла спортивную сумку с пола. — Мой отец был одним из лучших. Но это не сыграло роли тогда, когда он подорвался на брошенной врагом гранате. — Мне жаль. — Всем жаль, Стив. — девушка пошла к выходу из зала, — Продолжим завтра.***
Этой ночью она так и не сомкнула глаз. Вспомнить отца — значит вспомнить мужчину в черном костюме, что представился Филом Колсоном, вспомнить слёзы матери, вспомнить тот сочувствующий взгляд серых глаз агента Щ.И.Т.а. Она помнила тот день, будто он был вчера. Ей не дали в последний раз увидеть отца, гроб был закрыт, а на крышке лежали белые лилии, цветы, которые теперь Софи терпеть не может. Всё то время, что они были в церкви, она не сводила глаз с фотографии с черной полоской в правом углу, на ней Питер был немного моложе. Он улыбался. Эту улыбку Картер никогда не забудет, она была уверенна в этом. Уснуть ей удалось лишь под утро, но всего через пару часов её разбудила мелодия будильника. Тяжело вздыхая, Софи стояла перед зеркалом и тональником замазывала круги под глазами. — Вас ждёт очень весёлый день, агент Картер. — в последний раз посмотрев на себя, девушка покинула квартиру.