ID работы: 6959267

London's black heart

Гет
NC-17
Завершён
1043
автор
Размер:
100 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1043 Нравится 879 Отзывы 204 В сборник Скачать

Спектакль

Настройки текста
Майкрофт никогда не думал, что их враги в криминальном мире осмелятся подставить его, чтобы в дело вмешалась та, которая отправляла всех преступников за решетку. У него не было другого выхода, как использовать своего младшего брата в качестве пешки, на время позволив ему управлять чувствами и разумом мисс Адлер. Холмс-младший точно умел играть на струнах души лучше, чем кто-либо, поэтому сомнений у Майкрофта не было особо на этот счет — рано или поздно, но детектив будет вынуждена отступить или оступиться. Закрыв крышку ноутбука, Холмс-старший уставился на только что прибывших брата и его помощника, которые ждали все это время его заинтересованности. Джон все это время смотрел на друга и его братца, понимая, что в очередной раз те устроили бессловесную перепалку, которая может продлиться несколько минут. — Ты должно быть в курсе, братишка, что тебя собирается навестить мисс Адлер? — спросил Майкрофт после долгого молчания, когда смысла особого уже не было переглядываться. — Я буду готов к этой встрече, однако она ведь непросто так ко мне напросилась, — ответил Шерлок, сощурив глаза. — Причина? — Либо то убийство, либо… — Майкрофт осекся, дав брату время подумать. — Эвр, ну конечно же, на пару со своим Джимом. Правительство как всегда в курсе наших планов? — А что ты хотел? Ты сам побывал за последние несколько лет не в одном политическом скандале, начавшихся из-за тебя, между прочем, — Майкрофт отпил виски, смотря на Шерлока. — Джим следит за мной, однако не думаю, что у него есть доказательства, чтобы нас обоих арестовать. — Иначе говоря, нет ни единого доказательства, что мы причастны хоть к одному делу, — встрял в беседу Джон, поправляя на себе куртку. — Будь готовым ко всему, Шерлок. Однажды я недооценил мисс Адлер, а теперь лучший стрелок сидит в тюрьме. Будь с ней осторожным. Шерлок лишь хмыкнул, зная, что со всем справится на отлично, прекрасно осознавая, что еще ни одна женщина не могла не устоять перед ним — все они были заложниками его очарования и жестокости одновременно. Ему хотелось поразить ее, заманить, но для начала нужно выбрать тактику, которой он будет следовать. — Ты справишься с ней? — спросил у Холмса Джон, когда они подъезжали к их особняку в Белгравии. — Ты сам знаешь, Джон, что даже к той бессердечной суке можно найти ключик, осталось лишь узнать слабые места мисс Адлер, — тихо прошептал Шерлок, улыбаясь. Теперь он точно знал, что нужно было сделать, чтобы сегодня ему победить…

***

Ирен с Мэри приехали в Бартс, когда уже вовсю кипела работа. С гордой осанкой и непоколебимым видом Ирен вошла в морг, направляясь к останкам женщины. Что ж, надо признать, что пока улик у них особых не было, лишь только можно было сказать, что особа когда-то крутилась в высшем обществе по ее изящной руке и дорогому кольцу, которое так и не умудрились снять, но большего им бы не удалось выяснить. Заметив Молли Хупер, крутящуюся рядом с Грегом, мисс Адлер облегченно вздохнула — по крайней мере, сегодня этого идиота Андерсона не будет на дежурстве, а Молли на редкость всегда хорошо объясняла то, что сама проверяла. В этом Ирен ей точно доверяла. Женщины мило улыбнулись друг другу, пожав быстро руки. — Что, Молли, можешь нам сказать по поводу этих останков? — спросил Ирен, доставая из кармана пальто эквалайзер с лупой. — Серная кислота усложнила нам многие вещи, однако мы все же установили личность по данным с пропавшими за последние пару дней. — Ирен нахмурила брови и стало внимательно слушать отчет Молли. Пожалуй, было пару интересных деталей во всем этом деле. Во-первых, труп оставили недозакопанным в парке, где могли гулять люди. Во-вторых, на оставшихся сохраненными частях тела виднелись синяки и небольшие рубцы, что говорило о том, что женщину били. В-третьих, на одной ноге остался фирменный дорогой чулок, марку которого Ирен узнала сразу. Что-то тут явно шло не так, и Ирен это не очень-то нравилось. Высокую, статную девушку убили по результатам экспертизы неделю назад, при этом оказалось, что место «захоронения» и кислота повлияли на труп девушки сутки назад. У Ирен был на уме только один вопрос — либо убийца решил поиздеваться над женщиной, либо кто-то подставил человека, а этому пришлось сделать что-то с трупом, чтобы от него избавиться. Ирен не знала что и думать, ведь улики уводили ее в совершенно разные стороны. На время она точно опираться не сможет, а теперь, когда еще у нее появилось правительственное дельце, детективу просто хотелось все бросить, хоть это было и не в ее духе вовсе. — Что думаешь? — спросила она у Мэри, которая до этого разговаривала заинтересованно с инспектором. — Кто-то искусно порубил ее на кусочки, но, более того, еще умудрился полить серной кислотой, чтобы скрыть часть сведений о жертве. Я не удивлюсь, если действовало несколько человек. Возможно, у этой дамочки было много врагов. — Хотелось бы в это охотно поверить, но я уверена, что в этом деле без Холмса тоже не обошлось… — Так мы едем на Итон-сквер? — спросила Мэри, ожидая хоть какой-нибудь реакции от подруги. — Разумеется, но для начала нам нужен план…

***

Шерлок вернулся домой и сразу же кинулся в большую гардеробную, где висели не только предметы одежды, но и различные БДСМ-игрушки, которыми Холмс любил развлекаться во время своих сессий. Он задумчиво смотрел, чтобы особенное нужно было надеть для их встречи, откидывая в стопку лучшие свои костюмы. — Нужно то, что смутило бы нашу драгоценную мисс Адлер, Джон, — он быстрым движением накинул себе пиджак на плечо и стал смотреться в зеркало. — Что скажешь? — Если хочешь впечатлить, то костюмы тебе не помогут, Шерлок, даже не пытайся этим ее смутить. Не выйдет же, — Джон стоял в дверях, головой опираясь о косяк. — С ней сто процентов будет ее помощница мисс Морстен. Может быть, я тоже попробую и ее заодно очаровать? Так проще в будущем будет знать о планах мисс Адлер. — Хорошая идея, Джон, но надо быть весьма осторожными. Эти дамочки слишком умны, чтобы не заподозрить запах жареного мяса вокруг них, — Шерлок в очередной раз переодевался за ширмой, а когда вышел, Джон сразу же покачал головой. — Все равно не то. — Тогда что? — капризно спросил Холмс, уставившись на друга. — Я знаю, что тебе это идея, возможно, понравится, ведь ты редко любишь своих клиенток баловать подобными вещами… Не думал о… — Боевой наряд, точно, — воскликнул восхищенно Шерлок, заходя в ванную. — Тогда мне нужно время подготовиться получше, Джон. Джон лишь молча кивнул, а потом удалился, решив тоже немного подготовиться для встречи с мисс Морстен. Ведь ходить в таких дорогих костюмах помощнику не положено, даже если по логике вещей с Холмсом они — лучшие друзья. Доктор Ватсон улыбнулся, выбирая повседневный вид, который не привлек к себе бы многого внимания, а вот Шерлоку, как показалось его другу, еще нужно многое успеть сделать, чтобы впечатлить мисс Адлер. На телефоне Холмса загорелся экран — Майкрофт прислал ему несколько сообщений. Дотянувшись до комода, Шерлок увидел приписку и несколько фотографий, которые сделали его люди специально для младшего брата. На экране стояла красивая женщина с точеными скулами и тонкими губами, в строгом черном костюме, а рядом с ней не менее привлекательная помощница, о которой говорил Джон. Что ж, если им крупно повезет, то сегодня мисс Адлер познает все прелести не только его собственного мира, но и полного разочарования в том числе, раз Эвр с Джимом Мориарти решились отправить ее на дело, связанное с одной из его клиенток, которую он шантажировал уже не один месяц…

***

Ирен быстро прошла в свою комнату, став разбрасывать вещи по кровати, чтобы выбрать что-то подходящее. Ей нужно было впечатлить Холмса не только своим умом, но еще и маскировкой, своими манерами. Ей не нравился ни один из ее костюмов, пока внимание она не обратила на платье с высоким разрезом на юбке и аккуратным декольте. Да, оно вполне сойдет, чтобы потом, когда можно будет сесть, резинка дорогих кружевных чулок стала видна. Да, пошловато, зато все, как любят такие извращенцы, как мистер Холмс. В конце концов, женщины и были для того созданы, чтобы источать от себя сексуальность, завлекая мужчин в ловушки, а значит, даже такой умный доминант, как Холмс, тоже может быть соблазнен. И если он считает, что мисс Адлер никак не сведуща в сфере секса, то тот очень сильно заблуждался. Мисс Адлер позвала Мэри, спрашивая, что она думает об этом платье. Мэри лишь пожала плечами, не понимая, почему именно ее выбор пал на него. Ирен объяснила ей, что хочет сделать, но та лишь покачала головой, зная, что план-то сам по себе слабоват. — А если они тоже в курсе, что мы скоро приедем к ним? — спросила Мэри, собирая ее непослушные локоны в прическу. — Ты должна не просто прийти к нему в таком виде. Маскировку еще никто не отменял, Ирен. — Я знаю, поэтому уже решила надеть ту широкую черную мантию, — Ирен жестом указала на нее. — Ты, кажется, говорила про спектакль? Мы его устроим, так что этим двум мало не покажется. Мэри так же, как и Джон, понимала, что одного совращения между теми будет маловато, а это значит, что и ей стоило бы подготовиться, чтобы закрутить интрижку с тем напыщенным, как индюк, другом и помощником доминанта, который в точности представлялся ей полным идиотом. Что и говорить, когда она познакомилась с Ирен, то та стала считать ее себе равной по уму, ведь Мэри умела правильно всегда находить пути решения. Бывший стрелок должен просчитывать ходы на несколько вперед, как никак. И если Ирен решилась надеть ту мантию, у Мэри уже имелось представление, что собирается сделать Ирен. Осталось лишь только дождаться, когда начнется вся эта заварушка, чтобы потом ожидать эйфорию от окончания дела. Они были за несколько кварталов до особняка Холмса, как Ирен попросила остановить кэб и вышла из него, идя какими-то небольшими улочками и переулками. Мэри плелась за ней сзади, зная, о чем попросит ее Ирен. — Врежь мне по лицу, — сказала она громко, смотря в глаза Мэри. — Черт, ты с ума сошла? — Тогда ничего не выйдет. Ну же давай, — по ее глазам мисс Адлер поняла, что ее помощница не хочет причинить ей вреда, значит, сделает она это сама. Ирен замахнулась и так сильно ударила Мэри по лицу, что та аж немного отошла назад. С блеском в глазах, который ничего хорошего не сулил, Мэри кинулась на нее и тоже пару раз врезала, а потом еще и заломила мисс Адлер руки. Ирен вскрикнула, однако продолжала терпеть, несмотря ни на какую-либо боль. — За что? — спросила Ирен, когда та ее отпустила. — Не забывай, что я бывший стрелок и моя реакция на это может быть непредсказуемой, — Мэри лишь пожала плечами и проговорила тихо. — Раз мы теперь обе побиты, то мы можем идти к доминанту, не так ли? Они стояли на пороге дома Холмса, медля, что-то выжидая. По кивку Мэри позвонила в дверь, после чего услышала из микрофона приятный мужской голос. Изобразив из себя несчастную, Мэри объяснила, что на них напали и даже завязалась драка между ними, а вот ее знакомая упала в обморок и теперь лежит без сознания. Ватсон, конечно, зная всю эту затею, открыл им дверь, и они двое даже притворились, что ничего не знают друг о друге в плане соперников. Уложив Ирен на кожаный диван в большой гостиной, Мэри с Джоном ушли на кухню, чтобы приготовить все необходимое для ее подруги, пока та была без сознания. Пока никого не было в комнате, Ирен огляделась вокруг, ища взглядом место, где мистер Холмс мог прятать пленку и видеокамеру в доме. Вдруг послышались шаги сверху — очевидно, мистер Холмс спускался по лестнице. Женщина прилегла на диван, прикрывая глаза, будто бы она только начала приходить в себя. — Я слышал, что произошла драка, а вы потеряли сознание, но, надеюсь, вам уже лучше, — произнес Холмс таким низким баритоном, что у Ирен от неожиданности все сжалось внутри. — Да, не представляю, как это произошло, и… — она обернулась, удивленно смотря на Холмса. Да, от него можно было ждать все, что угодно, но когда тот появился с мокрыми волосами, уложенными назад, и с полотенцем, обернутым вокруг его бедер, Ирен нервно глотнула, однако через пару мгновений собралась и пришла в чувства, сжимая ладони в кулаки под ее мантией, в любую минуту готовясь кинуться на этого чертового извращенца. — Полагаю, теперь мы с вами наконец-то познакомились, мистер Холмс, — проговорила Ирен, когда он подошел к ней вплотную и сел рядом, отчего Ирен немного напряглась. — Не каждый день ведь вас встречают фактически обнаженные мужчины, не так ли, мисс Адлер? — усмехнулся Холмс, пододвигаясь к ней поближе. — Может, снимете свою мантию? — С удовольствием, мистер Холмс, — она расстегнула все пуговицы, и мантия упала к ее ногам, пока Ирен оставалась в черных тонких чулках, в откровенном синем платье и туфлях на высокой шпильке. Шерлок явно не ожидал, что эта женщина явится к нему в таком весьма соблазнительном наряде. Он внимательно рассматривал ее, постоянно поглядывая на огромный разрез на подоле платья, откуда можно было увидеть кружевную резинку чулок, стоило только мисс Адлер присесть. Все же она была права, что Холмс на это купится. — Не думали, что я способна на такое? — спросила Ирен, вальяжно устраиваясь на диване. — Вы спустились ко мне в одном полотенце, я пришла к вам в откровенном платье. Удивлены? — Может быть, — прошептал тот, осмелившись прикоснуться к ее коленке и провести ладонью медленно до края чулок, поглаживая резинку. Ирен сидела, не пытаясь отодвинуться и ни разу не мешая Холмсу, однако его умелые руки явно путали все ее мысли в голове. Она уже хотела было остановить его руку, когда она пробралась еще выше, но тут в комнату вошел Джон с Мэри, явно улыбаясь тому, что их мысли были схожи. Каждый из тех двух попался на крючок, а теперь пытаются друг друга клеить. — Мы явно что-то пропустили, — сказали те вслух, отчего Шерлок и Ирен отпрянули друг от друга. — Похоже, вы в своем репертуаре, мистер Холмс, — ответила Мэри, присаживаясь рядом с Ирен. — Если вы хотите чай, то можем позвать горничную, она как раз сегодня здесь. Холмс пересел в кресло, так и не став ничем себя не прикрывать — в этом не было смысла. Он знал, зачем они здесь, но просто так он компромат не отдаст, иначе все разрушится. Он деликатно спросил про дело, которое Ирен с Мэри вели, однако те лишь недоуменно спросили, откуда тот знает, когда дело не освещалось в прессе. Тот лишь загадочно улыбнулся. — Если вы думаете, что я вам отдам компромат, то вы заблуждаетесь, мисс Адлер, — ответил он, чуть наклонившись вперед. — Нам пока и не нужен ваш компромат, мистер Холмс, — Ирен тоже наклонилась вперед, начиная разговаривать с ним лишь только глазами. — Вы умны, так скажите мне, как вы связаны с тем преступлением. Ирен попросила Мэри уйти, в свою очередь, Джон пошел за ней. Сегодня она была уверена, что не только узнает, где этот доминант хранит пленку с камерой, но еще и выведет его на чистую воду. — Та девушка была моей клиенткой и только, раз уж вы нашли на той бедняжке синяки и шрамы. Она весьма любила игры пожестче, — ответил он игриво, снова подходя к ней. — Говорят, что маскировка заключается всегда в автопортрете. Что вы об этом думаете, мисс Адлер? — Я не для этого сюда пришла, — ответила она, чувствуя, как его взгляд прожигает ее, а его руки оперлись в спинку дивана по обе стороны от ее головы. — Подумать только, мисс Адлер, вы напуганы, хотя по вам не скажешь, что вы трепещущая лань, — он улыбнулся, понимая, что сейчас все преимущества на его стороне. — Вы, верно, размечтались, мистер Холмс. Для кого угодно, вы можете быть доминантом, но я не подчиняюсь никому! — громко отчеканила каждое слово детектив, смотря не на его тело, а ему в глаза. — Скажите, как вы связаны с тем убийством! Я уже видела краем глаза чулок, идентичный тому, что был на жертве. — Я уже все вам рассказал, мисс Адлер, — он еще сильнее нагнулся к ней, что их глаза оказались примерно на одном уровне. — Думайте тогда, где же находится компромат. Она поморщила нос, не понимая, к чему он клонит, но когда услышала звук сирены — Мэри все успела сделать, произошла пожарная тревога и Холмс, боясь за свои сокровища кинул взгляд на зеркало. А это, надо сказать, весьма умно, прятать сейф за огромным зеркалом. Нет, Ирен не нужно было достать эту пленку сегодня, она просто знала, что теперь Холмс точно будет таскать компромат с собой. Улыбнувшись Холмсу, Ирен уже подошла к двери, как вдруг доминант схватил ее за руку. Она возмущенно смотрела на него, пытаясь вырвать руку из его цепких пальцев, однако тот не собирался так просто ее отпускать. — Это умно, мисс Адлер, но думаете, что я вас так просто отпущу? — проговорил он, прижимая грубо к себе. — Вы слишком самоуверенны, — она положила руку ему на плечо, смотря на его губы. Один раз обезоружить, ослабить его хватку, когда он будет увлечен ее телом, а потом дождаться Мэри, которая точно взломает дверь. Она потянулась к губам, уверенно целуя его, обхватив ртом его нижнюю губу. Не только он ведь способен на такое. Он не ожидал такого от женщины, однако такую возможность упустить он не хотел. Другой рукой Шерлок потянулся за чем-то позади него, а в следующее мгновение ока в его ладони оказалась плеть, которой он ударил Ирен по бедру. — Однако не вы здесь доминант, мисс… Они не успели ничего договорить, потому что в следующее мгновение в комнату ворвались вооруженные пистолетами мужчины, прихватив с собой и Мэри, и Джона. Шерлок успел их узнать, перед тем, как их всех поставили на колени. Дело набирало обороты. Что же еще скрывал Холмс, что его хотели убить в этот день? Ирен помотала головой, прежде чем поняла, что у их обоих помощников под теплыми куртками виднелись пистолеты. Чем быстрее они разберутся с этим делом, тем быстрее выйдут отсюда…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.