ID работы: 6955350

Золотые маски 3: Тень Потрошителя

Fairy Tail, Assassin's Creed (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
14
Размер:
138 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 9. Похищение груза

Настройки текста
            Время перевалило за полдень, солнце по-зимнему освещало улицы, переулки, дома и фабрики. Неподалеку от Холборн Вайадакт, вдали от суеты, выкриков девчонок и мальчишек, продающих газеты, вдали от оживленных проспектов и площади Лангейт, среди кирпичных стен заводов и фабрик спрятан груз опиума.       Держась одной рукой за трубу дымохода, Альзак осматривал повозку, лошадей, и людей вокруг. Они собрались в небольшие группы. Прямо на дорожке, посыпанной гравием, лежали несколько ящиков с динамитом, их можно будет использовать при отступлении. Лошади вели себя спокойно.       Альзак перевел взгляд на крышу соседней фабрики. Там, затерявшись среди ящиков с рассадой, выглядывали столь любимые им глаза жены. Небо, затянутое густой пеленой облаков, предвещала скорую грозу. Нужно было доставить груз раньше, чем разразится ненастье. Мужчина подал знак, и Биска прицелилась в один из ящиков. Взрыв разметал четырех висельников. Остальные засуетились, однако замертво пали на землю с торчащими из шей ножами. Когда никого не осталось, они спустились на землю, подошли к лошадям, погладили их морды, уселись в повозку, груженную шестью крытыми ящиками, и цокнули языком.       Скрипя колесами, повозка медленно покатилась по дорожке, поднялась по пригорку, вырулила на главную улицу и отправилась к месту назначения. Альзак управлял повозкой, а Биска держала наготове пистолеты, осматривая пространство на случай погони. Свернув в косую улочку, уставленную магазинчиками и конторками, они отправились прямиком к железнодорожному мосту на границе Уайтчепела и Сити. Поскольку дорога была узкой, им пришлось подождать, пока проедет двухэтажный омнибус, они проехали мимо оврага, со строительными материалами и кранами. Когда мост был позади, они увидели западный фасад госпиталя Святого Варфоломея и сады. Не доезжая до здания, они свернули налево, к рынку Спиталфилдс, в этот час кипящего жизнью. Торговцы пытались перекричать друг друга, предлагая жителям и гостям города свою продукцию. - Хорошая девочка! – причмокнул Альзак, обращаясь к лошади. Жена строго на него посмотрела. – Что? Ты тоже хорошая девочка, любимая!       Она дала ему подзатыльник, тот надул губы. Она засмеялась от вида его физиономии. Потом вскрикнула и натянула поводья. На перекрестке они чуть не врезались в полицейский экипаж. Женщина облегченно выдохнула. Лошади недовольно фыркали и били копытами.       Рынок остался позади, и повозка остановилась у жилого дома из желтого, грязноватого кирпича напротив чугунной решетки и каменного забора церкви. Из дома вышло несколько мужчин, приложили ладони к котелкам и принялись разгружать повозку. Альзак и Биска дождались окончания этого утомительного процесса. К ним подошел темноволосый кучерявый мужчина в строгом костюме, короткой бородкой и котелком на голове. - Спасибо, что доставили груз в целости и сохранности. Если вас не затруднит, мы ожидаем груз египетских трофеев. Он спрятан где-то в доках Сити. Доставьте его к нам как можно скорее. Но будьте осторожны. - Не волнуйтесь, сэр. Сделаем все в лучшем виде.       Альзак пожал ему руку. Тот поклонился женщине и занялся своими повседневными обязанностями. **** **** ****       Через несколько часов они стояли на золотом кузнечике-шпиле Королевской биржи и наблюдали за небесным светилом, окрашивающим небо и дома в рыжие тона заката. Купол Собора святого Павла тонул в белоснежной туманной дымке и даже легкий снег не мешал наслаждаться волшебным моментом. Пара стояла, обнявшись и склонив головы. С этой точки все, находящиеся внизу, казались совсем крошечными, и даже проблемы отходили на второй план. Биска повернула голову и чмокнула мужа в щеку, в ответ мужчина прижал ее сильнее к себе. Когда солнце скрылось, уступив место сумеркам и туману, а на земле зажглись тысячи огоньков от газовых фонарей, они спустились вниз и побежали мимо собора в сторону монумента Лондонского пожара тысяча шестьсот шестидесятого года, затем по улочке свернули к докам и достигли места назначения. Фабричная территория находилась рядом с Ламбетским железнодорожным мостом. Осмотревшись, они поняли, что людей слишком много. Альзак, наблюдая за тротуарами, заметил нескольких падших женщин. - Нужно попросить о помощи тех милых дам. Подберись ближе к повозке и жди сигнала.       Женщина хмуро на него посмотрела, но все же согласилась с его планом.       Альзак, поговорив с проститутками, спускался по каменной лестнице прямо в логово врага, под защитой спутниц. По его знаку, они пошли к большой группе висельников, а сам мужчина обогнул большое здание фабрики с другой стороны и забрался по водостоку на деревянный помост, перекинутый между корпусами. Здесь находился сундук, но им сейчас было не до него. - Эй! Ему сюда нельзя! – послышался крик висельника, увидевшего его. Изрыгнув проклятия, Альзак выхватил револьвер и выстрел снес кричавшему голову. - Альзак! Давай быстрее! Они удирают на нашей повозке! – в сердцах крикнула Биска, спрыгивая с крыши на озирающегося по сторонам молодца. Ударив его лбом о землю, женщина побежала наперерез мчащейся повозке.       Им повезло, что эти тупоголовые псы не знают, как правильно управлять транспортным средством.       Через пятнадцать минут борьбы, криков, ругани и выстрелов, Биска с Альзаком уже катили в обозначенной повозке мимо колонны, выехали на площадь, проехали восточный фасад Собора и по ночным, темным переулками добрались до склада в Уайтчепеле, выехав с обратной стороны церкви. Мужчина поблагодарил их и отдал вознаграждение. Довольные, они отправились домой…. **** **** ****       Нелли, часто оглядываясь, шла к месту встречи с Флер Короной. Она ждала ее вместе с мистером Уиверсбруком в одном из темных переулков Сити, недалеко от доков, в которых спасли сына магната. Оба были напуганы, взвинчены и встревожены. Нелли посмотрела на Флер и ей стало не по себе: такой никогда еще ей видеть старшую подругу не приходилось. Флер о чем-то спорила с магнатом, тот бегал глазами по стенам, часто дышал и запинался при произнесении слов. - Мисс Корона, мисс Фрай сказала, что вы займетесь письмами Потрошителя, - услышала Нелли, подойдя вплотную к говорящим, - Клянусь, я осознаю свою ошибку. Я помогал Потрошителю насаждать страх в этом городе. И теперь я хочу искупить вину. Разрушить эту жуткую легенду. - Говорите, что вам известно о письмах, - грозно потребовала Флер. Нелли передернуло. - Даже если автор письма – не Потрошитель, - сообщил магнат, - то этот человек все равно опасен. В лучшем случае, это розыгрыш, а в худшем, - бредни сумасшедшего, от которого можно ждать всего. - Где находится тот, кого мы ищем? – спросила Нелли, поежившись от молнии, вылетевшей из глаз Флер. - Он где-то в окрестных домах, возможно на хлопчато-бумажной фабрике. - Леди Ф, позвольте мне помочь, - взмолилась Нелли, твердо глядя на нее, - я понимаю, сейчас между нами лежит пропасть взаимных подозрений, обвинений и лжи, но уверена, что в глубине сердца вы не питаете ко мне того отвращения и ненависти, которые пытаетесь напустить на себя. Давайте вместе разгадаем загадки писем этого маньяка, пока мисс Фрай ищет своего брата. Я вам не враг. Поверьте мне! Поймите меня!       Уиверсбрук переводил взгляд с одной женщины на другую, ничего не понимая. Да это его и не касалось. Флер напряженно о чем-то думала, глаза сверкали пламенем, наконец спустя продолжительное время она выдохнула, поблагодарила мистера Уиверсбрука (он поспешно ушел) и прошептала девушке: - Поговорим о наших взаимоотношениях позже. Сейчас мы должны найти виновных в рассылке писем Потрошителя, допросить и их и попытаться вычислить следующую жертву. К сожалению, исключать подобный финал нашей авантюры мы не можем. Но я не могу заставить тебя против воли. Это может быть опасно для твоей жизни. А ты… - она сделала паузу, сверля ее взглядом, - приглянулась моему мужу. Не хочу лишать его удовольствия.       Нелли невесело усмехнулась:       - Моя жизнь на протяжении десятилетий состоит в постоянной борьбе с несправедливостью и жадностью, с презрением окружающих и угрозой смерти. К нам, проституткам, относятся как к мусору, как к мясу, которое нужно есть горячим, сами это понимаете. Знаю, что вы были еще моложе меня, когда ступили на этот скользкий путь. Когда я встретила вашего мужа десять лет назад, мне казалось, что жизнь пойдет на лад, потом умерла мать, а своего покровителя я нигде не могла найти. Пришлось выйти на панель шестнадцати лет от роду! Прошлой весной я встретила Джейкоба Фрая и включилась в его борьбу. С началом этого этапа я начала терять своих подруг… остальное вам известно. Но не хочу, что вы стали следующей, Флер. Я люблю вас, как старшую сестру, которой у меня никогда не было. Ваша дружба многое значит для меня! Если я оскорбила вас, ответив на чувства вашего мужа, то убейте меня немедленно, потому что я чувствую себя сейчас хуже, чем после тысячи ночей, проведенных с ненавистными мне клиентами!! Мы с вами равны, но вы все же выше меня… у вас есть дети… Я не знакома с вашими детьми и не знаю, как они отнесутся ко мне, но…       Договорить ей не дали, потому что прижали к груди. Нелли разрыдалась, обхватив руками собеседницу. Флер тоже не сдерживала эмоций. И некоторое время они стояли в обнимку, изливая душевный груз. Наплакавшись вдоволь, Флер посмотрела в опухшие глаза девушки и прошептала: - Прости меня, дорогая. Я позволила эгоизму и гордыне возобладать над моим сердцем. Хорошо, что Чарли не видит сейчас свою мать такой слабой и беспомощной! Я благодарна тебе за то, что ты не дала пропасть моему мужу. И что он нашел в тебе очередную музу. Мы должны отыскать девушку, которая станет следующей жертвой маньяка. Сделаем это вместе, во имя наших чувств к Кардиналу и Джейкобу Фраю. Ведь ты хочешь помочь не просто так, правда?       Нелли зарделась и потупила взгляд. Флер победно рассмеялась. - Так и думала. Не бойся, твои чувства к Фраю останутся нашим маленьким секретом. Всем нам нужны в жизни наставники. В независимости от ремесла. Пойдем, не будем терять времени. - Прости, у тебя нет оружия? – глупо улыбнувшись, спросила Нелли.       Флер протянула ей револьвер и изогнутый древний кинжал. - Это кинжал Нефертити. На нем сильный яд, так что постарайся не отравить саму себя. За мной, Нелли, дорогая.       Нелли неуверенно сжала рукоять опасного оружия, а револьвер спрятала в складках платья. Она чувствовала, что стала частью чего-то большего и невиданного.       Через мгновение переулок опустел.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.