ID работы: 6955350

Золотые маски 3: Тень Потрошителя

Fairy Tail, Assassin's Creed (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
14
Размер:
138 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 12. За кровью в Зазеркалье

Настройки текста
            POV Джек Потрошитель. - Его сестра-истеричка думает, что сможет поймать Потрошителя, да?       Наблюдаю за портом Дептфорд и Гарнизоном. Этой сучке удалось добраться до моих тайн, но в Лондоне ее ждет сюрприз, от которого она точно с ума сойдет. Но нам надо покончить с оставшимися свидетелями.

«УБИТЬ СВИДЕТЕЛЕЙ!!!» «НЕ ОСТАВЛЯТЬ ЖИВЫХ!!!»

      Поднимаюсь по ступеням и чувствую запах полицейских. Они здесь повсюду. Сестрица наделала шуму, наведавшись сюда. Я закончу начатое ею.       Подкрадываюсь к полицейскому, выхватываю нож, разворачиваю его к себе и начинаю свое любимое занятие – потрошение. Заламываю руку и вонзаю меч под ребра, он кричит, дергается, привлекая к себе внимание других представителей «закона»… ударил по шее и начал потрошить его туловище, закрепив шею. Бил без конца, выкрикивая в знак блаженства. Затем схватил за шею, свернул ее до сладостного хруста костей, полоснул по шее, потом по гортани и повалил хлюпающего кровью бобби на землю. Толпа полицейских в ужасе расступились, умоляя о пощаде. Я прошел дальше, хрипло посмеиваясь. Голова раскалывалась от внутренних криков, призывающих пролить больше крови.       Вбежав во внутренний двор, наткнулся на множественные укрепления. Бобби собрали всех висельников в кучки и спрашивали друг друга, что здесь происходит. Наивные. Меня окружили пятеро синих мундиров с тяжелыми свинчатками. Несколько ударов все-таки пропустил, отчего моя голова восстала с новой силой против несправедливости. Набрав в грудь воздуха, я крикнул, вогнав их в ужас, от которого они насрали в свои штаны! Ха-ха-ха! Воспользовавшись их замешательством, я выхватил шип, воткнул его в ближайшего полицейского, повалил на землю и ударом ноги вогнал шип в землю, зафиксировав тело полицейского. Оглянувшись, я увидел летящую в меня дубинку, перехватил руку и перекинул его через плечо, воткнул окровавленный нож в шею и повернул, вызвав фонтан брызг. Остальные разбежались.       Добежав до каменной арки, ведущей во внутренний двор тюрьмы, я увидел, как двое полицейских нещадно избивают какого-то парнишку, являющегося свидетелем. - Стойте! Это тюрьма мистера Джека! – захлебываясь в крови, держа руки перед собой, кричал он. Я подошел поближе и прорычал: - Я СКОРМЛЮ ВАШИМ ЖЕНАМ ВАШИ ПОЧКИ И СЕРДЦА!       Снова начал орудовать ножом и искромсал полицейского, затем избавился от свидетеля.       Добежав до здания тюрьмы, я перепрыгнул через каменный забор, пристрелил полицейского, подкрался к складу и выстрелил еще раз по ящикам с динамитом, унесшим жизнь еще одного нежелательного свидетеля с пятью констеблями в придачу. Как же мне весело!!! Ха-ха!!!       Пробравшись через склад тюрьмы, заставленного соломой и мешками, поднимаюсь по лестнице на второй этаж, наблюдаю за висевшим на веревке Биллингвортом. Его помощник избивал какого-то работника. Подойдя к нему, я пнул его ногой, он отлетел на телегу, заваленную трупами с накинутым сверху брезентом. Я снова схватил скатившегося в моим руки помощника и начал с искусством и жадность изувечивать его тело. Послышались свистки бобби, но из-за экстаза я не сразу их услышал. Кинув вокруг себя несколько бомб ужаса, я скрылся из виду полицейских и отправился к ближайшему дому, в котором хранились мои личные вещи. Эти ублюдки не могли избавиться от вещей, как им было приказано!       Добежав до дома, забрался по трубе в окно второго этажа и осмотрелся. Как я и предполагал, мои вещи по-прежнему валялись по всей комнате. Комната отапливалась чугунной печкой. Взяв в охапку лоскуты ткани, я с остервенением запихнул это все в огонь. Полиция не должна найти эти улики…       Остались письма. Они в центре этого злосчастного места. Добравшись туда в несколько прыжков, на столе в комнате на третьем этаже нахожу письма. - Совсем забыл про них… мы еще поиграем, когда я покончу с мисс Фрай и ее дружками.       Бросаю в огонь. Теперь можно вернуться в Лондон.       Иви скоро найдет мой подарок. Как же я жду воссоединения семей! Ха-ха-ха!!!! Конец POV Джека Потрошителя. **** **** ****             Лондон, северо-западный район Уайтчепела, на подступах к гостинице. Полдень восьмого ноября…             Иви, распрощавшись на вокзале с Талией, отпустила Минерву к своим друзьям и предупредила, чтобы они все покинули город как можно скорее. Потому что инспектор обязательно арестует всех, когда узнает…Бестия пожелала ей удачи.       Теперь Иви Фрай, одолеваемая дурным предчувствием, петляла по переулкам района, дошла до нужного дома и застыла. У дома, в котором находилась предполагаемая жертва Потрошителя собралась толпа. Она напирала на двух констеблей, стоящих в арке у входной двери. Люди перешептывались, и поглядывали на четырехэтажный дом.       «Здесь не пройти. Пойдем с черного входа».       Активировав шенбяо, Иви быстро забралась на крышу, огляделась. Вокруг дома по периметру собрались полицейские. Убедившись, что у входа никого, Иви спустилась на землю, крадучись прошла в темный переулок и скрылась в доме. В нос ударил спертый запах гниющего тела, крови и чего-то еще… Не выдержав, она прикрыла рот и нос платком, прошла в комнату, забрызганную кровью. Кровь была везде: на полу, потолке, стенах, входной двери, столе с овощами и пищей, полками с кухонной утварью… Камин не горел, у каминной решетки она заметила знакомые сапоги.       «Боже! Не может этого быть….»       Иви бросила взгляд в дальний угол комнаты, тускло освещаемый одинокой свечой, стоявшей на тумбочке. На кровати, укрытая окровавленной холщовой простыней, лежала жертва. Иви передернуло. Она тихонько подошла ближе, приоткрыла покрывало и подавила рвоту. По телу прошел электрический разряд. На кровати лежало изувеченное тело ее дорогой подруги, Флер Короны. Однако оно было настолько изувечено, что нельзя найти слов, чтобы описать это зверство. Даже старине Диккенсу хватило бы простого удара рукояткой пистолета по голове для описания убийства, чем это…       Тело обнаженной женщины лежит посередине кровати, спина выгнута влево. Голова повернута налево. Чудесные локоны обрезаны. Левая рука лежит рядом с туловищем, согнутая под прямым углом кисть находится на животе. Вернее, том, что от него осталось… Права рука отведена в сторону, покоится на матрасе… Пальцы сжаты. Ноги широко раздвинуты, половые органы изуродованы, левое бедро расположено под прямым углом к туловищу, а правая нога и пах образуют тупой угол. Вся кожа живота и бедер срезана, органы удалены, их можно увидеть в различных частях комнаты и кровати. Груди отрезаны, руки с рваными ранами в нескольких местах. Лицо изуродовано, но Иви не составляет труда опознать свою любимую подругу. Женщина подавляет рыдания, осматривая останки. Внутренние органы и груди обнаружены ею в самых неожиданных местах, а именно: матка, почки и правая грудь с татуировкой солнца – под головой, другая грудь – у правой ноги, печень – между ног, кишечник – справа от туловища, селезенка – слева. Куски срезанной кожи она нашла на столе напротив кровати.       Постельное белье и простыня пропитано еще свежей кровью. Губы истерзаны, с кровоподтеками, нос, уши частично удалены… Шея и трахея истерзаны. Обе груди отсечены круговыми надрезами, при этом мышцы, идущие от ребер, остались прикреплены к ним. Межреберные ткани между четвертым, пятым и шестым ребрами прорезаны так глубоко, что через раны можно увидеть содержимое грудной клетки.       Кожа и ткани живота от грудной клетки до паха срезаны тремя большими кусками. Правое бедро вскрыто до кости; также срезан кусок кожи вместе с внешними половыми органами и частью правой ягодицы. На левом бедре кожа и мышечная ткань срезаны до колена.       Тошнота вновь подступила к Иви, руки затряслись, а лицо зашлось желваками от еле сдерживаемой ярости. «Хотел, чтобы я побывала на ее месте? Почувствовала тот же ужас? Боль женщин делает тебя мужчиной, Джек!?» - с ненавистью подумала Иви, а вслух закричала: - Тварь! Ты… ЧУДОВИЩЕ!!!! – ее мало заботило быть обнаруженной. Позади послышался топот ног, возмущенные голоса констеблей. - Вам сюда нельзя!       Иви, не соображая, что делает, резко развернулась, перехватила руку полицейского со свинчаткой и приставила к его горлу скрытый клинок. В комнату вбежали мистер Абберлайн и Дарим Венто. При виде мужчины сердце женщины налилось кровью, она со слезами посмотрела на него, прося прощение. Дарим подозрительно посмотрел на тело, увидел знакомое кольцо на правой руке, подбежал к кровати, оттолкнул рыдающую Иви и взглянул на изувеченное тело своей жены. Отрезанные до корней волосы маньяк положил в пустую брюшную полость.       Дарим издал звериный рык, упал на колени и закричал в голос. Фредерик Абберлайн, выпроводив людей из комнаты, схлестнулся с Иви. - Я представитель закона, мисс Фрай, а не член ваших преступных шаек!!        Иви перехватила его руку, второй схватила за грудки. - Из-за вас мы потеряли невинную женщину! Из-за беспечности ваших людей, инспектор! Джейкоб знает…       Абберлайн вырвался из ее захвата, строго посмотрел на нее и прошипел: - Я больше не смогу вас покрывать. Ни вас, ни вашего брата, ни братство, ни ваших людей, которые возомнили себя богами в этом городе! Мне жаль бедную женщину, но она сама искала свою смерть! Сами вспомните тот день! А улики указывают только на Джейкоба, на орден, вас и ваших дружков! Вам нужно найти Потрошителя и поскорее, иначе, боюсь, мои люди ВАС арестуют вместо него.       Дарим стремительно подошел к инспектору и сильно врезал ему по носу. Инспектор зарычал, налетев спиной на стол. На пол посыпались фрукты и склянки. Вбежали полицейские. Дарим направил на них револьвер, а обнаженную катану приставил к шее инспектора. - Не смейте поносить имя моей жены! Сукин сын! Вы ничего не знали о ней! Не вам ее осуждать! - Дарим, - попыталась вразумить друга женщина, увидев огонь безумия в его глазах и дьявольскую ухмылку. Глаза лихорадочно блестели из-под очков. – Перестань! Ее уже не вернешь! Хочешь сесть в тюрьму, оставив ее не отомщенной? - Нет, дорогая, я найду эту тварь. Мы вместе это сделаем! Инспектор, если вы откроете свой поганый рот еще хоть раз, чтобы оскорбить дорогих мне людей, я без промедления перережу вам глотку!!! - Тогда живым вам отсюда не выбраться, - сглотнул инспектор, качая головой в сторону своих людей. - А кто сказал, что я уйду живым? – вторил Дарим.       Иви подошла к нему вплотную, схватила его лицо обеими руками и силой повернула к себе. Дарим смотрел на нее и видел всю ту невысказанную боль, любовь и нежность, общую горечь утраты. Он сглотнул, пистолет дрогнул в его руке, катана выпала из рук, он схватил Иви и прижал ее к себе. Она гладила его по волосам, шепча успокаивающие слова. Оба плакали, почти рыдали. Но оба дышали. Им нужно остановить Джека. Только они смогут это сделать. Он тяжело дышал, ощущая ее тело, чувствуя ее запах. Инспектор, потерев шею и припухший нос, махнул рукой, и полицейские покинули комнату.       Мужчина с женщиной простояли в комнате несколько долгих, томительных минут, для каждого время остановилось. Дарим уткнулся в ее шею, втягивая аромат ее кожи, она выдохнула, отстранилась и заглянула в его глаза: - Послушай, мы найдём его. Отомстим за Флер! Ступай сейчас к Нелли, расскажи ей обо всем.       Дарим замотал головой. - Я не брошу тебя! Теперь ты – мой самый родной человек в этом чертовом городе! Не допущу еще одной смерти.       Иви улыбнулась, потерла его щетинистую щеку и поцеловала. - Со мной ничего не случится. Я найду сообщение Джека. Он зовет меня. Я найду тебя. Ты нужен Нелли… она любит тебя.       Дарим обнял ее, крепко поцеловал, бросил печальный взгляд на тело своей убитой жены и ушел, бросив через плечо: - Ты знаешь, где искать. Не заставляй ждать. - Я быстро.       Дарим ушел, хлопнув оглушительно дверью. Иви всхлипнула, закрыла глаза, глубоко вздохнула и выдохнула, осмотрела комнату орлиным зрением. Стены, обделанные деревом, заплясали белыми надписями. Над кроватью она увидела знакомый знак. Треугольник, исписанный кривым почерком Джека. Писать он так и не научился…. На стене был неполный фрагмент послания. Осмотревшись, она увидела, что у входной двери пятна крови разбрызганы . Поставив дверь под определенным углом, она снова посмотрела на сообщение.       «Чего же ты хочешь, Джек?» - ассасин стала читать сообщение. «

МОЙ ВАМ ПОДАРОК, МИСС ФРАЙ! И НЕ ПОСЛЕДНИЙ, ЕСЛИ НЕ НАЧНЕТЕ СЛУШАТЬСЯ: СЛЕДУЙТЕ ЗА КРОВЬЮ В ЗАЗЕРКАЛЬЕ…

»       «Я должна вернуться на места твоих прежних преступлений. Что ж, я сделаю, как ты хочешь, а потом найду тебя и отправлю в твой личный ад»!       На выходе Иви столкнулась с Фредди. Тот обеспокоенно смотрел на нее. - Что удалось найти? - Джек оставил мне сообщение. Он хочет, чтобы я нашла его и для этого мне нужно вернуться на места прежних его преступлений.       Инспектор вздохнул и положил руку ей на плечо: - Держите себя в руках, мисс Фрай. Я… не смогу потерять и вас тоже. И… присмотрите за мистером Венто. Я не хотел его оскорбить. Мне тоже не хватает Флер... - Но не так, как нам! - холодно ответила Иви и вышла на улицу.       «Энни Чепмен убили рядом с кладбищем в Уайтчепеле. Наведаюсь туда, но сначала найду Дарима… как бы он не натворил чего».       Через полчаса-час она добралась до борделя, в котором работала Нелли. Уже на подходе к зданию, она заметила на крыше мужчину, выпивающего что-то из маленькой бутылки. Забравшись по трубе на крышу, Иви беззвучно подошла к мужчине, присела рядом и просто посмотрела на город. Дарим часто прикладывался к бутылке, щеки зарделись, глаза блестели от слез и опухли. Он искоса поглядел на спокойную, собранную Иви и позавидовал ее выдержке. Протянул бутылку. Она взяла, принюхалась: водка, джин и виски. Поморщилась и сделала короткий глоток. Горло обожгло. Искры посыпались из глаз. Все-таки вино лучше… Они просидели в тишине. Потом Дарим заплетающимся от выпитого языком поинтересовался: - Что… ик… удалось… найти? - Джек зовет меня в Зазеркалье. Нас с тобой. Мы должны пойти на места первых его преступлений. - Ты такая красивая, Иви Фрай! - Он улыбнулся и положил свою голову ей на плечо, икая.       Иви мягко вытащила бутылку из его рук и выкинула прочь. Он засопел на ее плече, головой сполз к ней на колени. Женщина устроилась поудобнее, положив одну ногу перед собой и согнув другую в колене. Вздохнула. Мужчина посапывал. Ничего. Она подождет. Кардинал нужен ей в здравом уме. Она понимала, отчего мужчина прибегнул к бутылке, но не знала, почему Нелли ему позволила. Видимо, ей было что-то известно о последних часах жизни Флер. Не обращая внимая на ноющую спину и подступающий голод, она берегла беспокойный сон друга. Ей удалось о многом подумать.       Через несколько часов, Дарим зашевелился, почувствовав, что лежит на чем-то мягком. Открыл глаза, он увидел грудь Иви. Он лежал на спине и смотрел на небо, на котором плыли розовые облака. Закат обещал быть красным, значит ветер усилится. Иви заметила, что он проснулся и улыбнулась, поглаживая его по сальным волосам. - Нам пора, дорогой. Нельзя заставлять Джека ждать и особенно, провоцировать. - Прости, Иви. Я не хотел.       Мужчина резко вскочил на ноги. Огляделся, похлопал себя по карманам и достал сложенный вчетверо листок бумаги. Он был испачкан слезами и грязью. Он протянул его женщине. Иви с любопытством взяла листок, развернула и прочла: «

Дорогие мои! Если вы читаете это, то меня уже нет в живых, но знаете: я умертвила себя до того, как за мной пришел Потрошитель. Я не жалею о содеянном и надеюсь лишь, что моя смерть позволит спасти больше жизней, чем унести. Дарим, мой любимый муж, я прошу тебя позаботиться о наших детях, о Нелли и милой моему сердцу мисс Фрай. Только ей под силу вернуть брата и отомстить за мою смерть. Если же ты, дорогой, ведомый местью, пойдешь с мисс Фрай, то прошу: защищай ее до самого конца. Иви, ты крестная мать моего старшего сына. Прошу: не бросай их. Не хочу, чтобы детей постигла судьба беспризорников. Я ощущаю себя героиней романа Диккенса про юного Твиста – юной Нэнси. Я буду наблюдать за вами с небес. Не дайте ненависти и злобе омертвить ваши души и сердца. Не забывайте о милосердии! Ассасины – не убийцы, они – великие хранители знаний и тайн. Несите свою миссию с честью. Иви, сестра, передай Джейкобу, что я люблю его. Не горюйте обо мне, а смотрите только вперед! Феникс взлетел высоко в небо и опалил свои крылья…. Ф.

»       Иви вытерла слезы, дочитав до конца. Флер сама решила выманить Джека из тени. Пожертвовала собой, дав ей шанс контратаковать.       «Твоя жертва не будет напрасной, дорогая! Клянусь!»       Она вернула листок притихшему Дариму и уткнулась ему в грудь. Плечи ее тряслись. Он обнял ее и гладил по спине. Шептал слова утешения, любви и признательности. Успокоившись, Иви сказала: - Закончим это дело так же, как и начали: втроем. Флер будет с нами. В наших сердцах. Талию я отправила к детям. Стоит написать ей письмо. - Этим займется Нелли, - заверил ее Дарим. – Пойдем. Не будем заставлять Джека ждать. Зазеркалье зовет нас… **** **** ****       Спустя некоторое время, скрываясь в тенях деревьев, они добрались до кладбища Уайтчепела. На территории, среди склепов, надгробий и крестов они обнаружили нескольких Висельников. - Проклятье! Надо их спровадить, иначе расследование будет затруднено, - выругалась Иви, доставая бомбы ужаса. Дарим кивнул, надев кастеты. - Нет, Дарим. Лучше использовать шипы. Не нужно крови. Хватит.       Кардинал кивнул, беря шипы. Они спрыгнули на зеленую поляну. Их сразу же окружили Висельники и бывшие Грачи. Иви бросила несколько бомб вокруг себя. Дарим, не теряя времени, своим тучным телом налетел на громилу, сбил его с ног и пригвоздил его левую руку к земле, распылив порошок. Люди в ужасе закричали и, натыкаясь на надгробия, бросились наутек.       Иви, использовав орлиное зрение, присела на корточки, осматривая траву, на которой были видны следы засохшей крови. Ее было много. Значит жертва сопротивлялась. Джеку не удалось убить ее с первого удара.       Проследив кровавые следы, Иви с напарником дошли до дерева, растущему за их спинами, и рядом с деревянным, полусгнившим забором, они увидели старые следы крови. Энн пыталась перелезть через забор. Джек играл с жертвой, позволяя убегать все дальше и дальше, оставляя за собой кровавый след.       «Здесь он отрезал ей палец. Но где же кольцо»? – недоумевала Иви. - Здесь она держалась рукой. – Дарим указал на торец каменного склепа. На нем остался кровавый отпечаток ладони. Следы вели направо, вдоль забора, к кучке строительного мусора. - Похоже, здесь она остановилась, - согласилась Иви, осматривая следы. – Может, увидела Джека, или еще что-то…       Перед Иви предстала астральная фигура куртизанки. Повторив ее предполагаемую позу, ассасин заметила еще следы крови на кирпичной двухметровой стене. Здесь Джек нанес третий удар. Но и он оказался не смертельным. Убийца наслаждался отчаянием, страхом и наблюдал за тем, как жизнь покидала ее тело. Мерзавец!       Рядом она увидела письмена Джека, обернулась и заметила еще одни следы крови, в форме человеческого тела. Она упала, ухватившись руками за каменные стены склепа. Джек просто стоял и наблюдал за тем, как измученная, напуганная и беспомощная женщина погибает в луже собственной крови. На железной решетке склепа Иви увидела фрагмент записей Потрошителя.       «Но где же кольцо»?       Иви отошла на некоторое расстояние, что соединить фрагменты пазла воедино. Дарим наблюдал за ней, пытаясь увидеть то, что было видно только ей. Но она не могла прочесть написанное. Они что-то упускают.       Иви вернулась к месту, с которого жертва обернулась, повторила ее позу и нашла место, куда было выброшено кольцо ассасинов. Оно затерялось где-то в траве. Женщина побежала в ту сторону с изумлением увидела, как кольцо стащила любопытная черная ворона. Дарим коротко усмехнулся, бросаясь наперерез птице.       Ворона, громко каркая, полетела вверх, Иви использовала шенбяо и забралась на крышу большого склепа. Забралась на парапет и осторожно двинулась к дереву, на котором присела отдохнуть ворона. Дарим следил за происходящим с земли. Он откровенно смеялся над сложившейся ситуацией. - Что ты ржешь, как конь! – грубо отдернула его Иви, хитро прищурившись. – Давай, лезь на дерево. Птица бросила кольцо в гнездо.       Закашлявшись от удивления, Дарим с кряхтеньем полез по тонкому стволу дерева, схватился рукой за верхнюю ветку, подтянулся и заглянув в гнездо. Достав кольцо, Дарим с улыбкой помахал рукой Иви, затем с криком грохнулся на землю. Иви засмеялась, прикрыв рот рукой, поспешно спрыгнула вниз и помогла встать неловкому мужчине. - Видимо, Джек хочет, чтобы мы и кольца нашли. - Похоже на то. Давай узнаем, что Джек хочет еще сказать.       Они вместе вернулись на место, с которого виднелись надписи Джека, и Иви прочла следующее: «

Ваше Кредо не смогло защитить нас…

» - Это послание для моего брата…       Дарим обнял ее за плечи, спросив, куда им дальше. - Кэтрин Эддоус убили на площади недалеко от железной дороги… тогда же исчез Джейкоб…       Добравшись до площади, они увидели разъяренную толпу горожан, кордон из полицейских и заграждения. Толпа возбужденно ворчала, потрясая руками в воздухе и перешептываясь, переходя на крик. - Между прочим, главе комитета бдительности прислали половину почки бедняжки мисс Эддоус еще давным-давно. А Потрошитель на свободе. Кто его поймает?       Иви с Даримом проталкивались через толпу к кирпичной стене, на которой были видны длинные следы крови. На траве огромная лужа крови. - Здесь нашли ее тело, - прошептала Иви на ухо спутнику, - горло перерезано, ухо отрезано, нет внутренних органов.       Дарим кивнул, слушая новые крики толпы. - Что делает полиция, чтобы защитить нас, жителей Уайтчепела, от этого убийцы?! Что делает правительство?!       Иви посмотрела наверх, отметила обрывок письмен и прошептала: - Похоже, она споткнулась и упала сюда. Нужно подняться наверх и осмотреть все подробнее. Но боюсь, эти треклятые полицейские нам помешают. Плюс еще горожане и журналисты. Абберлайн прав, это конец братства, конец всего… - Не отчаивайся, сестренка. Мы сможем. Ты иди вперед, а я попробую отвлечь бобби.       Кивнув, Иви кошкой забралась по плющу на верхнюю площадку.       Дарим присоединился к толпе, напирающей на полицейских.       Оказавшись наверху, Иви пришлось орудовать шипами. На нее набросились три или четыре висельника. Дарим, увидев это, протиснулся к полицейским, постучал по каске одного из них, с размаху ударил по лицу, сделал подножку и также использовал шип. Поднялась суматоха, площадь окуталась оранжево-фиолетовым дымом. Раздались звуки свистков. Кардинал вбежал по ступенькам на верхнюю площадку и с криком блокировал подлый выпад одного из противников. Точным ударом кастета, он сломал ему руку и пригвоздил вопящего от боли придурка к дереву. Иви благодарно посмотрела на друга и подошла к высокому парапету. На нем виднелись следы кровавых ладоней. - Здесь она перепрыгнула через ограду, надеясь скрыться. - А рядом большое пятно. По всей видимости, она прислонялась сюда, истекая кровью. Задета брюшная полость, - предположил Дарим. Но ведь тело нашли в другом месте. Значит внизу продолжалась борьба. - Ты прав, мы еще к этому вернемся. - Нет, идем сейчас, пока копы не вернулись. - Ладно.       Они спустились по ступеням и осмотрели место, под которым они нашли тело. Здесь тоже было много крови. - Здесь Джек нанес последний удар и изуродовал тело девушки, изувечив ее половые органы. - А здесь отпечаток ее ладони. Она ползла на четвереньках до этого места, придерживая рану на животе…       Дарим сглотнул, подавив с трудом подступающую тошноту. - Первобытная жестокость… беспощадность… зверство...       Они поднялись обратно, повернули направо, к стогу сена. Дарим увидел пятна крови на каменных плитах. - Пятно слишком маленькое. Может, сюда что-то выбросили… - Кольцо? Мы должны его найти…       У стога сена были еще небольшие пятна крови. Возможно, его сбросили отсюда. - Посмотрим у тех ящиков.       Они подошли к противоположному углу и осмотрели очередные следы. Девушка перепрыгнула через них, Джек следовал за ней по пятам. Иви заметила большое кровавое пятно, во всю кирпичную стену. Трясясь от гнева, придерживаясь за руку Дарима, она осмотрела место преступления и зарычала: - Чудовище! Ты убил всех ассасинов, которых мой брат отправил на борьбу с твоим безумным Кредо… - Здесь погибла Лиззи Страйд… - проговорил Дарим печальным тоном. Об этих девушках он не раз слышал от Нелли, ведь они дружили. - Лиззи дала время Кэти сбежать, - кивнула Иви, - но далеко она не ушла…. - Кольцо где-то здесь…       Иви забралась на парапет, отследила траекторию полета кольца и подошла к стогу сена. Забравшись в него, она лихорадочно стала водить руками, пытаясь нащупать кольца. Спустя десять минут возни, Иви выбралась из стога, выплевывая пучки травы. На ладони у нее были два кольца ассасинов. - Здесь Джек убил учениц Джейкоба...       Дарим крепко сжал ее руки и произнес: - Мы отомстим за всех, но стоит прочесть послание от Джека. - Спустимся вниз. Толпа давно разбежалась.       Иви встала на небольшой кружок из осенних листьев. Послание Джека размещалось на стене дома и кирпичных стенах под ним. «

СКОЛЬКО ПОГИБНЕТ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ТЫ УЗРИШЬ ПРАВДУ? P.S. ТВОЙ БРАТ НЕ СЛУШАЛ И ПОЛУЧИЛ ДВОЙНОЙ УРОК. КРЕДО НЕ СПАСЛО ИХ, КАК НЕ СПАСЛО МОЮ МАТЬ!

». - Джек жил здесь в детстве со своей матерью, - произнесла Иви, - он вел меня сюда. Для Джека убийство – только смерть его матери. - А что с ней случилось? - Люди Старрика изнасиловали и убили ее, а мальчишку отдали в психлечебницу Ламбета. Там он окончательно лишился рассудка. Брат взял его на воспитание, и вот что из этого вышло…       След привел их во двор жилого дома в пятидесяти метрах от места убийства. Иви непонимающе озиралась вокруг. Дарим отошел к дому, заглядывая в закопченные окна.       «Здесь он никого не убивал. Что это за место»? – недоумевала Иви, пытаясь орлиным взором прочувствовать окружающие предметы. Лишь несколько рабочих пилили доски, складывали ящики или занимались плотницким делом. Посмотрев под ноги, Иви охнула, закрыв рот ладонью. Перед глазами был кровавый силуэт женщины, убитой матери Джека. Иви наклонилась, чтобы посмотреть внимательнее, и вдруг в голове завизжали тысячи голосов, она огляделась.       Дарим исчез. Желтый туман подползал к ней со всех сторон. - Что? – женщина затряслась от страха, смотря по сторонам. Дыхание сбилось, сердце колотилось со страшной силой, она посмотрела орлиным взором вокруг и увидела на стене здания напротив надписи Джека… Буквы плыли, она перевела взгляд вниз и увидела Джека. Он появился словно из воздуха, но такой реальный и… жутко страшный…. Страх сковал тело Иви. Она не могла шевелиться. Только смотрела, как высокий широкоплечий парень с жуткой маской на лице подошел вплотную, со свистом втягивая воздух. Бешеные зрачки смотрели, не мигая… От его плаща развевалось черное пламя… но это всего лишь глюки. - Я родился тут. Вырос в лечебнице, учился у лучшего, но он предал меня. Давай посмотрим, чье Кредо лучше.       Иви попыталась посмотреть туда, где остался Дарим, но его там не было. Она осталась одна с этим монстром. Джек подходил все ближе и ближе, прошел сквозь ее, словно призрак и растворился в воздухе.       Иви помотала головой, отгоняя страшное видение и огляделась. Она по-прежнему была окружена галлюциногенным дымом бомб ужаса. Голова раскалывалась на части… Она закричала: - Давай, беги к Джейкобу! Беги, Джек! - Все началось со смерти матери Джека. Тогда появился на свет Потрошитель. И он винит моего брата и Кредо в ее смерти. - Что со мной такое?       Иви схватилась за голову. Ее сознание раскалывалось на части, а где-то издалека зазвучал хриплый голос Потрошителя: - Я хочу сказать «спасибо»…. Предательство Джейкоба вынудило меня действовать, а твое промедление вдохновило сегодняшний шедевр! Жалко было только, что девка была мертва к моему приходу. Но я не мог отказать себе в удовольствии расчленить такое прекрасное тело…       Иви моргнула и увидела, как из черного тумана к ней вышло четыре Потрошителя. Недолго думая, она бросилась в атаку, повалила одного на землю и ударила головой о траву. Увернувшись от косого удара ножом второго, она с размаху ударила по его лицу, повалила на колени и врезала ногой с разворота. «Он влез в мою голову….» - с ужасом подумала Иви, парировав новый выпад.       Как только она расправлялась с одной тенью, из тумана появлялась другая. Иви использовала все свои навыки рукопашного боя. А Джек продолжал говорить в ее голове, вопрошая: - Где был Джейкоб, когда люди Старрика убили мою мать? Где он был, когда меня заперли в лечебнице?       Иви продолжала наносить удары, ломать руки и ноги, парировать и перемещаться в черном кругу. Голова раскалывалась, чувства отключались, сознание мутилось… но она продолжала сражаться… «Я что, теряю рассудок?» - рассуждала Иви, ломая кости очередной тени. – «Мне нужно вернуться обратно. Мне нужно к Дариму»! - Ваше Кредо не смогло защитить нас… - продолжал издеваться Джек, ломая психику женщины… - Иди сюда, чудовище! – воскликнула Иви, когда из множества фантомов остался только один. Точно оригинал. - … ведь это мертвое Кредо. – прохрипел Джек, перебрасывая нож в другую руку и бросаясь в атаку.       Иви увернулась от удара, крепче схватила кара и нанесла сокрушительный удар по челюсти. Однако тот лишь отступил на пару шагов и ринулся в новую атаку с бешеным криком. Иви стала наносить ему множественные, беспорядочные удары по корпусу, шее, ногам. Одновременно она давала себе команду успокоиться и взять себя в руки. - Джейкоб, ведомый виной, спас меня из лечебницы, разглядел во мне что-то, сделал ассасином, но я вырос, увидел его слабость и понял, что нужно делать.       Иви пропустила несколько ударов и из предплечий потекла кровь. Иви зарычала от боли, кинувшись на своего противника, занесла руку для нового удара и…. - Иви! Милая! Прекрати! Прошу! Это я!!!       Зажмурившись и снова открыв глаза, Фрай увидела, что сидит верхом на Кардинале и уже изрядно начистила ему физиономию. Но тот не оставлял попыток вернуть ее в чувство. Осмотревшись вокруг, она увидела еще троих или четверых мужчин, потрепанных после хорошей взбучки. Темный туман исчез, а слух, зрение, осязание и обоняние снова вернулись к ассасину.       Осознав, что она делает, Иви прекратила бить мужчину, и без чувств свалилась ему на грудь. Последней ее мыслью была Лечебница Ламбета – Джек продолжал звать их в Зазеркалье, подобно кролику из сказки… Остальные очевидцы происшествия поспешно удрали.       Дарим крепко обхватил талию женщины и выдохнул с облегчением, расслабившись. Наконец-то его перестали бить!       Через некоторое время Иви очнулась, все еще лежа на подмерзшем мужчине. Спина и конечности его затекли, но он не подавал вида. - Прости меня, Дарим! Я… я не хотела… Джек влез в мою голову…. Убивал изнутри…. Я не контролировала своих действий… - Все в порядке. Думаю, это следствие голода. Если ты изволишь слезть с меня, мы сможем отправиться в таверну и хорошенько подкрепиться. Заодно продумать дальнейшие действия. Между прочим, удар у тебя отменный, милая! - Спасибо. Я тоже давно не практиковалась… - Обучишь меня управляться с этими кольцами? – он сжал ее правую руку, с позвякивающими браслетами-кара. - Только найдем уединенное местечко. - Ха! По-моему, мы и так одни! – усмехнулся Дарим, оглядываясь вокруг. Двор действительно был пуст, на город медленно наползал вечер, окутывая своими сетями каждый уголок. - Ты прав! Знаешь, мне на тебе довольно удобно. - Наглость - второе счастье, верно, мисс Фрай?! – подколол ее Дарим. Оба рассмеялись.       Они поднялись с земли, отряхнулись, посмотрели друг другу в глаза и отправились в ближайший теплый и уютный паб.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.