ID работы: 6953843

Неизвестный мафиози

Смешанная
PG-13
В процессе
39
Юкито Цуцуи соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 142 страницы, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 19 Отзывы 8 В сборник Скачать

Мисс Наркомания, 17 годиков

Настройки текста
— Дело сделано! Пошли погу… — Дазай, который до этого смотрел вслед полицейским машинам, обернувшись, не увидел Йорио. Рыжик вприпрыжку бежал к той сакуре, возле которой они постоянно встречались. Цусима уже бросил привычку сбегать от копов, и Осаму вспомнил, что подросток все задание прямо-таки светился от радости, что было довольно странно, поэтому суицидник решил проследить.

***

      Когда Осаму подошёл ближе к сакуре и спрятался за гаражом, Йорио спрыгивал уже с дерева с каким-то красивым пакетиком в руках. Дазай вспомнил, как перед заданием Цусима что-то прятал в ветвях. Это становилось все интересней, и шатен продолжил слежку.

***

      Йорио подошёл к дому Юки и, улыбаясь чуть ли не до ушей, постучал в дверь. Осаму пока спрятался за деревом.       Дверь открыла Юки в леопардовой фиолетой тёплой толстовке и чёрных брюках, а волосы у неё были завязаны в конский хвост и перевязаны зелёной ленточкой. — С днём Рождения! — воскликнул Цусима и обнял её. — Спасибо~ — ответила она и тоже обняла его. Подросток отстранился и вручил подруге пакет, который, судя по всему, был подарком. Юки сразу принялась там копаться и выудила оттуда зелёный свитер с розовыми сердечками, несколько мандаринок (при виде которых у неё загорелись глаза) и, положив это все обратно, достала какую-то цепочку, которую кареглазый не смог разглядеть, после чего она так обрадовалась. — Спасибо! — воскликнула она и предложила: — Ну, пошли в дом? А ещё, помоги стол накрыть, пожалуйста.       Голубоглазый уже собирался заходить, как Юки заметила Дазая за деревом. — О, здравствуйте, Дазай-сан! — улыбнувшись, крикнула она. Йорио резко обернулся и заметил мелькнувший плащ Осаму. — Так ты следил за мной?! — подлетел он к дереву, за которым прятался Дазай. — Ну… Я… — попытался оправдаться он. — Кажется, ему стыдно, и он немного возмущен, а также ему интересно, — сказала подошедшая Юки. — Возмущен?! — взорвался Йорио. — Это я должен быть возмущен! Он за мной следил! Непонятно только, зачем?! — Да ты и так возмущен, — сказала на эти оры Юки. — А ещё немного рад, — добавила она, хихикнув. — Ч-что? Да ничего подобного… — Цусима немного покраснел и отвел взгляд, а после быстро опомнился и вернулся обратно к допросу Осаму: — Так зачем?       Дазай собрал все своё возмущение и сказал: — Ты опять убежал, не сказав мне ни слова! И даже не предупредил, что у Юки день рождения! Я б хотя б подарок купил. — Ой… Прости… — виновато потупил взгляд подросток. — И правда надо было сказать… — Ну, ладно, пойдёмте уже в дом? — улыбнувшись, предложила Юки. Все трое вышли из-за дерева и направились к дому, дверь которого все также была открыта. По дороге суицидник шепнул рыжику: — Сходишь со мной в магазин? Надо же ей все же купить что-нибудь. — Хорошо. Она любит пауков, чёрных котов, свитера, мандарины и сладкое, в особенности шоколад. Из украшений она носит только кулончики. Свитер я ей подарил, мандарины тоже, чёрный кот и кулон с котиком у нее есть, паука дарить не надо — у неё брат арахнофоб, так что в принципе можешь подарить ей сладости и мягкую игрушку, их она тоже любит, — объяснил Йорио.       Они вошли в дом, и Юки сказала: — Так, Йорио-чан и Дазай-сан, накрывайте на стол, если что — Йорио-чан помогает с готовкой.       Оба кивнули, разулись и прошли в комнату, а Юки направилась на кухню. Зайдя, Дазай не понял, что накрывать. Стола-то не было. — Подожди-ка… А что накрывать? — повернулся он к Йорио. — А, надо кофейный столик в угол отодвинуть, а из угла наоборот обычный перетащить, — ответил тот и ткнул пальцем в угол за шкафом у окна.       Осаму посмотрел, куда подросток указывал и увидел, что из-за шкафа и правда выглядывал кусок стола. — Ну, тогда давай перетаскивать, — шатен уверенно направился к углу. — Мне кажется, лучше сначала отодвинуть кофейный столик, -предложил Йорио. — А потом сразу перетащить тот. — Ну, хорошо, — согласился Осаму. — Давай ты отодвинешь, а я пока вытащу его из угла? — Ага, — согласился Цусима и начал оттаскивать столик. Суицидник тоже начал отодвигать стол из угла, но тот оказался довольно тяжёлым. — О боже мой… Этот стол что, из самого тяжёлого сорта древесины?.. — пробормотал он, кое-как вытаскивая стол. — Подозреваю, что там внутри книги, — ответил подросток. — Они в этом доме везде. У Юки-анэ вся семья обожает читать, даже библиотека собственная есть. — Библиотека? — заинтересованно переспросил детектив. — А посмотреть можно будет? И кстати, ты мне помогать собираешься?       Мафиози быстро приблизился и проскользнул между столом и шкафом в угол, после чего взялся за стол с другой стороны. — Ну-ка, потащили! — бодро сказал Осаму, и они понесли стол к дивану. — Ух, и правда тяжёлый… — пробормотал Цусима. — А насчёт библиотеки Юки спроси, но она на вряд ли откажет, только скажет, чтоб с книгами по-аккуратнее был.       Тут с кухни донёсся крик Мотидзуки: — Йорио, иди помоги мне! — Подожди, мы стол перетаскиваем! — ответил Цусима. — I don't think you want a salad with blood! * — сказала на это зелёноглазая. — Грр… — тихо рыкнул подросток, но, к счастью, они уже дотащили стол до дивана. Йорио отпустил край, который держал, и помчался на кухню, напоследок кинув Осаму: — Перетащи кофейный столик сам! — Что? Подож… — опешил Дазай, но Йорио уже находился на кухне. — Thanks, — послышался голос Юки, разнеслись быстрые шаги, а после хлопок какой-то двери. Шатен вздохнул и пошёл перетаскивать столик. Рыжик пока химичил на кухне.       Закончив со столом, кареглазый направился к напарнику. Тот пытался уследить за кастрюлей и сковородкой, а также параллельно нарезал салат. — Вот пусть потом только попытается сказать, что плохо готовит!.. — пробормотал Цусима, держа в одной руке нож, которым нарезал помидоры, а другой переворачивая жарящиеся наггетсы. — Помочь? — предложил Осаму, стоя в дверях. — Ага. Последи за наггетсами и смотри, чтоб курица не решила убежать, а я пока салат дорежу, — ответил Йорио и вернулся к оставленным помидорам. — Начинается слежка за едой, — серьёзно сказал Дазай и вперился взглядом в сковородку и кастрюлю. — Не придуривайся, — сказал рыжик, но шатен понял по голосу, что напарник улыбается. — Ну, я же придурок, — саркастически ответил суицидник, повернувшись к нему. — Сам же так говоришь. — Мало ли, что я говорю, — буркнул подросток, кладя в салатницу нарезанные помидоры. — Просто ты часто ведёшь себя как дурак. — Не так уж и часто, — фыркнул детектив. — Ты б себя со стороны видел, — ответил мафиози и оглянулся. — Эй, следи за наггетсами! Ты это тоже есть будешь! — воскликнул Цусима, увидев, что Осаму отвернулся от сковородки. Наггетсы как раз чуть не сгорели, и кареглазый их побыстрее перевернул.       Как раз заглянула Юки. Оглядев кухню, она спросила: — Всё в порядке, да? Я сейчас переоденусь и приду.       Она удалилась, и шатен вспомнил, почему она ушла до этого. — Кстати, она ведь что-то говорила про салат с кровью. Что она имела в виду? — спросил он, оглянувшись на Йорио. — Да так… Потом объясню, — уклончиво ответил Цусима.       Осаму это «потом объясню» уже бесило. — Ну, Йорио-о-о-о-о-о, — протянул он. — Расскажи-и-и-и-и-и! — Будешь донимать, — резко развернулся подросток, угрожающе держа ножик в руке. — Станешь не Дазай, а Цезарь! — он кинул многозначительный взгляд на нож, а после — на салат.       Тут на кухню влетела Мотидзуки с орами: — Une Ladybug, porte-bonheur, Lady magique et Lady chance! Une Ladybug, Lady du coeur, Être héroïque en cas d'urgence! **       Йорио рассмеялся и сказал, улыбаясь: — Superhero was found! And where is your partner? ***       Шатен не совсем понял, что сказал его напарник, а что пела Юки — совсем не разобрал. — О чём вы говорите? — недоумённо спросил он. — Забей, — махнул рукой Цусима.       Ответить Осаму не успел, так как его отпихнула в сторону русоволосая со словами: — Так-так-так, что тут у нас?       Йорио хихикнул, а Мотидзуки начала колдовать над плитой. Дазай не понял, что смешного, но спрашивать не стал. — Кстати, а вы на стол накрыли? — обернулась девушка. Напарники одновременно ойкнули и поспешили в гостиную. За их спиной раздался сдавленный смешок Юки.       Когда они зашли в комнату, подросток скомандовал, кинув суициднику захваченную с кухни тряпку: — Так, ты протираешь стол и накрываешь, — скатерть в столе, — а я приношу и раскладываю посуду.       Кареглазый кивнул и начал протирать, а рыжик пошёл за посудой. Вдруг Осаму на спину запрыгнула кошка и свалилась на стол, но после своего не слишком элегантного падения просто легла и начала вылизывать лапку. Дазай сам едва не упал от неожиданности, но устоял на ногах. Он недовольно взглянул на Пятнышко, но она даже не обратила внимания. — Кыш, мне протирать надо, — строго сказал он, и кошка взглянула на него а-ля «Ты глупый что ли? Я тут лежу». Детектив вздохнул и спихнул её со стола, на что она отозвалась недовольным мявком. Шатен продолжил протирать стол, а Пятнышко запрыгнула на диван, буравя его взглядом. — Ты скоро? — донёсся сзади голос Йорио. Кареглазый как раз закончил и обернулся. — Как давно ты там стоишь? — спросил он. — С того момента, как ты спихнул Пятнышко со стола. Юки-анэ это не понравится, — ответил Цусима. У него в руках было три тарелки. Осаму хмыкнул и нагнулся достать скатерть, как в его бок с воинственным ором врезалась Пятнышко. На этот раз он не смог удержать равновесие и шмякнулся на пол. Со стола ему на голову свалилась тряпка. Кошка запрыгнула на него и провела хвостом по лицу, после чего прыгнула на пол и вернулась на диван. Цусима захихикал, и в комнату заглянула зелёноглазая. — Что происходит? — спросила она, взглянув на Дазая с тряпкой на голове. — Он спихнул Пятнышко со стола, а она в отместку врезалась ему в бок и уронила, — не переставая похихикивать, ответил рыжик. — И на стол она перемахнула с моей спины, — фыркнул кареглазый, снимая тряпку с головы и поднимаясь. — Вы ей не нравитесь, — пожала плечами Мотидзуки и направилась обратно в кухню.       Суицидник взглянул на кошку и полез за скатертью. — Воротник недоделанный… — буркнул он, распрямляясь, и уловил гневный взгляд кошки.       Проигнорировав это предупреждение, он расстелил скатерть, и Цусима начал расставлять тарелки. — Сходи за столовыми приборами, — попросил он. Осаму сходил на кухню и взял вилки с ножами. На выходе Юки ему кинула, не оборачиваясь: — Не злите её. Разозлюсь и я.       Кареглазый ничего не ответил. Зайдя в комнату, он уже подошёл к столу, как его со всей кошачьей силой боднула по ногам Пятнышко. В попытке не упасть он ухватился за скатерть, и тарелки полетели за ним. К счастью, Цусима вовремя среагировал и с помощью способности словил их. Но шатен свалился прямо на хвост кошке, которая истошно завопила и бросилась удирать к появившейся в дверях хозяйке. Та оглядывала ситуацию, и детектив чётко понял, что она злится. Тут по её лицу расползлась злобная усмешка, и она одной рукой сжала кухонный нож, а второй полезла в карман. Суициднику вдруг показалось, что в её глазах мелькнули красные искры, но тут же погасли. — Давно я не практиковалась в метании ножей… — протянула она и неожиданно молниеносно метнула кухонный нож рядом с Осаму, что ему аж отрезало пару волосков. Он заметил, что второй рукой она сжимает канцелярский довольно острый нож и начал медленно отползать к стенке. Мотидзуки начала медленно надвигаться с довольно страшной усмешкой. Шатена пугало бездействие Цусимы, котрой пставил тарелки на стол и наблюдал за разворачивающейся перед ним картиной, стоя в сторонке.       Суидник захотел жить! ШОК! спустя какое-то время упёрся в стенку и поднялся, опираясь на неё. Он, конечно, хочет умереть, но безболезненно! А зелёноглазая ещё и подняла с пола кухонный нож, и теперь оружие было у неё в двух руках. Когда она подошла совсем близко, Цусима вдруг встал перед Осаму и твёрдо сказал: — Хватит.       Мотидзуки вдруг сделала лицо, как у обиженного ребёнка, и протянула: — Ну, дай мне доигра-а-ать…       Йорио оглядел её и вздохнул, отходя: — Ладно. — Что?.. — не понял Осаму, но Юки уже… Просто легонько тыкнула в него кончиком ножа и радостно воскликнула: — Ура! Я выиграла-а!       После этих слов она умчалась на кухню, и шатен шокированно смотрел ей вслед. — Что это было?.. — пробормотал он, немного отойдя от шока. — Я же говорил, что её лучше не злить, — поучительно сказал рыжик. — Всё могло закончиться хуже. Но она любит играть. И Пятнышко устроила тебе тест. — Тест? — переспросил кареглазый, как к нему подошла чёрная кошка и потёрлась о ногу как бы извиняясь. — Ага. Со мной она тоже такое провернула когда-то, — ответил голубоглазый. Осаму наклонился и погладил кошку, после чего сказал: — Ладно, не воротник ты.       Кошка довольно мяукнула и направилась на кухню — к хозяйке и еде.       Дальше стол они накрыли довольно быстро. Когда они закончили, входная дверь открылась, и послышался голос как у Юки, но старше: — Юки, мы дома! — Я чувствую запах вкусной еды… — сказал мужской голос. — Тебе лишь бы поесть, — фыркнула женщина.       Напарники выглянули в коридор. Там стоял мужчина лет 30-35 и девушка старше Юки лет на 5 и очень на неё похожая. Шатен сначала подумал, что девушка, скорее всего, сестра Мотидзуки, а мужчина — её отец, но тут Йорио шепнул: — Это её родители. — Оба? — глупо спросил кареглазый. — Ну, конечно! — ответил Цусима. — Виктория и Мамору. И внешности не верь — её маме 37, а отцу — 38.       Дазай снова посмотрел на них, не веря своим ушам. Её мама выглядит не больше чем на 25!       Тут их наконец заметили. — А… Добрый день, — первым среагировал подросток, заметив, что на них смотрят, и вышел в коридор. — Здравствуй, Йорио, — улыбнулась Виктория и взглянула на шатена. — А это ваш с Юки друг, да? — Дазай Осаму, — представился кареглазый, встав рядом с Йорио.       Виктория кинула взгляд на руки Дазая и Цусимы, и у неё прямо глаза загорелись. — Виктория Мотидзуки, — представилась она, плохо срывая какой-то непонятный восторг. — А это мой муж Мамору.       Внимание её мужа было полностью приковано к кухне, так как он, судя по всему, был голодный. — Мам, извини, я там доделывала кое-что… — сказала Юки, выходя с кухни. Она подошла и что-то шепнула на ухо матери, и та довольно кивнула. Тут Виктория что-то шепнула Мамору и он перевёл взгляд на гостей. — Ой… Да, добрый день, — запоздало сказал он, переводя взгляд с Йорио на Осаму и обратно. Виктория что-то ещё ему шепнула, и он сочувственно покачал головой и пробормотал: — Я тоже на это попался…       Тут он ухватил свою жену за руку и потащил на кухню со словами: — Милая, посидим на кухне, не будем мешать молодёжи! И покорми меня! — Запри их в комнате с афродозиаком! — попыталась шепнуть Юки её мама, но получилось громковато. — В-виктория-сама! — покраснел Йорио. Но Викторию уже утащил на кухню Мамору. — Идите в комнату, я сейчас всё принесу, — легонько подтолкнула напарников зелёноглазая и направилась на кухню.       Рыжик и шатен в общем-то и не сопротивлялись. Они уселись на диван, и Йорио сказал: — Сто процентов она поставит корнишоны и маленькие кукурузки. — Почему ты так уверен? — недоумённо спросил Осаму, откидываясь на спинку дивана. — Юки их обожает, — ответил Цусима, разглядывая узор скатерти.       Юки как раз внесла салатницу с цезарем и тарелку наггетсов с соусницей, в которой находился соус для них. Поставив это всё на стол, она сказала: — Можете разложить маринашки? Вон там.       Она указала куда-то за диваном и ушла. Осаму непонимающе посмотрел на подростка и спросил: — Что такое «маринашки»? — Маринованные продукты, — ответил голубоглазый и полез за банками, которые стояли за диваном. — Держи, — сказал он, передавая Дазаю банки с корнишонами и с патиссонами. — Открывай и раскладывай. — Как раскладывать? — не понял детектив. — Красиво на большую тарелку, — ответил мафиози, распрямляясь и держа в руках ещё две банки. — Петушки? Серьёзно? Опять её шуточки… — сказал он, разглядывая одну из банок. — А почему ты подумал, что это про тебя? — хитренько спросила вошедшая Мотидзуки. В руках у неё находилась миска с лапшой, а сверху лежала тарелка с жареными ломтиками картошки. — Ты всегда шутишь так, — фыркнул Цусима. Юки пока подошла и ставила еду на стол. — В этот раз ты сам додумал, — ухмыльнулась зелёноглазая. Цусима не нашёл, что ответить, и решил промолчать.       Кареглазый тем временем открыл корнишоны и раскладывал их на тарелке. Он не был уверен, что это красиво, но действовал по принципу «и так сойдёт». — Ну, вы делайте, а я пока остальное принесу, там чуть-чуть, — сказал русоволосая и удалилась. Рыжик вздохнул и, открыв маринованные кукурузки, начал их раскладывать.       Когда девушка принесла тарелку с макаронами и какую-то пенопластовую тарелку, напарники уже открывали вторые банки. — Я всё-ё-ё, — довольно сказала Юки, ставя всё это на стол. — Сейчас вернусь, мама с папой сказали, что у них для меня подарок.       Она умчалась обратно на кухню, и напарники, быстро закончив с «маринашками», подбежали к стене, начиная подслушивать. Но поняли они совершенно ничего. — Чёрт… На итальянском говорят… — недовольно сказал подросток, отходя от стены. Суицидник вздохнул и тоже отошёл от стены. Усевшись на диван, они стали ждать, пока именинница вернётся. И вернулась довольно быстро. — Что подарили? — подскочил Цусима. — Книга от мамы и… Кое-что от папы, — ответила русоволосая и кинула другу книгу. После этого она направилась в комнату положить свёрток, который, скорее всего, был подарком от отца.       Когда она вернулась, рыжик попросил: — Дашь почитать потом? — О, тогда я её не увижу после этого полгода!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.