ID работы: 6962421

Финальная фантазия

Гет
NC-17
В процессе
956
автор
grey-black соавтор
MoreliaSpilotta соавтор
Helen Sergeeva соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 302 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
956 Нравится 1416 Отзывы 381 В сборник Скачать

Глава 6. Путешествие в далёкие края

Настройки текста
      Вечер в доме Дурслей был наполнен радостным предвкушением и суматохой. Дядя Вернон громко, наверное, в десятый раз за вечер, повторил:       - Мы отправляемся паромом в 7:40! Всем быть готовыми к половине шестого утра! Дадли, ты меня слышал? - погрозил он пальцем.       Сын скорчил недовольную гримасу, но всё же поставил будильник на своих наручных часах.       - Хорошо, Вернон, упакуй это в чемодан, - ответила тётя Петуния, вручая мужу стопку свежевыглаженных рубашек с коротким рукавом.       Мистер Дурсль направился в спальню, что-то мурча себе в усы. Гарри никогда прежде не видел своего, обычно строгого и вечно недовольного и фырчащего, как кипящий чайник, дядю таким весёлым. Наверное, подумал мальчик, дядя Вернон очень радуется отпуску и тому, что проведёт время без "этого мальчишки", как он по старой памяти называл Гарри.       Но радость целого семейства не шла ни в какое сравнение с тем трепетом, что поселился в сердце Гарри! Он целый месяц проведёт с Сириусом и Тонксами! Они будут гулять, ходить на экскурсии, купаться в море, а Сириус обещал прокатить его на гидроцикле!       - Гарри, - обратилась к нему тётя, - ты собрал всё необходимое?       - Да, тётя, одежду, плавательный костюм, солнечные очки, - начал перечислять мальчик.       - Хорошо, - прервала она его прохладным голосом. - Поставь будильник, пожалуйста, не забудь.       И удалилась перепроверить сумку с деньгами и документами.       Гарри поднялся в спальню, снова проверил будильник и свой рюкзачок. Открыл книжку, но смысл прочитанного ускользал от него и мысли убегали к морю, к крёстному. За рассуждениями "какая она, Франция", мальчик заснул.       Раннее британское утро встретило их седым туманом и прохладой. Но в машине дяди Вернона атмосфера была как никогда приятная. К радости, и удивлению, мистера Дурсля, постоянно повторявшего:       - Мы будем вовремя! Смотри, Петуния: пустые дороги! Ни одной пробки!       Они одними из первых заехали на впечатляющих размеров паром P&O Ferries. В машине сидеть было неинтересно и Гарри, накинув курточку и предупредив тётю, вышел побродить. Прежде он не катался на пароме и теперь, стоя на носу, с восторгом наблюдал как массивное судно разрезает набегающие волны.       Неожиданно до него донёсся голос тёти Петунии:       - Гарри, идём, пора завтракать.       Они поднялись на второй этаж и устроились в мягких креслах за столиком у большого панорамного окна. На столе уже стояло два нагруженных подноса и Дадли, чавкая и причмокивая, с аппетитом ел.       - Дадличек, солнышко, а где папа? - ласково проворковала Петуния.       "Дадличек" с трудом проглотил рыбу в кляре и ворчливо, словно его отвлекали от дела чрезвычайной важности, ответил:       - Пошёл за напитками.       Лёгкий на помине Вернон тяжело опустился в кресло рядом с прожорливым сыночком и молча подтолкнул к Гарри поднос с рыбой, картошкой и картонным стаканчиком с чаем.       Вежливо поблагодарив дядю, Гарри не спеша наслаждался пищей и великолепным видом из окна. Казалось, ему никогда не надоест смотреть на море. Всего через час они уже видели берег Франции.       Кале встретил приятной погодой, лёгким ветерком и пронзительными криками чаек. Семья Дурслей и Гарри устроились в смежном номере небольшого двухэтажного отеля. Мальчики прошли в свою комнату и Дадли, допоздна игравший в видео игры, немедленно завалился на кровать и уснул. Через несколько минут, в комнату тихонько постучала тётя Петуния.       - Гарри, иди сюда, с тобой хотят поговорить.       В волнении мальчик сжал маленькими руками телефон. В трубке раздался знакомый голос:       - Привет, Гарри, как добрался? - бодрым голосом задал вопрос крёстный.       - Здравствуй, Сириус! Мы успели на нужный паром, представляешь?       - Даже твой жирный увалень-кузен смог вовремя подняться с кровати? Чудеса случаются!       Гарри в ответ тихо рассмеялся.       - Да, - продолжил Сириус, - у меня хорошие новости! Я приеду за тобой уже послезавтра. Не хочу, чтобы ты делил комнату с этим Дадли, малыш. Ты рад?       - Очень, Сириус! - искренне воскликнул мальчик.       - Отлично! Но, Гарри, - внезапно голос стал серьёзным, - я тебя прошу, не отходи далеко от своих дяди с тётей, договорились?       - Да, я обещаю, - Гарри активно кивал головой трубке.       - Хорошо, малыш! Мне пора, до встречи!       - Пока, крёстный.       В ожидании время тянется медленно, но экскурсия на знаменитую Цитадель Кале, внесла некоторое разнообразие в неспешный отдых, который предпочитали Дурсли.       Поначалу всё шло нормально. Они приехали вместе с большой экскурсионной группой и гид, время от времени переходивший на французский, с упоением рассказывал:       - Цитадель начали строить непосредственно после захвата города у англичан войсками герцога де Гиза, на месте средневекового замка, для чего его и несколько соседних домов снесли. Во время Второй Мировой войны все внутренние сооружения были уничтожены, остались только стены, увы, сейчас порядком вросшие в землю. Вы можете осмотреться и встретимся здесь через час.       Группа держалась рядом, все ходили гуськом друг за другом и фотографировали одни и те же виды, периодически перекидываясь фразами о погоде, природе и "патине на древних стенах". Но Дадли, скорее всего, стало скучно позировать для снимков, попутно слушая разглагольствования взрослых, и он потихоньку отстал.       Через час, так и не разбредшиеся далеко туристы стояли на месте встречи рядом с гидом.       - Итак, все собрались? - спросил француз.       Но тут раздался страшный вопль, заставивший всех подпрыгнуть. Кричала Петуния:       - Боже мой! Мой маленький сыночек, мой Дадличек пропал!       - Дорогая, не волнуйся, - прорычал покрасневший дядя Вернон, - я найду нашего милого мальчика. Дегенераты! Я вас всех посажу за решётку, лягушатники! Не можете уследить за ребёнком! Что у вас за контора такая! Я напишу на вас жалобу!       Гид, с растерянной улыбкой на лице, обронил только "oui, Monsieur".       Но Дурсль, с невероятной для его комплекции прытью, уже побежал самостоятельно разыскивать отпрыска, то и дело выкрикивая: "Дадлик, где же ты?!"       Спустя пять минут он прибежал обратно и заорал на группу:       - Что вы все стоите! Ладно этот французишка, ничего не понимает! Но вы-то можете мне помочь!       Отчаянный вопль возымел действие и все туристы, как добропорядочные британцы, послушно принялись за дело. Некоторые просто развлекались, выкрикивая имя кузена, кто-то всерьёз искал. А несколько пожилых женщин окружили бледно-зелёную от переживаний тётю Петунию, пытаясь её утешить рассказами о том, как они "когда были такими же юными как ты, деточка", теряли своих детей и всегда находили.       Спустя полчаса, загадка исчезновения Дадли была раскрыта: толстяк решил пролезть в дыру, обнаруженную в каменной стене, но не рассчитал свои габариты и застрял. Посмеиваясь, пара крепких мужчин помогла юному увальню выбраться.       Тётя Петуния вцепилась в "сыночку" и принялась со всех сторон его осматривать, словно Дадли только что вытащили как минимум из львиной пасти, а дядя Вернон от души тряс руки "спасителям", рассыпаясь в благодарностях. Гарри отвернулся от нелепого зрелища, чтобы воссоединившееся семейство Дурсли не видело, как он давится от смеха.       Однако следующий день принёс мальчику намного больше радости, чем нелепое приключение кузена. Верный своим словам, Сириус примчался уже через день и, ураганом влетев в комнату крестника, схватил его и закружил по комнате.       - Сириус! - В восторге крикнул Гарри. - Ты так рано! Я даже не успел собрать все вещи!       - Скидывай как попало! У нас впереди длинный путь! А я пока предупрежу твою тётю, что мы уехали.       Уже сев в машину, Гарри начал осыпать Блэка вопросами.       - А куда мы едем?       - Мы едем в сказочное место, на Лазурный берег, а точнее, в окрестности Безье. Мы сняли там дом с бассейном. Близко от моря, каждый день будем ходить на пляж! Кстати, Тонксы передавали тебе привет! Они уже там, обустраиваются.       - Мы поедем на машине?       - О нет, на машине нам часов 12 ехать, устанем. Поэтому я решил, что мы доберёмся на поезде до Парижа, ты же ещё не катался на поезде, верно? Свожу тебя в вагон-ресторан...       - А ты уже ездил? - Перебил Гарри, во все глаза смотря на крёстного.       - Конечно, и решил, что тебе понравится! Заодно посмотришь на Францию.       - А Париж? Его мы посмотрим?       Сириус улыбнулся. Ему нравился живой интерес Гарри ко всему на свете.       - В Париже ты побываешь чуть позже. Свожу тебя туда посмотреть достопримечательности и заодно заглянем на осмотр.       - На осмотр? - немного встревоженно сказал Гарри.       - Да, не волнуйся, малыш, навестим окулиста и проконсультируемся, можно ли убрать твой шрам. Тебе же в Хогвартс через год, а шрам, он... Внимание будет привлекать. Но мы это ещё обсудим.       - Хорошо. Но на медосмотре в школе мне сказали, что я здоров.       - Отлично! Но взгляд со стороны иногда не помешает, - улыбнулся Сириус. - Ты же не боишься врачей?       - Нет! И уколов не боюсь! - Тряхнул головой Гарри.       - Вот и молодец! Ты не спросил как мы доберёмся из Парижа до Безье.       - Да, а как?       - Самолётом! Я уже купил нам билеты, держи, разглядывай.       Гарри во все глаза смотрел на его собственный билет. Всё верно: вот его имя и фамилия, а вот и ряд и место 5А, а у Сириуса 5В.       - Решил взять тебе место у иллюминатора, ты же любишь смотреть в окно? Малыш, ты чего? - Он встревоженно глянул на Гарри, глаза у которого заблестели.       - Спасибо, Сириус, - прошептал мальчик.       Не смотря на значительные перемены в его жизни, до сих пор для Гарри было в новинку, что кто-то с таким вниманием и заботой относится к нему. Продолжая сжимать в руках билет, он подумал, как же хорошо, что Сириус нашёл его!       Ехать в поезде оказалось очень увлекательно. За окном мелькали домики, поля, города, запутанные дорожные развязки. То и дело по дорогам сновали машины. Вот совсем крошечные, для двоих пассажиров, а вот здоровенные внедорожники. Даже попался лимузин с кутилами, высунувшимися в люк... Гарри буквально прилип к окну, набираясь впечатлений и пытаясь найти отличия между Францией и Англией, но милые домики и высотки, казалось, такие же как дома. И в чём же тогда разница? Может быть, в обилии цветов на лужайках перед домами? Гарри любил ухаживать за цветами в маленьком садике своей тёти и поразился тому, о скольких разновидностях он ещё не слышал! Может быть, в Англии они не растут?       Потом крёстный отвёл его, как и обещал, в вагон-ресторан, где удивил мальчика прекрасным знанием французского языка.       - Сириус, - отвлёкся Гарри от завтрака, - почему та девочка так на меня смотрит?       Блэк обернулся и увидел очаровательную, белокурую малышку, лет пяти. Юная кокетка явно строила глазки его крестнику.       - О, мне знаком этот взгляд! Ты ей нравишься, - расплылся Сириус в улыбке.       - Нравлюсь? - распахнул огромные зелёные глазищи мальчик.       - Да, это не удивительно...       Но не успел Блэк договорить, как девочка подошла и обратилась к Гарри:       - Je peux m'asseoir?       - Что? - запаниковал Гарри.       - Леди хочет присесть рядом с тобой, - хохотнул Сириус.       - О! - Глаза мальчика ещё больше расширились от удивления. - Оui, - квакнул он.       - Je m'appelle Gabriel, - продолжила она знакомство.       Гарри уже было хотел представиться в ответ, но тут к ним подошёл мужчина с выдающимися усами. Габриэль не растерялась:       - C'est mon père...       Но мужчина, скорее всего, не отличался общительностью своей дочки. Он только вежливо извинился и увёл девочку, продолжавшую что-то весело лопотать.       - А милая Габриэль уверена в своей неотразимости. Она только что сказала отцу, что ты уже был готов сделать ей предложение, - и, отвечая на взгляд Гарри, добавил, - ничего, подучишь французский и сможешь позвать её в жёны.       Ещё мгновение Гарри смотрел на крёстного непонимающими глазами, а потом звонко рассмеялся.       В самолёте подобных приключений не случилось, но, во все глаза глядя в иллюминатор, Гарри понял: он любит летать! Под самолётом проплывали пушистые облака, сквозь которые можно было разглядеть зелёные прямоугольники полей и нелепые многогранники суетливых городов. Сочные и серые краски переплетались на земле, переходя одни в другие... "Как красиво", - мечтательно вздохнул Гарри, представляя себя рассекающим воздух над этим великолепием.       Спустя полтора часа, в аэропорту, Гарри попал в объятия урагана по имени Нимфадора!       - Наконец-то приехал мой любимый младший братик! Как долго мы с тобой не виделись! Какой ты уже большой! Ты так вырос! Скоро станешь настоящим красавчиком! Давай, рассказывай всё!       Нимфи, как обычно, засыпала Гарри градом вопросов и восклицаний, миллион раз обняла и, сидя с ним на заднем сидении, во всю хохотала над его историями, которые произошли с ним за последние полгода с Рождества. Но особенно ей понравился рассказ о Габриэль.       - О, а какое выражение лица было у папы? А какие у него были усы? А Габриэль молодец! Нашла себе самого красивого мальчика!       Гарри был красный от смущения, но ему нравилась неуёмная энергия старшей сестры и её безграничная теплота по отношению к нему.

***

      Уже на следующее утро, все пятеро пошли на море!       Гарри любил занятия плаванием и бассейн, но море... море было сказочным! Красивые волны переливались под палящим солнцем, набегая на берег и омывая песок. Заворожённый зрелищем, он уже было побежал к воде, но ласковая рука тёти Меды его становила:       - Гарри, намажься пока кремом от солнца и не убегай: сейчас поедете кататься с Сириусом на водном мотоцикле.       - Правда?! - Он немедленно схватил банку с кремом и начал усиленно натирать лицо и шею.       Спустя пару минут, на него уже надевали ярко-оранжевый спасательный жилет. Сириус усадил крестника перед собой и сказал:       - Ну, держись!       И они полетели, рассекая волны, разбрызгивая во все стороны солёную воду и радостно отфыркиваясь от случайных брызг! Восторг был фантастический! Особенно, когда Сириус доверил ему руль и торжественно заявил, что через неделю Гарри будет его катать, поскольку у него отлично получается!       Только они вышли на берег, как Нимфадора потянула его купаться. Потом энергичная и жизнерадостная девушка учила его делать сальто, потом колесо, потом они опять купались в море, потом они играли в волейбол с кучкой незнакомых французов, потом... Словом, обратно на виллу уснувшего мальчика на руках нёс Сириус.       Следующий день Сириус предложил Гарри провести вдвоём:       - А то тебя Нимфадора снова утащит знакомиться с половиной пляжа, так вместе и не побудем.       Гарри с восторгом принял предложение крёстного и, нацепив одинаковые солнцезащитные очки, они пошли побродить по городку, потом пообедали в кафе, попутно делясь впечатлениями и планируя завтрашний день.       Ближе к вечеру, Гарри с крёстным, запасшись мороженым, устроились на скамейке с прекрасным видом на море.       - Знаешь, Сохатик, в следующем году ты отправишься в школу. И, как я и обещал на Рождество, думаю, что мы можем познакомить тебя с некоторыми заклинаниями. Как ты на это смотришь?       Гарри с восторгом посмотрел на Сириуса:       - Правда можно?       - Конечно, можно! - крёстный его приобнял. - Сегодня вечером можем приступить, разумеется, если у тебя нет других планов, - Сириус подмигнул и ласково потрепал волосы крестника.       - Хорошо! - Гарри вскочил со скамейки. - Я готов, идём!       Посмеявшись над его жаждой знаний, Сириус повёл мальчика обратно на виллу.       После ужина они устроились на диване в гостиной, и крёстный торжественно выложил перед Гарри несколько волшебных палочек.       - Они в запасах лежали, в моём старом доме, - пояснил Сириус крестнику и продолжил, - в свое время они принадлежали разным Блэкам, нашим с тобой предкам. Не торопись, Сохатик, попробуй, возьми каждую в руку, попытайся прочувствовать свои ощущения. Ну, смелее, протяни правую руку и просто коснись.       Гарри внимательно смотрел на выложенные перед ним шесть палочек, и не решался. Палочка - это, это... С её помощью можно такого наделать! Он вспомнил, как Нимфи зимой неудачно махнула палочкой, и кресло в гостиной просто улетело в стенку и развалилось! Гарри поёжился, а вдруг он тоже что-нибудь поломает? Потом всё-таки собрался, решился, протянул руку, и аккуратно прикоснулся к лежащей с краю светло-бежевой, с разводами чуть более тёмного оттенка, палочке, вопросительно взглянув на крёстного.       - Это палочка принадлежала твоей пра-пра-пра-бабке, Шарлотте Поттер-Блек, 12 дюймов, из берёзы. Возьми её в руку, Гарри, - подбодрил его Сириус.       Мальчик осторожно взял палочку, посильнее её сжал, и чуть дёрнулся:       - Ой, она меня как ущипнула! И... - он внимательно прислушался к ощущениям, - как будто тёплая, но не сильно.       - Хорошо! Хорошо, Гарри. Если есть отклик, и ты ощущаешь палочку не просто как кусочек дерева, то это просто отлично, малыш, - Сириус ободряюще улыбнулся. - Попробуй теперь другую.       Гарри положил палочку из берёзы на стол и опять начал разглядывать остальные. Одна особенно привлекала его внимание. Очень красивая, отполированная, тёмно-красная, немного короче остальных, такая, такая... Мальчик даже не мог подобрать слов, но эта палочка выглядела как нечто волшебно-совершенное. Она так и притягивала его взгляд, и буквально просилась ему в руку: "Возьми меня! Ну что ты медлишь и сомневаешься? Вот же я!". Он, решившись, протянул руку, и крепко сжал в ладошке эту палочку.       - Ого! - восхитился мальчик, широко распахнув глаза. - Она тёплая! Очень тёплая, очень, и как будто... мягкая?       - Отлично, Гарри! - крёстный, пожалуй, выглядел даже более довольным, чем мальчик. - Это значит, что палочка тебе отлично подходит! А ну, взмахни ею.       Гарри осторожно взмахнул палочкой - ничего не произошло, и он чуть решительнее рассёк ею воздух. Из кончика палочки вырвались красные и золотые искры, яркие, как фейерверк, и их отсветы заплясали на стенах, потолке, полировке мебели.       - Вау! - у него непроизвольно вырвалось восклицание восхищения, а самого так и переполняли восторг, радость и теплота, которая распространялась от руки по всему телу.       - Замечательно, Гарри! Просто замечательно! - Сириус был в восторге. - Это великолепно, Гарри, что палочка одного из твоих предков подошла тебе. Это важно, малыш. Теперь она - твоя!       - Моя?! Правда? Это теперь моя палочка?! Собственная?! - В восторге затараторил Гарри, не смевший поверить в такое счастье, как "своя собственная волшебная палочка". - И я с ней поеду в Хогвартс?       - Нет, малыш, - крёстный, светившийся радостью не меньше Гарри, ласково его приобнял. - В Хогвартс ты поедешь с палочкой, которую купишь перед школой. Такие правила, Гарри. А эта будет твоей запасной палочкой, у тебя их будет две.       - Круто! - Восхищённо выдохнул Гарри, бережно крутя палочку в руках. - Абракадабра! - Махнул он ею, но ничего не произошло и Гарри сразу же помрачнел. - У меня не получается, крёстный.       - Это не настоящее заклинание, малыш, поэтому не получилось. Смотри, - он достал свою палочку, - Люмос!       И палочка засветилась как фонарик.       - Здорово! - Воскликнул Гарри, - покажи ещё раз, пожалуйста.       - Наблюдай! - Сириус снова со свистом махнул палочкой и произнёс заклинание. - Теперь ты.       С сосредоточенным лицом, мальчик махнул палочкой, произнёс заклинание и... ничего не произошло. Гарри заметно расстроился, только что горящие восторгом глаза погасли, и он разочарованно опустил руку с волшебной палочкой.       - Не переживай, Сохатик! С первого раза ни у кого не получается! Просто - поверь! Поверь в себя, что ты можешь. И захоти. Взмахни, скажи "Люмос" и пожелай этого! Пожелай всем сердцем, чтобы на кончике палочки засветился огонёк! Давай, не опускай руки.       Гарри опять сосредоточился, взмахнул палочкой, и буквально выдохнул "ЛЮМОС!" Он так хотел увидеть свет на кончике, что аж зажмурился, представляя, как зажигается шарик света, как он светится мягким перламутровым сиянием...       - Гарри, Гарри, - тихо позвал его крёстный, - Гарри, ты только посмотри.       Мальчик открыл глаза и неверяще-восторженно уставился на кончик своей волшебной палочки. Там сиял светлячок, размером с шарик для настольного тенниса, жемчужно-белый, точь в точь, как он себе и представлял!       - Ты видишь, ты видишь, крёстный! - от волнения Гарри почти пищал. - Получилось! Получилось!       Сириус расхохотался, а в гостиную, где они упражнялись, прибежали Андромеда с Нимфадорой.       - Что такое? Я думала кто-то себе палец прищемил или ещё что! - Затараторила Нимфи. - А они тут развлекаются и без нас! Ну как так можно! Мы тоже хотим, да, мама?       - Сириус, это что за новости? - Удивилась Андромеда.       - Это прекрасные новости! Мой крестник освоил первое заклинание! - Гордо заявил Блэк. - Гарри, взмахни, пожелай чтобы светлячок погас и скажи "Нокс"!       Мальчик, уже более уверенно, повторил всё за крёстным, и огонёк погас. Он не удержался, и ещё раз взмахнул палочкой и произнёс:       - Люмос! - Полюбовался на жемчужный шарик света, - Нокс! - И весело, заливисто, счастливо засмеялся.       - О! Братик, поздравляю! Какой ты молодец! - Схватила его в охапку Нимфадора. - Папа, папа, иди сюда, Гарри "люмос" освоил!       Каждый порадовался за Гарри и показал ему по одному простому заклинанию, попутно снабжая его советами о том как держать палочку, куда смотреть, как сосредоточиться. От обилия впечатлений и информации, Гарри быстро утомился и прикорнул на диванчике, пока Тед с Сириусом спорили у кого "люмос" горит ярче.       - Тише, ребёнок заснул уже, - негромко произнесла Андромеда. - Нимфадора, отнеси его, пожалуйста, наверх, а мне с Сириусом поговорить надо.       - Что-то случилось? - Спросил Сириус, провожая взглядом Гарри.       - Нет, просто спросить хотела, ты когда домом Блэков на Гриммо заняться собираешься?       - Нуууу, - протянул он, - когда-нибудь.       - Но ты же скоро добьёшься полной опеки над Гарри?       - Не так уж и скоро, Меда. Не так уж и скоро, - мужчина немного помрачнел.       - Просто Гарри нужен свой дом. Дом, где он сможет жить с тобой, с любящей семьёй.       - Меда, нет у меня сейчас времени. Я же с головой на службе пропадаю, на выходных только вырываюсь с Гарри побыть, а в особняке на Гриммо дел невпроворот. Там же давно не живёт никто. Там такой мрак и ужас, что мне самому там страшно! Зачем ещё Гарри туда тащить? Чтобы он от воплей портрета моей сумасшедшей мамаши заикаться начал?       - Послушай, Сириус, - Андромеда вздохнула, переупрямить кузена было непростой задачей. - Вам нужен надёжный дом, защищённый, а надёжнее дома на Гриммо места не придумаешь. Выбери время. Может и мы с Тедом сможем помогать тебе периодически, с домовиком отношения наладь, всё какая-то польза от него будет.       - Не знаю, Меда. Да и не люблю я это место!       - Потому что у тебя с ним связаны только плохие воспоминания. А сейчас у тебя есть Гарри, которого ты рано или поздно усыновишь, тебе о нём думать надо, а не о старых душевных травмах, - фыркнула Андромеда. - Отремонтируешь особняк, может и Гарри тоже вовлечёшь в процесс. Будете вместе по выходным думать каким вы хотите видеть ваш собственный дом. Поговори с ним об этом. Я думаю, малыш обрадуется.       Сириус задумчиво посмотрел на свою любимую кузину и кивнул.       - Да, наверное ты права. Хорошо! Что-нибудь придумаем.       - Вот и хорошо. Сходи-ка ты к Гарри, а то я слышу Нимфадора его уже растолкала и о новых заклинаниях рассказывает, вот-вот шторы подожгут.

***

      Это лето у Гарри выдалось совершенно замечательным! Море. Франция. Таких ярких впечатлений у Гарри ещё никогда не было. А особенно замечательным было то, что рядом с ним были крёстный и Тонксы, а не Дурсли! Конечно, в последний год дядя с тётей стали нормально относиться к Гарри, но... Но Дурслям никогда не сравниться с заботливой и внимательной тётей Медой, которая постоянно ему очень много рассказывала и обучала всяким тонкостям и премудростям; с добрым и весёлым дядей Тедом, который всегда терпеливо объяснял то, что мальчику было непонятно, рассказывал всякие случаи из жизни, довольно улыбался, когда Гарри помогал ему в гараже, и даже научил его ловить рыбу; с кузиной Нимфи, которая, казалось, вообще жить без Гарри не может!       К тому же, честно говоря, Гарри был довольно злопамятным, хоть и знал, что это очень нехорошо, но ничего с собой поделать не мог. Он, несмотря на прошедший год, не мог забыть как прежде на него постоянно визгливо кричала тётя Петуния, как его обзывал "нахлебником, бездельником, выродком, уродом и ненормальным" дядя Вернон, как он наказывал Гарри... Ну а кузен Дадли - тот и сейчас прикладывал все старания, чтобы Гарри не забывал, что его не любят.       Только дома у мальчиков была зона перемирия, потому что за драки или потасовки тётя Петуния теперь наказывала их обоих, одинаково, не разбираясь "кто начал первым". А вот на улице и в школе - шла непрекращающаяся война между Гарри и компанией "Большого Дэ", как гордо величал себя и своих прихлебателей кузен. Но если улицы Гарри мог избежать, просто не выходя гулять, то избежать школы никак не получалось. И хоть уже не было избиений толпой, разбитого лица и порванной одежды (когда такое опять случилось осенью в школе - Дадли очень, очень, попало от тёти Петунии, а дядя Вернон вообще орал на Дадли почти час, и потом его лишили игровой приставки и телевизора на неделю) - всё равно Гарри было тяжко.       Хотя, к его радости, некоторые успехи наметились, после того как крёстный и дядя Мэрт показали и научили Гарри нескольким ударам. Конечно, сразу у него ничего не получилось, но он не опускал руки, и фехтование, вкупе с тренировками крёстного - потихоньку начали давать результат. Теперь уже Гарри старались не доводить до крайности, так как он легко перемещался, буквально скользя по земле, ловко уклонялся от нападавших и удары в ответ по обидчикам наносил быстро и очень болезненные. Да и тётя Петуния теперь не оставляла без внимания синяки и ссадины на своём племяннике, а однажды даже наказала Дадли, когда тот сослался на других мальчиков, за то что тот "не защитил своего кузена". Но всё равно, как бы Гарри не старался понравиться Дурслям, быть примерным и послушным - он прекрасно чувствовал, что в их доме его просто терпят, в отличии от Тонксов, которые его по настоящему любили!       А крёстный, крёстный стал для Гарри самым близким и важным человеком. Он относился к крестнику совершенно невероятно! Сириус искренне радовался каждому его успеху, даже самому незначительному. Не важно, что это было - высший балл по математике за год в школе, успехи в фехтовании, или просто прочитанная Гарри новая книжка - крёстный всегда находил время и силы на то чтобы расспросить Гарри, внимательно выслушать и похвалить. И так же переживал за каждую неудачу Гарри - будь то развалившийся в последний момент песчаный замок, который мальчик строил полдня, или разбитая при падении коленка, Сириус всегда находил слова утешения и поддержки.       Побыв неделю на море, они с крёстным опять слетали в Париж, на целых четыре дня! Там гуляли по узеньким улочкам Монмартра, Сириус показал просто огромную и высоченную Эйфелеву башню, на которую они поднялись и полюбовались видом. Потом бродили возле старого дворца французских королей - Лувра. Крёстный очень много и подробно рассказывал Гарри про все те места, которые они посещали. Было так интересно!       А на второй день они посетили Улицу Бабочек - торговую улицу волшебников. Если бы Сириус не сказал об этом - Гарри ни за что бы не догадался! Улица как улица: магазины, огромные стеклянные витрины, в которые можно смотреться как в зеркало, кафе с летними площадками под полосатыми зонтами, люди как люди - все спешат по своим делам. Но долго они там не гуляли, так как спешили в магическую клинику, где Гарри промурыжили целый день. То его ставили в центр каких-то непонятных рисунков - "диагностических пентаграмм", он постарался запомнить это слово. То долго и сосредоточенно махали вокруг него волшебной палочкой...       После всех диагностических мероприятий Гарри долго ждал Сириуса, который вышел из кабинета доктора нахмуренным и грустным. Гарри было уже испугался, что с ним что-то не так, но крёстный быстро его успокоил, сказав, что всё в порядке, просто он очень надеялся, что Гарри смогут быстро исправить зрение и избавить его от шрама, но увы. Очки, конечно, немного раздражали мальчика, его постоянно из-за них дразнили и ещё из-за шрама, но он уже к этому привык, так что быстро успокоился.       Однако на следующее утро Гарри уже и думать забыл о визите к врачам, потому что они с крёстным, на очень скоростном поезде, поехали в Ле-Бурже, на авиашоу! О! Это было нечто! Гарри с восторгом рассматривал грозных и красивых стальных птиц, застывших на земле, и с не меньшим восторгом - как эти машины крутились в воздухе и выполняли различные кульбиты! Это было незабываемо! Только одно расстроило мальчика - когда он попросил, чтобы они тоже поднялись в воздух на таком самолёте и так же покрутились в небе, выяснилось, что Гарри слишком маленький, и надо ждать аж целых четыре года, только тогда его можно допустить к полётам.       А днём позже, с самого раннего утра, они опять пошли на приём к врачам, уже к другим, не на Улице Бабочек. И снова Гарри долго тормошили: внимательно смотрели в глаза, щупали лоб, и вообще его всего, взвешивали, измеряли рост, проверяли как он дышит, и слушали как работает его сердце... Потом долго беседовали с Гарри - как у него дела, как в школе, с кем он дружит и чем увлекается... В общем, к вечеру Гарри совсем устал. Радовало только, что крёстный немного повеселел.       Потом они полетели обратно, в Безье, где их ждали Тонксы, и конечно же - бескрайнее, ласковое море.       Но, разумеется, магия была для Гарри самым главным событием этого лета! Его первая волшебная палочка! Как у крёстного, у Нимфи, у тёти Меды и дяди Теда! Собственная волшебная палочка. Честно говоря, Гарри только сейчас окончательно поверил, что он - тоже волшебник, как мама и папа! Конечно, ему не разрешали держать палочку постоянно при себе, а только выдавали, когда он учил заклинания, но Гарри не очень-то и расстраивался по этому поводу. А то вдруг разломает что-нибудь ненароком, и что потом делать?       Он выучил ещё одно заклинание - щекотки, и теперь они с Нимфи так играли: посылали в друг друга это заклинание и пытались увернуться от него. А ещё он научился пускать искры разных цветов! Но это заклинаниями не считалось, так, баловство для веселья. Но вот жалящее заклинание у него пока не выходило совершенно, и крёстный не мог понять в чём тут дело. Выяснить пока не получалось, хотя Гарри начал смутно догадываться, что, возможно, дело в его отчаянном нежелании делать больно Нимфи и крёстному. Но - проверить это не удавалось, так как тётя Меда строго следила, чтобы Гарри колдовал не больше чем по полчаса, и всего два раза в день - утром и вечером.

***

      Жаркое средиземноморское солнце палило немилосердно, и все на вилле спасались от него как могли. Меда ушла в дом, мол - чего на солнцепёке сидеть, да и про обед пора подумать. Сириус, Тед и Мэрт сидели в шезлонгах под большим маркизом на террасе, потягивая ледяное маггловское пиво и смотря как в бассейне с визгами и брызгами резвятся Нимфадора и Гарри. На мальчика было приятно посмотреть - всего за год он, пусть пока и немного, но вытянулся, окреп, набрал мышечной массы, и вообще больше не походил на узника Дахау.       Но гораздо сильнее Сириуса радовало то, что крестник проявлял интерес к жизни! Не боялся спрашивать, уточнять, по крайней мере у него и у Тонксов, стремился к получению знаний, и даже узнав, что летом поедет с ними во Францию - самостоятельно за полгода выучил пару десятков расхожих повседневных фраз. Теперь Гарри не дичился и не зажимался при общении с незнакомцами, нормально шёл на контакт... Хотя, конечно, некоторая чрезмерная настороженность и осторожность в общении с людьми у мальчика ещё осталась. И психологи говорили, что быстро эти моменты - увы, не исчезнут. В очередной раз про себя помянув нехорошо Дамблдора, Воландеморта и всю нечисть скопом, Блэк решил выяснить более насущные вопросы.       - Так зачем ты примчался, Мэрт?       - Ну, Сириус! Имей совесть! Не одному тебе отпуском наслаждаться. В Лондоне - дожди, туман, сырость, а здесь - солнце, море, а воздух какой? Красота ведь, Блэк! - Мэрт ослепительно улыбнулся, и с довольным видом отхлебнул пива.       Сириус тоже улыбнулся - ну да, ну да, это ему год назад можно было такие сказки на уши вешать, а сейчас...       - Я серьёзно спрашиваю, О'Нил. Что случилось такого, что ты бросил всё и примчался?       - А случилось, Блэк, то, что нам завтра предстоит дальняя дорога, - Мэрт наконец посерьёзнел и перестал балагурить, - небольшая командировка в Гейдрих на несколько дней. Наши договорились с Мастером.       - На несколько дней - это на сколько? Я на послезавтра записал Гарри к хорошему, толковому окулисту и потом на пластическую операцию, шрам убрать.       - День туда, день обратно, три дня там, где-то так. Может быть четыре. Итого - считай неделя. Ничего, Тед и Андромеда свозят Гарри к врачам... А потом ты вернёшься, Гарри как раз выпишут, и у вас будет ещё целая неделя!       - Но почему так долго? И почему именно сейчас? - Сириус выглядел расстроенным.       - Сейчас, потому что у таких специалистов график - на три года вперёд расписан! Я даже не знаю, что ему пообещали, что удалось тебя впихнуть. Так что - радуйся. А долго - он сказал что слишком большой объём, за один раз не получится, да три копии сделать, - и заметив недоуменный взгляд Сириуса, ухмыльнувшись, пояснил, - ты, Блэк, всё старыми привычками думаешь! Одна копия - пойдёт в дело, одна к нам в архив, ну и третья - на всякий случай, что бы ещё раз не бегать, не утрясать заново с обетами неразглашения и всем остальным. Специалисты - вообще товар штучный, а уж такого ранга... Так что вот так. - Мэрт развёл руками, мол - спорить смысла нет, и можно поговорить о чём-нибудь более приятном.       - Слушай, Мэрт, давно хотел спросить: почему у нас так мало специалистов работает? И вообще - мало магов привлечено? Неужели это никому не интересно? Например, зелья те же, разнообразные? - Сириус заинтересованно переводил взгляд то на Мэрта, то на Теда.       - Блэк! Ну какие специалисты? Кого? С Хогвартским образованием - в целом, никому не интересные посредственности. За десять лет мы и так выгребли практически всех магглорождённых и, считай, треть полукровок! Ну, тех кто нам подходил, и кто согласился... Плюс, в придачу, практически всех, за почти пятнадцать предыдущих выпусков Хогвартса! - Тед нахмурился и погрустнел, и Мэрт уточнил: - Тех, кто остался в живых, понятно... А чистокровные... Ну вот сам прикинь - сколько тебе часов занятий по "расширенному маггловедению" прочитали, учитывая, что ты и так достаточно много знал о большом мире, ещё со школы? Тебе хоть не нужно было объяснять что такое транспорт, как им пользоваться, ПДД, электричество, как вести себя с бытовым газом... Ты сам, уже почти обученный специалист, на большой телевизор таращишься как на восьмое чудо света, то от компьютера шарахаешься. Свои мучения и страдания с печатной машинкой помнишь? А представь это всё в хоть сколько-то массовом объёме? Зашьёмся. Да и зачем? В табакерках из мышей и танцующих ананасах Корона не нуждается. Стол в свинью превращать? Так эту свинью всё равно съесть нельзя. Для всего остального - долго учить и адаптировать к нашему миру придётся. Талантов, действительно стоящих затрат и усилий - единицы, и с ними стараются работать, и, если получается, то плотно работают, в индивидуальном порядке. А остальные.. Зачем они нужны? Вот ты говоришь - зелья, - Мэрт усмехнулся. - Пару лет назад, понадобились нашим яйцеголовым из группы "I" что-то порядка трёх стоунов толь полуночницы златоцветной, толь златоцветки полуночной...       Тед молча сидящий рядом и потягивающий пиво, покивал головой и улыбнулся, а Мэрт тем временем продолжил:       - Так вот, пришлось целую спецоперацию готовить и проводить, и тащить её со всего света. Выяснилось, что на всей территории Великобритании этой чёртовой сушёной травы - едва стоун наберётся суммарно! Так это трава, которой, теоретически, можно засеять какую-то плантацию, хотя тоже не всё так просто: то в этом месте не растёт, то растёт, но не цветёт, то собирать можно только в новолуние 31-го числа. А ведь есть и другие ингредиенты - та же желчь драконов, к примеру. Где на 60 миллионов населения страны набрать столько драконов?! Так что, Блэк, пока это всё исключительно - исследования. Копаются, изучают, как оно вообще работает, чем от фармакологии принципиально отличается и как это как-нибудь объединить. Но там, насколько мне известно - ещё годы, если не десятилетия, работы впереди. Ещё для внутреннего использования, ну и для особых случаев. А для этого всего - и трёх штатных зельеваров с головой хватает.       Мэрт переглянулся с Тедом, и оба понимающе улыбнулись.       - И вообще, кто из нас маг, и учился в Хогвартсе, ты или я? Сам должен прекрасно понимать и разбираться в таких вопросах.

***

      Гарри с крёстным сидели в придорожном кафе в Кале, недалеко от порта, и ожидали, пока приедут Дурсли, чтобы забрать своего племянника, погрузиться на паром, и отправляться обратно, на Британские острова. До приезда за ним тёти и дяди оставалось ещё около получаса, и они с крёстным наслаждались вкусным мороженным в вазочках. Гарри в основном молчал, Сириус вначале пытался его развеселить, но мальчик отвечал односложно, без энтузиазма, и крёстный тоже постепенно замолчал. А Гарри потихоньку погружался в воспоминания пополам с меланхолией.       Вначале уехал крёстный на несколько дней, но Гарри заскучать не успел - тётя Меда практически сразу отвезла вначале в глазную клинику, где ему после ещё одного обследования долго подбирали очки, потом капли в глаза, потом учили всяким упражнениям для глаз. А на следующий день Гарри сделали пластическую операцию, убрав этот ужасный шрам. Конечно, было обидно пролежать пять дней в палате летом, в двух шагах от моря, да ещё и потом три дня с повязкой ходить, и купаться нельзя было нормально, и перевязки делать нужно, но оно того стоило! На самом деле, как Гарри не крепился, и не делал вид что всё нормально, а презрительная кличка "шрамоголовый" его изрядно раздражала. Тем более - вернулся Сириус, и вместо пляжа они гуляли по паркам и побережью. Потом сняли швы, и врачи сказали, что со временем, через полгода-год останется едва заметная косая полоска. Тогда Сириус задорно подмигнул Гарри, а потом сказал, что всё будет гораздо быстрее, и он вернётся домой уже без всяких следов. И вновь - пляж, купание с Нимфадорой, гидроцикл с крёстным... Гарри и не заметил, как пришло время собираться.       Они все вместе перелетели в Париж, и там весело отметили День Рождения Гарри в парижском Диснейленде. Было очень здорово и весело! Парк, в который он ездил с Дурслями - и близко не мог сравниться с Диснейлендом. Только покататься Гарри удалось далеко не на всех аттракционах, на которых хотелось, так как для самых интересных, Гарри оказался слишком маленьким. Но всё равно - это был отличный День Рождения, даже без учёта замечательных подарков, что ему подарили.       На следующий день, утром, Тонксы вернулись в Англию, а Гарри с крёстным провели в Париже ещё целый день. Гуляли по Елисейским Полям, опять поднимались на Эйфелеву Башню, и рассматривали город с высоты. И даже пообедали прямо в ресторанчике, столики которого были на башне! Потом катались на маленьком кораблике по Сене, разглядывая достопримечательности с реки, посетили Собор Парижской Богоматери и могилу Императора Наполеона... А утром поезд помчал их в Кале.       Мимо окна, к которому снова прилип Гарри, проносились всё те же городки и города, коттеджи и небоскрёбы, дороги и транспортные развязки... Вот только если в Париж он ехал с отличным предвкушающим настроением, то сейчас, с каждой остававшейся за спиной станцией, Гарри становилось всё грустнее и грустнее...       - Гарри! Эй, с тобой всё в порядке? - Выдернул мальчика из размышлений голос крёстного. Сириус смотрел на него внимательно, предельно серьёзно, без тени улыбки или смешинки в глазах, как будто понимал, что сейчас происходит с Гарри.       - Всё хорошо, крёстный. Я просто задумался... - Гарри немного помолчал, а потом всё же решился. - Сириус... А ты не можешь меня забрать?       Гарри очень боялся задавать это вопрос. Он вообще до недавнего времени был твёрдо уверен, что лучше - никогда ничего не просить, что бы не было хуже. Но это же не Дурсли. Это же крёстный! Сам Сириус про себя тоскливо выругался. Посвящать Гарри во все перипетии происходящего было нельзя, врать крестнику почему-то не хотелось категорически, а уж про обижать отказом - и речи быть не могло. И он постарался, как можно более деликатно и дипломатично, объяснить ситуацию:       - Я бы с радостью, Гарри. Если бы только мог - я бы забрал тебя сразу же. Но... У меня работа. Я и в городе-то не каждый день бываю. Даже дома ночую редко. Иногда уезжаю на несколько недель! Понимаешь, Гарри? - Сириус смотрел на крестника, сидевшего с подавленным видом, и к горлу подобрался комок. - Потерпи, Сохатик! Один год! Всего один год, Гарри. Ты в следующем году поедешь в школу, а когда вернёшься на каникулы - мы будем уже жить вместе. Хорошо, Гарри? - И увидев согласный кивок крестника, торопливо продолжил: - Мы будем видеться. Не на каждый уик-энд, но часто. И на Хеллоуин я тебя заберу, пойдём с тобой на карнавал. И на Рождество, на неделю. И на Пасху. Я обещаю, Гарри. Хорошо, малыш?       Гарри согласно кивнул, и продолжил вяло ковыряться в вазочке с мороженным. Про Тонксов Гарри уже и не спрашивал. Наверное, если бы они могли, то забрали его, так ведь? Словом, грустное расставание получилось.       Потом в кафе зашла тётя Петуния и Гарри засобирался. Крёстный прижал его к себе, и долго обнимал, шепча, что всё будет хорошо, что это всего один год, и то - они будут часто видеться. А мальчик больше всего старался не расплакаться. Наконец, они вышли из кафе, и тётя Петуния повела его к машине.       - Привет, парень! Ну, как отдохнул? - дядя Вернон, сидевший за рулём, выглядел на удивление весёлым и довольным жизнью, и даже, кажется, был рад видеть Гарри.       - Спасибо, дядя, хорошо, - вежливо ответил мальчик, устраиваясь на заднем сидении и пристёгиваясь.       Он взглянул на сидящего рядом кузена, который на него злобно косился, и, похоже, за этот месяц раскабанел ещё сильнее, и тихонько вздохнул. Год. Всего один год!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.