ID работы: 6962421

Финальная фантазия

Гет
NC-17
В процессе
956
автор
grey-black соавтор
MoreliaSpilotta соавтор
Helen Sergeeva соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 302 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
956 Нравится 1416 Отзывы 381 В сборник Скачать

Глава 11. Первые битвы и первые победы

Настройки текста
Примечания:
      За два прошедших месяца замок стал для Гарри настоящим домом. Куда ближе и приятнее, чем дом номер четыре по Тисовой улице, которому так и не удалось этого добиться (впрочем, обитатели дома на Тисовой к этому и не стремились). Там для Гарри уютным и комфортным местом были только его комната и сад. А в Хогвартсе он вполне освоился, изучил планировку и запомнил подробности про лестницы (сообразительность и память у Гарри были хорошими), и в целом чувствовал себя уверенно и уютно. По крайней мере, в той части замка, где была Гриффиндорская башня, учебные классы, Большой зал... Потихоньку на него перестали таращиться окружающие, и ушёл этот раздражающий его фактор.       И здесь, в этом замке, у него появились друзья! Такие разные, но в тоже время — интересные каждый по своему.       Весёлый, увлекающийся, Рон Уизли, который буквально ни минуты не мог посидеть спокойно, разве что кроме тех случаев, когда играл в шахматы. Или когда увлечённо рассказывал о квиддиче и о своей любимой команде "Пушки Пэдл". На эти две темы Рон мог разговаривать бесконечно долго, приводя интересные факты, перечисляя имена игроков, описывая что и когда сделал тот или иной, рассуждая о тактике игры, приёмах, финтах... В целом, в вопросах касающихся квиддича, Гарри от Рона узнал гораздо больше, чем от капитана команды и всех остальных игроков вместе взятых.       После того ночного приключения, закончившегося слишком близким знакомством с монстром, обсудив случившееся, Гарри и Рон решили, что встреча с трёхголовым псом была неплохим приключением, и они, пожалуй, не отказались бы от ещё одного, но не на столько опасного. Гарри смог убедить Рона помалкивать о том, что они побывали в Запретном коридоре, во избежание неприятностей. Правда у Гарри было стойкое подозрение, что его разговорчивый друг всё-таки не удержался и похвастался "подвигом" перед братьями, Джорджем и Фредом. Но близнецы Уизли и сами были записными нарушителями школьных правил. Вполне возможно, они знали что сидит в Запретном коридоре без подсказок своего младшего брата.       В противовес Рону, его другом был и тихий, спокойный, хотя и несколько замкнутый в себе Невилл Лонгботтом. Когда мальчика удавалось разговорить-растормошить, он рассказывал Гарри разные истории о магическом мире в целом. Невилл не читал лекций, но в его рассказах о многих моментах жизни чистокровного общества, всплывающие подробности, тонкости и нюансы, давали Гарри куда больше знаний о мире, в котором ему теперь жить, чем то, что говорили перед школой крёстный и тётя Меда.       Конечно, Невилл в целом был очень неуверенным в себе и даже запуганным, и чтобы с ним нормально пообщаться, приходилось прикладывать усилия, а Рон часто был назойливым, иногда даже до надоедливости, но Гарри, счастливый, что у него наконец-то появились друзья и своя компания — с лёгкостью мирился с этими недостатками, считая их не стоящими внимания, по сравнению с дружбой.       Самому Гарри тоже было что рассказать друзьям. Но если Невилл его рассказы о мире обычных людей, о двухэтажных автобусах, автомобилях, огромных зданиях, самолётах и прочих, обыденных для каждого человека вещах, слушал раскрыв рот, то Рон наоборот — либо недоверчиво крутил головой и неверяще восклицал "да не может быть", либо пренебрежительно фыркал, мол — чепуха это всё, а вот у нас, магов... Видимо, Рон Уизли очень гордился тем, что он настоящий, чистокровный маг.       С двумя другими соседями по спальне — Дином Томасом и Симусом Финниганом у Гарри отношения сложились просто соседско-приятельские. Дин был маглорождённым волшебником, весёлым темнокожим мальчишкой, выросшим не в самом благополучном районе Лондона, меломаном, поклонником футбола и фанатом футбольного клуба "Вест Хэм Юнайтед", любителем шуток, розыгрышей, споров. У Симуса же мама была ведьмой, а отец — обычным человеком, и жили они в Мониморе. Симус любил рок, фанател от квиддича, болел за "Коростели Кенмэр", и, хоть он был посерьёзнее Дина, но тоже не прочь пошутить и посмеяться. В общем, мальчикам было весело и друг с другом — бесконечные споры о том что лучше квиддич или футбол, "Queen" или "Pet Shop Boys", позволяли Симусу и Дину вполне весело проводить свой досуг, не набиваясь в друзья к прочим первокурсникам.       Гарри чувствовал необходимость обсудить произошедшее, поговорить о предположениях, что охраняет трёхглавая собака, но сделать это было совершенно не с кем. Рон не годился для таких разговоров, Невилл был не в курсе приключения, о котором ребята договорились молчать, а Гермиона... Когда Гарри утром, после ночной вылазки, подошёл к Гермионе и сказал, что про Запретный коридор не нужно никому рассказывать, девочка просто посмотрела на него как на придурка, и, гордо задрав подбородок, развернулась и пошла по своим делам.       С тех пор Гермиона Грейнджер просто игнорировала Гарри и Рона, отказываясь с ними разговаривать. Правда, если учесть, что она была жуткой всезнайкой, вечно лезла вперёд и любила командовать, то тот же Рон только обрадовался перемене в её поведении, да и Гарри было легче без постоянных нравоучений. Так что, постепенно, за потоком событий, Гарри и забыл про волновавшие его вопросы.       Однако Гермиона Грейнджер натолкнула его на умную идею и Гарри стал предпринимать попытки самостоятельно изучать заклинания из учебника. Правда его постоянно отвлекал Рон! Играть в шахматы, говорить о квиддиче, рассказывать про "Пушки Пэдл", он мог круглыми сутками, но вот позаниматься в его компании — дело практически безнадёжное. А походы в огромную Библиотеку и вовсе превращались в мучения. Раньше, в старой школе, Гарри любил сидеть в библиотеке. Вначале, скрываясь от кузена и его дружков — это было единственное место, куда их было не затащить и на аркане. Потом, уже пристрастившись к чтению книг. Но здесь, в Хогвартсе, увы, спокойно посидеть и почитать в уютной тишине — не получалось. Даже когда им надо было что-то найти и выписать по домашнему заданию, Рон достаточно быстро начинал скучать, ныть, что Гарри слишком увлекается и тормошить его, а строгая хозяйка Библиотеки мадам Пинс очень не любила шума в своих владениях.

***

      На следующее, после несостоявшейся дуэли, утро, за завтраком, Гарри смог насладиться оторопелым взглядом своего соперника. Кажется, Малфой уже не сомневался, что больше не встретится с ними, ведь вместо завтрака отчисленные из школы Гарри и Рон сядут в поезд до Лондона. Но, увы, его надежды были разбиты. Гарри завтракал, иногда поглядывая на Малфоя, который практически не отрываясь смотрел на спокойного и довольного Поттера с неверием и разочарованием во взгляде. Гарри не смог удержаться от маленькой мести — внимательно посмотрев на соперника, он беззвучно, одними губами, но с тщательной артикуляцией произнёс "ТРУС". Малфой смутился, отвернулся и больше на Гарри так пристально не смотрел. Но этого было мало, Гарри и Рону очень хотелось отомстить Малфою по-настоящему. К их великой радости, несколько дней спустя им представился такой шанс!       Это произошло за завтраком в понедельник, когда в Большой зал влетели совы, разносящие почту. Все сидевшие в зале сразу заметили шестерых сов, несущих по воздуху длинный свёрток. Гарри уже несколько дней ждал этого события! Ещё в среду, на следующий день после урока полётов, он написал крёстному и Тонксам, что его взяли в команду и ему нужна метла. И вот теперь он её получит. Когда совы спикировали над его столом и уронили свёрток прямо на стоящие тарелки с блюдами, Гарри успел вытянуть руки и поймать драгоценную посылку в воздухе. Не успели шесть сов набрать высоту, как появилась седьмая, бросившая в тарелку Гарри письмо. К длинному свёртку был прикреплён маленький конверт, и Гарри сначала вскрыл его. Короткое письмо было от крёстного:       Поздравляем, Гарри! Это действительно великолепно. Ты просто молодец - самый молодой ловец в Хогвартсе за последние Мерлин знает сколько лет! Я так рад за тебя! Надеемся, что этот "Нимбус-2000", самая быстрая гоночная метла последней модели, поможет тебе выиграть все твои игры! Твой отец гордился бы тобой, Сохатик!       Сириус.       Следом Гарри открыл большой конверт — и, как выяснилось, он сделал правильно, что первым делом не занялся посылкой.       МИСТЕР ПОТТЕР! НЕ ОТКРЫВАЙТЕ СВЁРТОК ЗА СТОЛОМ, - гласило письмо. — В нём ваша новая метла, но я не хочу, чтобы все знали об этом, в противном случае все первокурсники начнут просить, чтобы им разрешили иметь личные мётлы. В семь часов вечера Оливер Вуд ждёт вас на площадке для квиддича, где пройдёт первая тренировка.       Профессор М. Макгонагалл       Гарри, с трудом скрывая радость, тихо сообщил другу, что это его новая метла "Нимбус", самой последней модели.       — "Нимбус-2000!" — простонал Рон, в его голосе слышалась зависть. — Я такую даже в руках не держал.       — Пойдём распакуем, — тихо шепнул сгорающий от нетерпения Гарри.       Они быстро вышли из зала, чтобы успеть рассмотреть метлу до начала первого урока. Но стоило им подойти к лестнице, как на их пути выросли Крэбб и Гойл. Появившийся из-за их спин Малфой оценивающе осмотрел свёрток который нёс Гарри.       — Это метла, — категорично заявил Малфой. На его лице читались злоба и чёрная зависть. — На этот раз тебе не выкрутиться, Поттер, — первокурсникам нельзя иметь свои мётлы, — надменно протянул белобрысый.       Рон не выдержал:       — Это не просто метла, — он с превосходством, будто это ему прислали метлу, посмотрел на Малфоя и вызывающе усмехнулся. — Это "Нимбус-2000"! А что у тебя, Малфой? Кажется, "Комета-260"? Неплохо, но с "Нимбусом-2000" никакого сравнения.       — Да что ты понимаешь в мётлах, Уизли? Тебе даже на полрукоятки денег не хватило бы, — буркнул в ответ Малфой. — Вы с братьями небось на обычную метлу деньги много лет копили, по прутику покупали.       Прежде чем покрасневший Рон успел ответить, рядом с Малфоем появился профессор Флитвик.       — Надеюсь, вы тут не ссоритесь, мальчики? — пропищал он, встревоженно посматривая на учеников.       — Профессор, Поттеру прислали метлу, — выпалил Малфой и замер, явно довольный собой.       — Да, да, всё в порядке, — профессор Флитвик широко улыбнулся Гарри. — Вы знаете, мистер Поттер, профессор Макгонагалл рассказала мне о сделанном для вас исключении. А что это за модель?       — Это "Нимбус-2000", сэр, — пояснил Гарри, сдерживая улыбку: он видел, что Малфой смотрит на него с непониманием и ужасом. — Я должен поблагодарить Малфоя за то, что мне досталась такая метла.       Крэбб и Гойл расступились и Гарри с Роном пошли вверх по лестнице, трясясь от беззвучного смеха. Малфой же выглядел разъярённым и одновременно беспомощно-обиженным.       — Самое смешное, что это правда, — хихикнул Гарри, когда они оказались на самом верху мраморной лестницы. — Если бы Малфой не схватил напоминалку Невилла, то я не вошёл бы в команду...       — Значит, ты полагаешь — это награда за то, что ты нарушил школьные правила, проигнорировал указания преподавателя и чуть не разбился?! — раздался сзади гневный голос.       Они оглянулись и увидели поднимающуюся вслед за ними Гермиону Грейнджер. Она неодобрительно смотрела на свёрток в руках Гарри.       — Кажется, ты с нами не разговаривала, ты передумала? — Нейтрально заметил Гарри, в тайне надеясь на то, что девочка сменит гнев на милость и с ней можно будет нормально поговорить, особенно о том, что охраняет трёхголовая собака, но тут, к его разочарованию, в разговор влез Рон.       — И ни в коем случае не изменяй своего решения, — безапелляционно заявил он, — тем более, оно приносит нам так много пользы.       Гермиона вскинула голову, и гордо прошла мимо, задрав нос к потолку.       В этот день Гарри было нелегко сосредоточиться на уроках. Его мысли постоянно уносились то наверх, в спальню, где под кроватью лежала его новая метла, то на площадку для квиддича, где ему предстояло тренироваться сегодня вечером. За ужином он не ел, а буквально проглатывал еду, даже не замечая, что именно глотает. Потом, вместе с Роном помчался наверх, чтобы вдоволь полюбоваться "Нимбусом".       — Вот это да! — восхищённо выдохнул Рон, не в силах оторвать глаз от открывшегося им чуда.       Даже Гарри, который не разбирался в мётлах, был впечатлён. Отполированная до блеска ручка из красного дерева, длинные прямые прутья и золотые буквы "Нимбус-2000" — словом, метла была просто загляденье. До семи вечера Гарри не вытерпел, и, посидев немного в спальне, он взял метлу и пошёл к площадке для квиддича. Оказалось, там был огромный стадион! Ничего подобного он никогда не видел. Ряды сидений располагались куда выше, чем на обычном стадионе, чтобы зрители могли отчётливо видеть, что происходит в воздухе. На противоположных концах поля стояло по три золотых шеста с прикреплёнными сверху кольцами, напоминающие пластмассовые палочки, из которых выдувают мыльные пузыри. Эти шесты были высотой по двадцать ярдов, если не выше, а кольца - диаметром ярда два точно! Гарри так сильно захотелось снова оказаться в воздухе, что он, не став дожидаться Вуда, сел на метлу, оттолкнулся и взмыл в небо. Это было ни с чем не сравнимое чувство. Для начала Гарри спикировал в одно из колец, развернулся и поднялся вверх через другое, а потом стал носиться над полем, то разгоняясь и наслаждаясь скоростью, то пытаясь выполнить те трюки, что он видел на авиа-шоу. Метла молниеносно реагировала на малейшее движение Гарри, делая в точности то, чего он хотел...       — Эй, Поттер, спускайся!       На стадионе появился Оливер Вуд со своей метлой и большим деревянным футляром под мышкой. Гарри спикировал чуть в сторону, и с резким доворотом, тормозя скольжением, приземлился рядом с ним.       — Прекрасно, — закивал Вуд, глаза его горели. — Теперь я понимаю, что имела в виду профессор Макгонагалл! Ты словно родился в воздухе. Сегодня я объясню тебе правила, а затем ты начнёшь тренироваться вместе со сборной. Мы собираемся три раза в неделю.       После этого Оливер показал Гарри мячи для игры — квоффл, бладжеры и снитч, объяснил принцип начисления очков и роли игроков, чем занимаются три охотника, два загонщика, вратарь и ловец. Гарри только кивал, кратко и чётко повторял за Оливером — за эти пять дней, благодаря Рону, он выучил правила наизусть! А потом они оба поднялись в воздух и до самой темноты Оливер бросал мячики для гольфа со всей силы и в самых разных направлениях, чтобы Гарри учился их ловить. Гарри поймал все мячики до единого, Вуд был в восторге!       — В этом году на Кубке школы по квиддичу выгравируют название нашей команды, — со счастливой улыбкой произнёс Оливер, когда они устало тащились в сторону замка. — Наш предыдущий ловец, Чарли Уизли, мог бы сейчас играть за сборную Англии, если бы не уехал изучать своих любимых драконов. Но я не удивлюсь, если ты окажешься лучшим игроком, чем он.       Наверное, именно из-за постоянной занятости — уроки, домашние задания, а плюс ко всему три изматывающие тренировки в неделю — Гарри не заметил, как пролетели целых два месяца с тех пор, как он приехал в Хогвартс. Да ещё и общение с друзьями! Гарри, по первому времени засиживаясь в факультетской гостиной до полуночи то за шахматами, то за разговорами, совершенно сбился с ритма и начал просыпаться буквально перед занятиями. Один раз, когда друзья засиделись намного дольше обычного, а Невилл по рассеянности забыл их разбудить, они с Роном даже завтрак проспали! Хорошо успели на занятия. К тому же здесь, в замке, было ужасно интересно, в том числе и на уроках, которые стали куда увлекательнее с тех пор, как первокурсники освоили азы и приступили к более сложной программе.       Поэтому, чтобы на самое важное и интересное оставались силы, Гарри сделал усилие и потихоньку наладил жизнь и режим и вошёл в привычную колею. Даже вопрос с самостоятельными занятиями удалось решить, не обижая и не отталкивая Рона. Гарри вечером, за полчаса-час до отбоя деланно зевал, ссылался на то, что утомился — то из-за тренировки, то много домашки и поднимался в спальню, где, уже лёжа на кровати за пологом, ещё час-полтора читал. А утром, поднявшись по будильнику в полседьмого, быстро делал зарядку, умывался и тихонько сбегал в пустой класс неподалёку, где час пытался освоить новые заклинания, или спешно доделывал домашнюю работу.

***

      Проснувшись утром в канун Хэллоуина, Гарри почувствовал запах запечённой тыквы — непременного атрибута этого праздника. Раньше, ещё до знакомства с Сириусом и Тонксами, он очень любил этот праздник, ведь в этот день даже ему доставались конфеты. В следующие два года Хэллоуин стал для него ещё более любимым. Но вот теперь, когда он знал, что в этот день погибли его мама и папа — радость от праздника как-то померкла, в душе был сумбур и как относиться к этому дню он не знал. Утром он даже не сбежал в класс, а молча сидел на подоконнике спальни и задумчиво смотрел в окно... Похоже, только Невилл понял его состояние и ободряюще ему улыбнулся. Все остальные без умолку трещали о празднике и о том, что в этот день был побеждён Сами-Знаете-Кто.       На уроке по чарам профессор Флитвик объявил, что, на его взгляд, они готовы приступить к тому, о чём давно мечтали многие ученики. Ну, кроме Гарри, Гермионы, и возможно ещё пары человек. С тех пор как профессор Флитвик заставил жабу Невилла несколько раз облететь класс, Гарри, как и все остальные, очень захотел овладеть этими чарами и где-то за неделю самостоятельных занятий у него начало немного получаться, и теперь хотелось продемонстрировать всем своё мастерство! Профессор Флитвик разбил всех учеников на пары. Партнёром Гарри оказался Невилл, чему тот ужасно обрадовался — пожалуй, только рядом с Гарри он начинал чувствовать себя более уверенно и был не так зажат. А вот Рону не повезло, ему в напарники досталась Гермиона Грейнджер. Хотя Гермиона, кажется, тоже не была в восторге. Сложно даже было сказать, кто из них выглядел более недовольным. Гермиона ни разу не заговорила с Гарри и Роном с того самого дня, когда Гарри получил метлу.       — Не забудьте те движения кистью, которые мы с вами отрабатывали, — попискивал профессор Флитвик. — Кисть вращается легко, резко, со свистом. Запомните — легко, и резко, и со свистом. И очень важно правильно произносить магические слова — не забывайте о волшебнике Баруффио. Он произнёс "эс" вместо "эф" и в результате обнаружил, что лежит на полу, а у него на груди стоит буйвол.       Но, несмотря на уверенность профессора, что они уже готовы, подробные инструкции и разъяснения, достичь результата оказалось непросто.       Гарри делал всё так, как учил профессор Флитвик, пока медленно и не произнося слова, Невилл повторял все движения за Гарри, произнося формулу заклинания, но перо, которое нужно было поднять в воздух, не отрывалось от парты.       Нетерпеливый Симус, которому в напарницы досталась Лаванда Браун, быстро вышел из себя и начал тыкать в перо своей волшебной палочкой, из которой вылетали искры, в итоге перо просто взорвалось! От грохота все подскочили на месте, профессор Флитвик сверзился со своего книжного постамента, а потом все долго хохотали вместе с профессором над чумазыми, со следами копоти на лицах, Симусом и Лавандой. Профессор отлевитировал им на стол новое перо, и они продолжили попытки, только на этот раз более осторожно. Рону, сидевшему за соседним столом, тоже не слишком везло.       — Вингардиум Левиоса! — кричал он, размахивая палочкой и своими длинными руками, как ветряная мельница. Но лежавшее перед ним перо оставалось неподвижным.       — Ты неправильно произносишь заклинание, — донёсся до Гарри недовольный голос Гермионы. — Надо произносить так: Винг-гар-диум Леви-о-са, в слоге "гар" должна быть длинная "а", а сам слог звучать раскатисто...       — Если ты такая умная, сама и пробуй, — прорычал в ответ Рон.       Большинство учеников, в том числе и Гарри с Невиллом, обернулись на эту перепалку и смогли наблюдать как Гермиона изящно взмахнула палочкой и произнесла заклинание. Перо оторвалось от парты и зависло над Гермионой на высоте примерно двух ярдов.       — О, великолепно! — зааплодировал профессор Флитвик. — Все видели: мисс Грейнджер удалось! Три балла Гриффиндору, мисс Грейнджер!       Гермиона с превосходством посмотрела на своего соседа и отвернулась. Остальные тоже вернулись к занятию, размахивая палочками, на разные лады выкрикивая заклинание. Гарри шёпотом подсказывал Невиллу и поправлял ошибки в его движении палочкой, а на задней парте началась нешуточная склока. Рон обзывал Гермиону "заучкой", "лохматой зубрилой", "библиотечным монстром", и говорил, что такая зануда никому не нужна и никто с ней не будет дружить, а Гермиона изредка в ответ тихо огрызалась на Рона, характеризуя его как "неумёху", "неряху" и "лентяя", и в конце концов, прошипев, предрекла Рону не сданные экзамены и отчисление из школы. Гарри только краем уха прислушивался к этому бурному обмену мнениями, решив показать и помочь Рону потом, сосредоточившись на Невилле, когда на него обратил внимание профессор Флитвик.       — А Вы, мистер Поттер, почему не пробуете выполнение заклинание? — пропищал он, обращаясь к нему.       Ближайшие соседи заинтересованно уставились на Гарри, а он вздохнул и на секунду зажмурился. Наедине, в пустом классе, у него получалось, и в последние разы - даже почти уверенно, но вот теперь, когда на него пристально смотрел не только преподаватель, но и соученики, уверенности стало значительно меньше. Гарри чётко, хоть и немного скованно выполнил движение, описав кончиком палочки лежащую на боку, сильно сплющенную "2" с волнистым хвостиком, и максимально чётко произнёс "вингГААРрдиум левиОса"! Перо всплыло, и повинуясь движениям его палочки начало подниматься вверх!       — Браво, браво, мистер Поттер! — профессор Флитвик зааплодировал и ему. — Ваша мама просто блистала на Чарах! Уверен, что и у Вас способности будут не хуже. Ещё три балла Гриффиндору! — профессор Флитвик, в отличии от Снейпа или Макгонагалл всегда был рад наградить учеников баллами за успешное выполнение заданий.       Гарри сидел со счастливой улыбкой на лице! Он впервые продемонстрировал свои умения посторонним людям и у него всё получилось! А ещё, профессор Флитвик вспомнил про его маму и сравнил его с ней, что обрадовало Гарри даже больше, чем первые, заработанные им, баллы! До сих пор его сравнивали только с папой. Иногда в хорошем смысле, к примеру, что он летает также великолепно, как и его отец, как сказала профессор МакГонагалл, которая однажды присутствовала на тренировке. Иногда в плохом, как ненавистный Снейп, который довольно часто говорил Гарри: "Пот-тер. Вы такой же наглый и избалованный, как и ваш отец!".       До конца урока Гарри сидел с довольным видом и с удовольствием помогал освоить заклинание Невиллу. А вот Рон к концу занятий оказался в очень плохом расположении духа.       — Неудивительно, что её никто не выносит, — пробурчал он, когда они пытались пробиться сквозь заполнившую коридор толпу школьников. — Если честно, она — настоящий кошмар!       Наконец они выбрались из толпы. Но в этот момент кто-то врезался в Гарри сбоку, видимо, не заметив его. Это была Гермиона. Она тут же метнулась обратно в гущу школьников, но Гарри успел разглядеть её заплаканное лицо и это его встревожило!       — Она расстроилась от твоих слов, — озабоченно произнёс он, повернувшись к Рону, — и вообще, обиделась на тебя.       — Ну и что? — отмахнулся Рон, но, кажется, ему стало немного неуютно. — Она уже должна была заметить, что никто не хочет с ней дружить.       Гермиона не появилась на следующем уроке и до самого вечера никто не знал, где она. Лишь спускаясь в Большой Зал на банкет посвящённый Хэллоуину, Гарри и Рон случайно услышали, как Парвати Патил рассказывала своей подружке Лаванде, что Гермиона плачет в женском туалете на втором этаже и никак не успокаивается, прося оставить её в покое. Судя по его виду, Рону стало немного не по себе, но уже через несколько мгновений, когда они вошли в празднично украшенный Большой Зал, по лицу Рона было видно, что он и думать забыл о Гермионе.       На стенах и потолке сидели, помахивая крыльями, тысячи летучих мышей, несколько тысяч летали над столами, подобно низко опустившимся чёрным тучам. От этого огоньки воткнутых в тыквы свечей зловеще трепетали, создавая мрачную, истинно Хэллоуинскую обстановку. Как и на банкете по случаю начала учебного года, на столах стояли пустые золотые блюда, на которых внезапно появились самые разнообразные яства. Гарри накладывал себе в тарелку запечённые в мундире картофелины, когда в зал вбежал профессор Квиррелл. Его тюрбан сбился набок, а на лице читался страх. Все собравшиеся замерли, глядя, как Квиррелл подбежал к креслу профессора Дамблдора и, тяжело опираясь на стол, простонал:       — Тролль! Тролль... в подземелье... спешил вам сообщить...       И Квиррелл, потеряв сознание, рухнул на пол. В зале поднялась суматоха. Понадобилось несколько громко взорвавшихся фиолетовых фейерверков, вылетевших из волшебной палочки профессора Дамблдора, чтобы снова воцарилась тишина:       — Старосты! — прогрохотал Дамблдор. — Немедленно уводите учеников в спальни!       Перси тут же вскочил из-за стола, явно чувствуя себя в своей стихии:       — Быстро за мной! — скомандовал он. — Первокурсники, держитесь вместе! Если будете слушать меня, ничего страшного не случится! Пропустите первокурсников, пусть подойдут ко мне! Никому не отставать! И всем выполнять мои приказы — я здесь староста!       — Как мог тролль пробраться в замок? — спросил Гарри у Рона, когда они быстро выходили из Большого Зала.       — Не спрашивай меня, откуда я знаю? — пожал плечами Рон. — Вообще-то, это странно... Говорят, тролли ужасно глупые. Может, его впустил Пивз, решил так пошутить перед Хэллоуином?       Судя по оживлённому движению на лестницах, эвакуация шла полным ходом. И тут Гарри застыл на месте, Рон с Невиллом буквально уткнулись в него.       — Гарри, ты чего? — Рон дёрнул его за рукав.       — Я только что вспомнил: Гермиона!       — А что Гермиона? — не понял Рон.       — Она не знает про тролля! Надо бежать к ней и предупредить!       Рон прикусил губу...       — Ладно, — отрывисто произнёс он через несколько секунд, которые, судя по всему, понадобились ему на то, чтобы призвать на помощь всё своё мужество. — Но если Перси нас заметит...       Невилл только непонимающе переводил взгляд с Рона на Гарри и обратно, но последовал за друзьями.       Пригнувшись, они влезли в самую середину группы школьников из Хаффлпаффа, которые наконец двинулись к своему факультетскому помещению — то есть в противоположном направлении. Никто не обратил на них внимания, и через какое-то время они втроём вынырнули из толпы, быстро пробежали по опустевшему боковому проходу и устремились к женскому туалету на втором этаже. До цели было подать рукой. Они уже сворачивали за угол, когда сзади послышались быстрые шаги.       — Это Перси! — прошипел Рон, и они спрятались вместе за большим каменным грифоном. Однако мимо них пробежал вовсе не Перси, а профессор Снейп. Он пересёк коридор и пропал из вида.       — Что это он тут делает? — прошептал Гарри. — Почему он не в подземельях, вместе с другими учителями?       — Думаешь, я знаю? — Рон недоуменно посмотрел на друга и пожал плечами.       Невилла можно было и не спрашивать — за эти два месяца профессор Снейп превратился в его личный кошмар, и теперь мальчик, завидев страшного профессора, только сильнее вжался в стену.       На цыпочках они вошли в следующий коридор — как раз туда, где скрылся Снейп, удаляющиеся шаги которого они отчётливо слышали.       — Он направляется на третий этаж, — начал было Гарри, но Рон поднял руку.       — Чувствуешь запах?       Гарри принюхался и сморщил нос. В воздухе пахло смесью грязных носков и общественного туалета, в котором много лет никто не убирался. Вслед за запахом появился звук — низкий рёв и шарканье гигантских подошв. Невилл схватил Гарри за руку, а другой рукой указал в конец коридора — оттуда что-то огромное двигалось в их направлении. Они отпрянули в тень, наблюдая, как ЭТО выходит на освещённый луной отрезок коридора. Это было нечто ужасное, примерно 13 футов ростом, с тусклой гранитно-серой кожей, бугристым телом, напоминающим валун и крошечной лысой головой, больше похожей на кокосовый орех. У тролля были короткие ноги толщиной с дерево и плоские мозолистые ступни. Руки у него были намного длиннее ног, и потому гигантская дубина, которую тролль держал в руке, волочилась за ним по полу, а исходивший от него запах мог сразить получше любой дубины. Тролль остановился, застыл у двери и, нагнувшись, принюхивался, с шумом втягивая воздух. Он зашевелил длинными ушами, кажется, пытаясь принять какое-то решение.       Гарри застыл на месте.       — Ты чего? — Рон нервно озирался: — Что делаем?       — Рон, эта комната — женский туалет, или я ошибаюсь? — Гарри буквально колотило от переживаний и страха.       — Не знаю, н-наверное — нервно ответил Рон.       — Д-да, эт-то он, — ответил, лязгая зубами, Невилл — д-др-руго-го тт-ут нет!       Процесс принятия решения чудовищем затянулся, потому что мозг у тролля, если судить по размерам головы, был крошечный. Однако, в конце концов, решение было принято и тролль, одной своей уродливой, но огромной рукой вырвал дверь, отшвырнул её, и, сгорбившись, пролез в комнату.       Трое мальчишек буквально застыли в шоке, от осознания, что опоздали, а Гарри мысленно молился, чтобы это был не тот туалет, чтобы Гермиона из него ушла раньше, но увы, небеса были глухи к его мольбам — до них донёсся отчаянный визг ужаса, исходивший именно из той комнаты, на которую они смотрели, и в которую несколько секунд назад пролезла эта страхолюдина... Меньше всего на свете Гарри хотелось совершить то, что он собирался сделать сейчас, но что-то внутри него упорно толкало его вперёд! Уже срываясь с места, Гарри заорал:       — Невилл! За Макгонагалл! Рон! Хоть кого-то позови, хоть Снейпа!       Невилл застыл с ужасом на лице, и попытался удержать Гарри, ухватив за рукав мантии:       — А т-ты-ы?       — Невилл! Некогда! За деканом, быстрее! — Гарри вырвался, и рванул в комнату, из которой опять донёсся отчаянный визг.

***

      Гермиона Грейнджер вышла из туалетной кабинки. Подойдя к умывальнику, девочка посмотрела в зеркало на отражение своего заплаканного лица. Всё было совсем-совсем не так, как она ожидала.       В тот день, когда к ним в дом пришла профессор Макгонагалл и сказала, что Гермиона волшебница, она была на седьмом небе от счастья! Сразу получили объяснения все те странности, что с ней происходили, и из-за которых так нервничали и она, и её родители. Да и то, что она такая особенная — любит учиться, прилежно делает уроки, всегда слушается учителей и не смогла за четыре года ни с кем подружится в школе, по её мнению, тоже объяснялось именно её магическими способностями.       Потом был визит на Косую Аллею, где она прикоснулась к новому для себя миру! Всё для неё было так захватывающе и интересно: новые книги, её верные друзья и советчики, которые она читала запоем, погружаясь в этот новый, волшебный мир, частью которого она стала. Гермиона так торопилась в новую школу, где, по её мнению, будут все такие же как она — умные, прилежные, старательные, любящие учиться и узнавать новое, что уговорила родителей приехать на вокзал за час до отправления поезда. Ей так не терпелось оказаться в этом новом мире, где у неё точно появятся друзья!       От первых уроков она была в восторге, ведь магия это так интересно и захватывающе! Девочка тщательно к ним готовилась, перечитывала материал урока, поднимала руку, очень подробно отвечала на вопрос, если её вызывали, и всё ожидала, что её заметят и оценят. Но, увы, всё оказалось не так! Ученики Хогвартса ничем не отличались от тех, с кем она училась раньше — они так же косились на неё, сторонились, явно не желали учиться изо всех сил и совершенно не понимали её назиданий на счёт дисциплины и учёбы. Только шептались за спиной, что мол - она выскочка и зануда.       Но вот сегодня уже не шептались, сегодня Уизли её обвинил во всём прямо, в голос, в присутствии остальных, заявив, что она никому не нужная, никому неинтересная и с ней никто не будет дружить. Она явно видела, что многие ученики в классе согласно кивали и ухмылялись. А самое обидное, что рыжий несносный мальчишка был прав! За два месяца она так и не смогла ни с кем подружиться. Все её сторонились, даже девочки, соседки по комнате, за эти два месяца с ней практически не разговаривали, общались только между собой.       Гермиона вздохнула и начала умываться. Она твёрдо решила пойти к профессору Макгонагалл, которую очень уважала, чтобы поговорить с преподавателем, спросить совета, как она всегда это делала в своей старой школе. Но не идти же к декану зарёванной, с красными, припухшими глазами? Ополаскивая лицо холодной водой, она удивилась невесть откуда взявшейся вони и подняла голову от умывальника только на треск вырываемой двери. Широко распахнутыми глазами она неверяще смотрела на огромное чудовище, на толстых коротких ногах, с длиннющими руками, с огромным, будто каменным, телом и маленькой головой, которое, сгорбившись, протискивалось в туалетную комнату. Дыхание сбилось, тело парализовал страх...       Вот чудовище протиснулось и выпрямилось, уставившись на неё маленькими глазками.       Гермиона, вжалась в стенку и завизжала изо всех сил...

***

      Гарри влетел вовнутрь просторной туалетной комнаты и увидел Гермиону Грейнджер, стоящую у стены прямо напротив двери. Огромными, широко распахнутыми глазами девочка не мигая смотрела на приближающегося к ней монстра. Гермиона сползала по стене, словно вот-вот потеряет сознание. Тролль неумолимо приближался к ней, размахивая дубиной, попутно разбивая стены, раковины, зеркала... Гарри схватил валявшуюся на полу затычку для умывальника и что есть силы метнул её в стену.       Тролль замер в паре ярдов от Гермионы. Он неуклюже развернулся, чтобы посмотреть откуда шум. Его бездумные глаза уткнулись в Гарри. Монстр заколебался: две цели - это слишком много. Он застыл на месте, мучительно думая на кого ему напасть, а потом шагнул в сторону мальчика, поднимая свою дубину.       Гарри подумал, что со швырянием пробки в стену он явно погорячился и вдруг вспомнил как он развлекался по утрам. "Ваддивази" — и другая пробка летит в прямо в голову троллю. Гарри сместился в другой угол комнаты, ещё "Ваддивази" — и кусок металлической трубы врезается монстру в плечо. По комнате, отражаясь от кафельных стен и пола опять пронёсся отчаянный девчачий визг. Кажется, тролль даже не обратил внимания на то, что кусок железа ударил его в плечо. Зато он услышал крик и снова остановился, поворачивая свою уродливую физиономию к Гермионе, отвлекаясь от движения к Гарри и предоставляя ему возможность хоть немного подумать.       — Гермиона! Давай, беги! БЕГИ! — кричал Гарри, пытаясь докричаться до девочки.       Но она не двигалась, парализованная ужасом, только во все глаза смотрела на чудовище.       К счастью, крики Гарри и разносящееся по комнате эхо, рикошетом отлетающее от стен, привели тролля в ещё большее замешательство. Он явно растерялся и не знал, что ему делать. Но, к несчастью, Гермиона опять завизжала и тролль заревел и шагнул к девочке — она была ближе, не оказывала сопротивления, а только раздражала монстра шумом и ей явно некуда было бежать.       Гарри вскинул палочку:       — "Импедимента", — не подействовало, чудовище даже не споткнулось.       Он направил палочку на то, что смахивало на штаны тролля и выкрикнул:       — "Инсендио", — тоже неудача, непонятно что, обмотанное вокруг бёдер твари, даже не задымилось.       В памяти всплыло прочитанное где-то, что шкура троллей прекрасно защищает их от практически всех заклинаний... И тогда, наверное, от отчаяния, Гарри совершил очень отважный и одновременно очень глупый поступок — он разбежался и прыгнул на тролля сзади, умудрившись повиснуть у того на спине сбоку, вцепиться в его шею и обхватить её обеими руками. На тролля, с учётом его размеров, разумеется, не могло сильно повлиять то, что на нём повис маленький Гарри, но даже тролль не мог не заметить, что ему в ухо суют длинный кусок дерева. Это получилось случайно, когда Гарри в прыжке вцепился в шею и голову тролля, в попытке удержаться, зажатая в правой руке палочка воткнулась троллю глубоко в ушную раковину. Завывая от боли, тролль завертелся и замахал дубиной, а Гарри висел на нём, что есть силы цепляясь за шею. Мальчик увидел, что Гермиона, наверное потерявшая сознание, осела на пол, что в дверь туалета заглядывает Рон, с ошарашенным от увиденного лицом, успел подумать, что друг привёл помощь и сейчас этот кошмар закончится, что взрослые волшебники сейчас всё исправят... Но, увы — никто не приходил на помощь, а чудовище всё также вертелось, рыча, завывая и размахивая дубиной, пытаясь дотянутся до надоедливой мелюзги у себя на загривке. В любую секунду тролль мог сбросить его на пол или расплющить ударом дубины.       Ситуация становилась всё более безнадёжной и Гарри, буквально по натию, дёрнул кистью, сжимающей палочку, снизу вверх, и буквально проорал "СТ-У-ПЕФАЙ", вложив в крик, в движение, всю свою злость, весь свой страх, всё свое желание, чтобы эта тварь наконец-то угомонилась! Голова тролля ощутимо дёрнулась в противоположную сторону, монстр зашатался и начал заваливаться на левый бок, как раз туда, где висел Гарри. Он спрыгнул, не дожидаясь падения вместе с тушей и откатился в сторону, а чудовище упало на пол с такой силой, что стены комнаты задрожали. Гарри поднялся на ноги, его колотило, и он никак не мог перевести дух. Рон застыл возле дверей, сжимая в побелевшей от напряжения кисти свою волшебную палочку и непонимающе глядя то на лежащую огромную тушу, то на Гарри, то на Гермиону...       — Он... он мёртв? — первой нарушила тишину Гермиона.       — Не думаю, — ответил Гарри, обретя дар речи вторым и поправляя перекосившиеся очки. — Это оглушалка. Я полагаю, он просто в нокауте.       Гарри нагнулся и вытащил из уха тролля свою волшебную палочку. Она вся была покрыта чем-то похожим на засохший комками, жёлто-серый, вонючий клей.       — Фу-у-у, ну и мерзкая у него дрянь в ушах.       То ли от отвращения, то ли от пережитого напряжения, но Гарри почувствовал, как к горлу подступает тошнота, голова кружится, а в ушах стоит звон, его чуть не вырвало, но он смог удержаться и вытереть палочку о штаны тролля, после чего отошёл к стене, ноги подкосились и мальчик плюхнулся на задницу, рядом с сидящей Гермионой, неверяще глядя на тушу монстра, и не до конца ещё осознавая, что всё закончилось, что у него получилось остановить такое чудовище.       Приближающиеся громкие голоса и шаги заставили всех троих оторваться от разглядывания лежащей неподвижно туши и поднять головы. Они даже не знали сколько наделали шума (ведь совершенно не до того, когда пытаешься спастись сам и спасти от страшной смерти однокурсницу). Кто-то внизу, должно быть, услышал тяжёлые удары и рёв тролля, а может Невилл привёл помощь, но мгновение спустя в комнату ворвалась профессор Макгонагалл, за ней профессор Снейп, а за ними профессор Квиррелл и профессор Флитвик. Квиррелл взглянул на тролля, тихо заскулил и тут же плюхнулся на пол, схватившись за сердце. Гарри показалось, что Снейп хромал, и довольно сильно, даже стало на секунду любопытно, где это он умудрился, но дальнейшие события выветрили эти мысли из головы Гарри.       Снейп нагнулся над троллем, а Макгонагалл сверлила взглядом своих первокурсников, от злости или от страха за них (Гарри трудно было об этом судить) у неё даже губы побелели. Гарри надеялся, что за победу над троллем им дадут призовые очки, но под острым взглядом декана приятная мысль быстро улетучилась из его головы.       — О чём, позвольте вас спросить, вы думали? — В её голосе была холодная ярость. Гарри покосился на Рона, который не двигался с места и непонимающе смотрел то на Гарри, то на Макгонагалл. — Вам просто повезло, что вы остались живы. Почему вы не в башне, куда должны были направиться?       Снейп скользнул по лицу Гарри ледяным взглядом. Гарри уставился в пол. Ему почему-то очень хотелось, чтобы Рон рассказал почему они здесь оказались, с самого начала и убрал наконец свою чёртову палочку, которой так и не смог воспользоваться. Пауза затягивалась, но вдруг Гермионе каким-то чудом удалось встать на ноги, она выступила из тени, которая её скрывала и слабым, ещё дрожащим от ужаса, голосом сказала:       — Профессор Макгонагалл, они оказались здесь, потому что искали меня.       — Мисс Грейнджер?! — В голосе профессора Макгонагалл было явное недоверие.       — Я пошла искать чудовище, то есть тролля, потому что... Потому что решила, что сама смогу с ним справиться... — Гермиона запнулась, но уже через мгновение, более твёрдым голосом продолжила: — Я прочитала о троллях всё, что есть в библиотеке, и знаю о них абсолютно всё.       Рон от неожиданности уронил палочку, которую всё также держал в руке и вытаращился на Гермиону с отвисшей челюстью. Гарри его понимал. Кто бы мог поверить, что Гермиона Грейнджер — подумать только, Гермиона Грейнджер — врёт в лицо преподавателю?! Даже если бы Гарри не знал, кто такая Гермиона, ему бы всё равно не пришло в голову, что она может врать — настолько правдиво звучал её голос.       — Я была бы уже мертва, если бы они не пришли на помощь, — продолжила Гермиона. — Рон отвлекал тролля, а Гарри прыгнул монстру на спину и как-то отправил его в нокаут. У них не было времени позвать кого-нибудь из профессоров. Когда они появились, тролль уже собирался убить меня.       Гарри и Рон пытались придать своим лицам такое выражение, словно эта история их совсем не удивила — словно всё произошло именно так, как описывала Гермиона.       — Ну что ж, в таком случае... — задумчиво произнесла профессор МакГонагалл, оглядев всех троих. — Мисс Грейнджер, глупая Вы девочка, как Вам могло прийти в голову, что Вы сами сможете усмирить горного тролля?!       Гермиона пристыженно опустила голову. А Гарри был настолько впечатлён тем, как она за них вступилась, что, кажется, снова утратил дар речи. Уж кто-кто, а Гермиона никогда бы не нарушила школьные правила, но сейчас она представила всё так, словно сознательно пошла на серьёзное нарушение. Это было также неожиданно, как если бы Снейп похвалил Невилла за прекрасно сваренное зелье.       — Мисс Грейнджер, по Вашей вине на счёт Гриффиндора записываются пять штрафных очков! — сухо произнесла профессор Макгонагалл. — Я была о Вас очень высокого мнения и весьма разочарована Вашим проступком!       Гермиона вновь "устыдилась", а профессор Макгонагалл повернулась к Гарри и Рону.       — Даже выслушав историю, рассказанную мисс Грейнджер, я убеждена, что вам просто повезло. Однако далеко не каждый первокурсник способен справиться со взрослым горным троллем. Каждый из вас получает по пять призовых очков. Я проинформирую профессора Дамблдора о случившемся.       — Секундочку, уважаемая коллега, — голос профессора Снейпа буквально сочился ядом и презрением, — мне интересно узнать, как мистеру По-тт-еру удалось обезвредить тролля, — Снейп уставился на мальчика.       — Заклинанием "Ступефай", — Гарри поёжился под тяжёлым взглядом профессора зельеварения, и потупился, уставившись в пол.       — Вы лжёте, Поттер! — Казалось, что Снейп эти слова выплюнул. — Если бы вы больше уделяли времени занятиям, то знали бы, что шкура троллей прекрасно защищает их от заклинаний оглушения. Я ещё раз спрашиваю: как вы смогли остановить тролля?       Гарри вскинулся, осмотрел преподавателей, ожидая поддержки хотя бы от декана, но увы — Снейп смотрел на него с презрением и какой-то непонятной злобой, а Макгонагалл строгим, даже осуждающим, взглядом, поджав губы. Только профессор Флитвик глядел на мальчика с интересом.       — Я засунул палочку в ухо троллю, и оглушил его "Ступефаем", — Гарри упрямо тряхнул головой, с вызовом взглянув на Снейпа, но потом опомнился, и понурив голову, тихо добавил: — Случайно.       — У вас, Поттер, всё случайно, — Снейп по-прежнему плевался ядом, — случайный полёт на метле, случайно испорченные зелья, случайно оглушённый тролль. В следующий раз вы со своим дружками Лонгботтомом и Уизли случайно взорвёте школу? Вы... такой же заносчивый, самоуверенный и...       Но его перебил молчавший до этого Флитвик:       — Похвальная сообразительность и реакция в таких условиях, мистер Поттер, весьма похвальная! И отличное знание чар! — Благожелательно пропищал маленький профессор, и обратился уже к Макгонагалл: — Мне кажется, коллега, что мистер Поттер, за такие навыки в чарах, и сообразительность достоин ещё пяти баллов? Как Вы считаете, коллега?       Макгонагалл сильнее поджала губы, но сказать ничего не успела, так как Снейп всё не унимался:       — И как же вы выучили это заклинание, Поттер? — прошипел профессор зельеварения.       — Я прочел о нём в "Расширенном справочнике заклинаний ЗОТИ", профессор, — ответил Гарри всё так же потупившись в пол и не дожидаясь следующего логичного вопроса, добавил: — Я заказал этот справочник совой во "Флориш и Блоттс".       В принципе, Гарри не врал. Он действительно летом изучал "Ступефай" по этому справочнику, принадлежавшему кузине, и действительно, месяц назад, заказал его для себя.       — Если с вами всё в порядке, вам лучше вернуться в башню Гриффиндора, — декан Макгонагалл была всё так же сурова и обвела учеников строгим взглядом. — Все факультеты заканчивают прерванный банкет в своих гостиных.       Гарри и Гермиона, протиснувшись мимо лежащей туши и толпившихся преподавателей, вышли из комнаты. Гарри схватил продолжавшего стоять как соляной столб Рона и потащил его за собой, а Гермиона подобрала его палочку. Уже удаляясь, Гарри услышал препирательства между профессорами. Снейп шипел, что несносный Поттер совсем уже обнаглел и требовал у Макгонагалл, чтобы та отобрала у Гарри книгу, а то сегодня "ступефай", а завтра этот избалованный мальчишка, не имеющий понятия, что такое дисциплина, будет "редукто" швыряться! Ему возражал профессор Флитвик, который заявил, что этот справочник Поттером куплен, одобрен Министерством Магии и нигде не написано, что его нельзя читать первокурсникам. А вот их декан — молчала, даже не пытаясь защитить своих, чудом избежавших смерти, учеников.       Гриффиндорцы шли молча, переживая каждый своё и не произнесли ни слова до тех пор, пока не оказались перед портретом Полной Дамы и наконец вздохнули с облегчением. Было очень приятно оказаться вдали от тролля, его запаха, да и всего связанного с этой историей. Гарри наконец вынырнул из размышлений, когда Гермиона сказала пароль и открылся проход в башню. Они по очереди вошли внутрь.       Внутри было людно и шумно. Все дружно компенсировали упущенное на банкете, поглощая принесённую наверх еду.       Наконец и Рона отпустило напряжение:       — Нет, ну здорово! Целого тролля завалить! Круто! — Рон с каждым словом, становился всё веселее.       Гарри же напротив, чем дальше, тем больше мрачнел, до него потихоньку начал доходить весь ужас ситуации и некоторые, весьма мрачные, перспективы.       — Не понимаю, чему ты радуешься? — Гарри начало опять потряхивать.       — Ну как? Мы разделались с троллем! — Рон выглядел очень довольным.       — Мы? — неверяще переспросил Гарри.       Но продолжить не смог, так как к ним наконец через забитую гостиную протолкался Невилл.       — Гарри, я по дороге встретил Макгонагалл и сказал ей, — Невилл замялся, потупился, но потом всё же произнёс, — но она не разрешила идти с ней, а отправила меня в башню. Вы не пострадали? — тревога в голосе мальчика была искренняя.       Рон начал громко, в лицах, жестикулируя руками, рассказывать как справились с троллем, как прибежали профессора, что их наградила Макгонагалл.       — Могла бы дать нам больше, чем десять очков, — недовольно закончил речь Рон.       — Ты хотел сказать — пять, — поправил его Гарри. — Не забывай, что она на пять очков наказала Гермиону.       — Грейнджер молодец, что вытащила нас из беды, — признал Рон. — Хотя мы ведь на самом деле её спасли.       — Если бы ты следил за словами и не молол языком всякую ерунду, — обвинительным тоном напомнил Гарри, — то нам бы вообще не пришлось её спасать!       Гарри отвернулся от несколько обескураженного Рона и осмотрел гостиную. Гермиона всё это время стояла чуть дальше, отдельно от них и нервно теребила обшлаг рукава мантии. Гарри подошёл к девочке, и, помолчав, только отрыл рот, как Гермиона тоже решила сказать, и в результате они выпалили практически одновременно:       — Спасибо, что...       — Спасибо, что ...       — прикрыла от декана!       — спас меня!       Посмотрев друг на друга, они впервые за все время знакомства искренне улыбнулись друг другу...

***

      В начале ноября погода сильно испортилась. Горы и холмы Шотландии, окружавшие замок, украсили свои макушки снежными шапками; ледяной ветер, приходящий порывами от чёрного озера, сулил простуду каждому, кто забыл замотаться в тёплый плащ. Как раз в эту негостеприимную погоду в волшебной школе начались соревнования по квиддичу.       В субботу Гарри впервые предстояло выйти на поле после нескольких недель регулярных и тяжёлых тренировок. Сборная Гриффиндора встречалась со сборной Слизерина. Практически никто не видел, как Гарри играет в квиддич, — так решил Вуд, заявивший, что Гарри является "секретным оружием" команды, а значит, его мастерство надо держать в секрете. Но известие о том, что Гарри стал ловцом в команде Гриффиндора, каким-то образом просочилось за пределы сборной. И теперь Гарри уже не знал, кто его раздражает больше — те, кто постоянно уверяли его, что он будет великолепным игроком, или другие, которые с издевкой обещали бегать по полю с матрасом, чтобы поймать Гарри, когда тот будет падать...       В этот непростой период, Гарри понял как ему повезло, что Гермиона стала его другом. После ужина в башне, они, утомлённые событиями и свалившимся на них переживаниями, разошлись по спальням, а на следующий день, на большой перемене Гермиона подошла к Гарри, и, набравшись решительности, сказала:       — Я заметила, что тебе бывает трудно работать в библиотеке, — девочка неодобрительно покосилась в сторону Рона, который в это время чуть в стороне что-то рассказывал Дину и Симусу, — у меня хорошие отношения с мадам Пинс и она разрешает мне брать на сутки некоторые книги, вот, — и Гермиона выложила на стол книгу, с которой Гарри позавчера в библиотеке пытался позаниматься, готовя домашку по трансфигурации, но не смог, так как на Рона в очередной раз напал приступ непоседливости.       — Спасибо, Гермиона! — Гарри был искренне благодарен, но чуть погрустнел, — но я не знаю когда теперь займусь, у меня вечером тренировка...       — Если хочешь Гарри, я могу эту книгу оставить до завтра, и вечером, после тренировки, помочь тебе разобраться.       И теперь Гарри всё чаще благодарил того тролля, благодаря которому он подружился с Гермионой! Если бы не она, ему не удалось бы выполнять все домашние задания, потому что в Вуда за неделю до игры вселился какой-то бес и он постоянно устраивал дополнительные тренировки, оповещая о них в самый последний момент. А Гермиона терпеливо ждала Гарри после их окончания в гостиной, уже с подготовленным материалом для выполнения домашнего задания. И даже не ленилась объяснить то, что Гарри, из-за накапливающейся усталости, вызванной бесконечными тренировками, не смог понять на уроках. Невиллу и Рону Гермиона тоже не отказывалась помогать, но уже меньше — их же не тиранил Вуд каждую свободную минуту, и, по мнению девочки, им ничто не мешало спокойно учиться. Так что у них Гермиона только проверяла домашние задания. Она никогда не давала им списывать, но зато согласилась проверять их работы, и таким образом они все равно узнавали от неё правильные ответы (но всё-таки после некоторых усилий со своей стороны). Невилл был очень благодарен девочке за это, да и Рон тоже стал к ней относиться куда спокойнее и благожелательнее, хоть и ворчал иногда в спальне, переписывая какую-нибудь домашку в третий раз, что мол, могла бы и не строить из себя всезнайку, а просто дать списать.       Кстати, именно Гермиона дала Гарри почитать книгу "Квиддич сквозь века", которая оказалась очень интересной. По крайней мере, читать её было увлекательнее, чем слушать то, что там написано в вольном пересказе Рона. Из-за этой книжки у Гарри случился очередной конфликт с профессором Снейпом, буквально за день до первой своей игры.       После случая с горным троллем, Гермиона стала куда спокойнее относиться к нарушениям школьной дисциплины, и общаться с ней стало гораздо легче. В пятницу они все вместе вышли на перемене в замерзший двор замка. И там Гермиона, не взирая на запрет колдовства вне классов, продемонстрировала им свое мастерство — она достала из кармана стеклянную банку из-под джема, поставила её на землю, что-то произнесла, взмахнула палочкой, и в банке вдруг вспыхнуло ярко-синее пламя. Самое интересное, что банку с огоньком можно было спокойно переносить с места на место и даже класть в карман — синее пламя согревало, но не обжигало, а стекло банки оставалось холодным. И тут на их беду рядом оказался Снейп, который хоть и не заметил огонька, быстро спрятанного Гермионой, но нашёл к чему придраться, заявив Гарри, что библиотечные книги запрещено выносить из помещений замка, и тут же снял пять баллов.       И Гарри, и Рон, и Невилл — все были уверенны, что Снейп это правило придумал только что! И даже Гермиона, задумавшись, призналась, что не помнит такого правила. Проведя взглядом сильно хромающего Снейпа, мальчишки ему разнообразно, но от всей души пожелали боли и страданий, а Гермиона хоть и поморщилась, но в этот раз не выступила в защиту преподавателя.       Вечером Гарри, которого в ожидании игры начало колотить, решил вернуть книгу — чтение успокаивало. Гермиона и Рон предложили пойти с ним, но Гарри покачал головой. Ему только что пришла в голову блестящая идея: Снейп не сможет ему отказать, если он обратится к профессору в присутствии других учителей. Гарри спустился вниз к учительской и постучал в дверь. Никто не ответил. Он постучал ещё раз. Снова тишина. И Гарри решил, что профессор оставил книгу именно здесь (фанатом квиддича Снейп не был, как не был похож на того, кто будет таскать с собой толстую книгу просто из вредности). В другой ситуации он бы развернулся и ушёл, но сейчас эта книга необходима, чтобы успокоиться перед завтрашней игрой. Решив, что риск оправдан, Гарри приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Его глазам предстала ужасная картина. В учительской были только Снейп и Филч. Снейп сидел, поддёрнув свою длинную мантию выше колен. Одна нога была сильно изуродована и залита кровью. Справа от Снейпа стоял Филч, протягивающий ему бинт.       — Проклятая тварь, — рыкнул Снейп, — хотел бы я знать, сможет ли кто-то следить за всеми тремя головами и пастями сразу?       Гарри медленно попятился, закрывая за собой дверь, но было поздно...       — ПОТТЕР! — Лицо Снейпа исказилось от ярости и он быстро отпустил край мантии. Профессор явно не хотел, чтобы Гарри увидел его покалеченную ногу.       — Я просто хотел узнать, профессор, не могу ли я получить обратно свою книгу.       — ВОН ОТСЮДА! НЕМЕДЛЕННО ВОН!       Гарри пулей выскочил из учительской, чтобы Снейп не снял пару сотен штрафных очков и понесся обратно в башню, перепрыгивая через две ступеньки.       — Удалось? — поинтересовался Рон, сидевший рядом с Гермионой, глядя на появившегося в гостиной Гарри. — Эй, что с тобой?       К счастью Невилла, не посвящённого в тайну Запретного Коридора, рядом не было и Гарри шёпотом рассказал им обо всём, что увидел.       — Поняли? — выдохнул он, закончив рассказ. — Он пытался пройти мимо того трёхголового пса и это случилось в Хэллоуин! Мы с Роном и Невиллом искали тебя, чтобы предупредить насчёт тролля и увидели его в коридоре, он направлялся именно туда! Уверен, это он впустил в замок тролля, чтобы отвлечь внимание и посеять панику, а самому спокойно похитить то, что охраняет пёс!       Гермиона посмотрела на него округлившимися глазами.       — Нет, это невозможно, — возразила она.—Я знаю, что он не очень приятный человек, но он не стал бы пытаться украсть то, что прячет в замке Дамблдор.       — Честное слово, Гермиона, тебя послушать, так все преподаватели просто святые, — горячо возразил Рон. — Лично я согласен с Гарри. Снейп может быть замешан в чём угодно. Но за чем именно он охотится? Что охраняет этот пёс?       Взволнованность перед первой игрой и давящее чувство тревоги, вызванное поведением Снейпа никак не давали Гарри уснуть. В общем, заснул Гарри далеко заполночь, а проснулся рано, ничего делать или читать не мог и долго сидел на подоконнике глядя в окно, на Запретный лес и на чистое голубое небо...       За завтраком он ничего не смог съесть, как не уговаривала его Гермиона, но в горло ничего не лезло, в придачу к лёгкому ознобу, его начало слегка тошнить... Он уже начал про себя молиться, чтобы это всё побыстрее кончилось...       К одиннадцати часам стадион был забит битком — казалось, здесь собралась вся школа. У многих в руках были бинокли, ведь даже на таких высоких трибунах сложно разглядеть, что именно происходит в небе. Рон, Гермиона, Невилл, Симус и Дин уселись в самом верхнем ряду. Чтобы сделать Гарри приятный сюрприз, они развернули огромное знамя, сделанное из той простыни Рона, которую погрызла Короста. На этом импровизированном холсте Симус написал большими буквами — "Поттера в президенты". А Дин, который умел хорошо рисовать, изобразил на знамени огромного льва, эмблему факультета Гриффиндор. Когда они развернули полотнище, Гермиона наложила на него заклинание анимации, заставляя буквы и рисунок переливаться разными цветами.       В это время, в раздевалке Гарри вместе с остальными членами команды переодевался в длинную, алую с золотом, спортивную мантию. Сборная Слизерина должна была выйти на поле в зелено-серебристой форме. Вуд прокашлялся, призывая всех соблюдать тишину и привлекая к себе внимание, начал речь:       — Итак, господа, — произнёс он.       — И дамы, — добавила Анджелина Джонсон, охотник сборной.       — И дамы, — покладисто согласился Вуд. — Итак, пришёл наш час.       — Великий час, — вставил Фред Уизли.       — Час, которого мы все давно ждали, — продолжил Джордж.       — Оливер всегда произносит одну и ту же речь, — шепнул Фред, повернувшись к Гарри. — В прошлом году мы тоже были в сборной, так что успели выучить её наизусть.       — Да замолчите вы, — оборвал его Вуд. — Такой сильной команды, как сейчас, у нас не было много лет. Мы выиграем. Я это знаю!       Он обвёл свирепым взглядом всех собравшихся, словно хотел добавить что-то угрожающее, чтобы все усвоили, что будет с ними в случае поражения:       — Отлично, — закончил Вуд, видимо убедившись, что никто не думает о проигрыше. — Пора. Всем удачи!       Гарри вышел из раздевалки вслед за Фредом и Джорджем. От волнения у него подгибались колени. Он надеялся, что, шагнув на поле под громкие аплодисменты, не упадёт на глазах у всех собравшихся. Команды вышли на центр поля и выстроились друг напротив друга, рядом с бессменным судьёй школьных матчей — мадам Хуч.       Она, жестом приказав всем подойти поближе, жёстко и чётко произнесла:       — Итак, нам нужна красивая и честная игра. От всех и каждого из вас.       Гарри показалось, что она обращается не ко всем игрокам, а лично к капитану сборной Слизерин, шестикурснику Маркусу Флинту. На секунду его взгляд задержался на неприятной внешности Флинта и Гарри вспомнился горный тролль. А потом он заметил развёрнутое на трибуне знамя — "Поттера в президенты". Его сердце ёкнуло в груди. Гарри ощутил, как к нему возвращается смелость.       — Пожалуйста, оседлайте свои мётлы, — врезался в его сознание голос судьи.       Гарри вскарабкался на свой "Нимбус-2000". Мадам Хуч с силой дунула в серебряный свисток и взмыла высоко в воздух вместе с четырнадцатью игроками. Матч начался.       Гарри не понимал, что происходило на поле. Точнее — он не обращал на это никакого внимания. Где-то внизу метались ало-золотые и зелёно-серые пятна, что-то постоянно орал в микрофон Ли Джордан, шумели трибуны и скандировали болельщики... Всё это проплывало мимо сознания Гарри. Он носился над полем, где-то на 20-25 ярдов выше основных игроков, и просто не успевал увидеть, понять и обдумать всё происходящее, сосредоточившись только на двух вещах: "увернуться от бладжера" и "не пропустить золотой отблеск снитча". Только один раз он отвлёкся — проносясь низко над трибунами, он заметил, что к друзьям присоединился Хагрид, который помахал Гарри рукой, что-то приветственно проорал и показал большой палец. Гарри уже один раз заметил отблеск мячика и бросился за ним в пике, выиграв у ловца Слизерина Хиггса в скорости, и уже был почти готов схватить свой первый снитч, как в него на полной скорости врезался Маркус Флинт! Гарри едва-едва смог удержаться на метле, а болельщики на трибунах возмущённо завопили.       — Нарушение! — орали с трибун практически все.       Мадам Хуч свистком остановила игру и, сделав строгое внушение Флинту, назначила свободный удар в сторону ворот Слизерин. Что касается снитча, то когда на поле воцарилась суматоха, золотой мяч, как и следовало ожидать, исчез в неизвестном направлении.       — Выгоните его с поля, судья! — вопил с трибуны так и не успокоившийся Дин Томас. — Красную карточку ему!       — Дин, ты, наверное, забыл, что ты не на своём любимом футболе, — напомнил ему Рон. — В квиддиче не удаляют с поля. Да, кстати, а что такое красная карточка?       К удивлению Рона, Хагрид занял сторону Дина, заявив:       — Значит, им надо правила менять, да! Ведь этот Флинт запросто мог Гарри на землю сбить!       Комментатор Ли Джордан, прекрасно зная, что обязан быть бесстрастным, всё же не удержался от того, чтобы обозначить свою позицию:       — Итак, после очевидного, намеренного и потому нечестного и отвратительного нарушения...       — Джордан! — прорычала профессор МакГонагалл.       — Я хотел сказать, — поправился Джордан, — после этого явного и омерзительного запрещённого приёма...       — Джордан, я вас предупреждаю...       — Хорошо, хорошо. Итак, Флинт едва не убил ловца команды Гриффиндора Гарри Поттера, но, вне всякого сомнения, такое может случиться с каждым, — в словах Джордана сквозила неприкрытая ирония, но тут профессор МакГонагалл ничего не могла поделать...       Игроки Гриффиндора готовились выполнять штрафной бросок, а Гарри вновь ушёл на высоту и занялся барражированием над игровым полем, высматривая снитч... Он как раз делал очередной проход по диагонали поля, как почувствовал, что метла под ним ощутимо дёрнулась...       Всеобщее внимание было приковано к игре, и никто не замечал, что метла Гарри ведёт себя странно. Она двигалась резкими рывками, поднимая Гарри всё выше и унося его в сторону от поля.       — Не пойму я, чего там Гарри творит? Чего он себе думает, а? — бормотал Хагрид, следя за ним в бинокль. — Не знай я его, я б сказал, что не он метлой рулит, а она им... Да не, не может он...       Внезапно, кто-то громким криком привлёк внимание к Гарри, и все взгляды устремились на него. Его метла резко перевернулась в воздухе, потом ещё раз, но он хоть с трудом, но удерживался на ней. А затем весь стадион ахнул. Метла неожиданно подпрыгнула, накренилась и, наконец, сбросила Гарри. Теперь он висел на метле, одной рукой вцепившись в рукоятку.       — Может быть, с ней что-то случилось, когда в него врезался Флинт? — прошептал Симус.       — Да нет, не должно так быть, — возразил Хагрид дрожащим голосом. — С такой метлой ничего плохого произойти вовсе не может, разве что тут Тёмная магия замешана, и сильная притом. Пареньку не под силу такое с "Нимбусом" проделать.       Услышав эти слова, Гермиона выхватила у Хагрида бинокль, но вместо того чтобы смотреть на Гарри, она навела его на толпу зрителей, напряжённо всматриваясь в неё.       — Ты что делаешь? — простонал Рон, лицо его было серым.       — Я так и знала, — сказала Гермиона, — Снейп — смотри.       Рон схватил бинокль. На трибуне, расположенной прямо напротив них, сидел Снейп. Его взгляд был сфокусирован на Гарри, и он что-то безостановочно бормотал себе под нос.       — Он заговаривает метлу, — пояснила Гермиона.       — И что же нам делать? — беспомощно проблеял Рон.       — Предоставь это мне, — твёрдо сказала Гермиона.       Прежде чем Рон успел что-то ответить, Гермиона исчезла. Рон снова навёл бинокль на Гарри. Метла так сильно вибрировала, что было ясно: висеть ему на ней осталось недолго. Зрители вскочили на ноги и, раскрыв рты, с ужасом смотрели на то, что происходит. Близнецы Уизли рванулись на помощь Гарри, рассчитывая протянуть ему руку и перетащить на одну из своих мётел. Но ничего не получалось — стоило им приблизиться на подходящее расстояние, как метла резко взмывала вверх. Уизли немного опустились вниз и кружили под Гарри, очевидно рассчитывая поймать его, когда он начнёт падать. А Маркус Флинт, тем временем, схватил мяч и пять раз подряд забросил его в кольцо Гриффиндора, пользуясь тем, что на него никто не смотрит.       — Ну давай же, Гермиона, — прошептал Рон.       Гермиона с максимально возможной скоростью приближалась к Снейпу, она так волновалась за Гарри и так торопилась, что даже не заметила как сбила с ног профессора Защиты от тёмных искусств. Оказавшись напротив Снейпа, она присела, вытащила волшебную палочку и произнесла несколько слов, которые давно уже вертелись в её мозгу, наколдовав ярко-синие языки пламени, коснувшиеся подола профессорской мантии. Ему понадобилось примерно тридцать секунд, чтобы осознать, что он горит. Гермиона не смотрела в его сторону, делая вид, что она тут не при чём, но громкий вопль профессора оповестил её, что со своей задачей она справилась. Гермиона незаметным движением смахнула с него пламя. Оно каким-то ей одной известным образом оказалось в маленькой баночке, которую она держала в кармане. Не разгибаясь, Гермиона начала пробираться обратно, удаляясь от Снейпа, и теперь профессор при всём желании не мог узнать, что именно с ним случилось       План Гермионы сработал и Гарри наконец удалось вскарабкаться на метлу.       — Невилл, можешь открыть глаза! — крикнул Рон Лонгботтому, который последние пять минут сидел, уткнувшись лицом в куртку Хагрида.       Оказавшись на метле, Гарри едва успел перевести дух, и, окинув взглядом поле, вдруг, чуть ли не под собой, ярдах в 35 ниже, увидел такой манящий золотой отблеск. Хотя судья игру и не останавливала, все игроки, кроме Флинта, висели практически неподвижно, глядя на него. Медлить было нельзя, и Гарри, перевернув метлу, устремился в практически отвесном пике к земле! Он промчался мимо близнецов Уизли, что-то встревоженно кричавших, через секунду снитч оказался перед ним, и Гарри понял что он немного перебрал со скоростью, времени оторвать хотя бы одну руку от метловища уже практически не оставалось, Гарри попробовал, но... Земля неумолимо угрожающе приближалась, и следующие пару секунд он изо всех сил выводил "Нимбус" в горизонт. Это удалось только у самой земли, и, скатившись с метлы, стоя на коленях, Гарри выплюнул в руки маленький золотистый мячик, который, лёжа на ладони, развернул крылышки и затрепетал ими. Гарри вскинул высоко над головой руку с зажатым между пальцами золотым снитчем и закричал:       — Я поймал снитч!       Он оглядывал бесновавшиеся трибуны, заметил бежавших к нему Рона, Гермиону и Хагрида, увидел как на трибуне Невилл, Дин и Симус размахивают самодельным флагом и что-то восторженно вопят. И вновь, задирая счастливое лицо к прозрачному голубому небу, радостно заорал:       — Я! ПОЙМАЛ! СНИТЧ!       Игра закончилась в полной неразберихе.       — Да он его не поймал, он его почти проглотил, — даже двадцать минут спустя возмущённо вопил Флинт (дыхалка у капитана змеиной сборной была превосходная), но его никто не слушал, потому что это не имело никакого значения, ведь Гарри не нарушил правил игры.       Ли Джордан счастливым голосом прокричал в микрофон результат: сборная Гриффиндор победила со счётом 170:60. Однако Гарри ничего этого не слышал... Сразу после того, как он показал всем пойманный им золотой мячик, Рон, Гермиона и Хагрид увели его в хижину лесника. И сейчас он сидел в ней и пил крепкий чай.

***

      — Это всё Снейп, — горячо объяснял Рон Гарри. — Мы с Гермионой всё видели. Он смотрел на тебя, не отводя глаз и шептал заклинания.       — Чушь, — возмутился Хагрид, который, когда с Гарри начали происходить непонятные вещи, с таким напряжением следил за ним, что не услышал, о чём шептались на трибуне Рон и Гермиона, и не заметил, что Гермиона куда-то отлучалась. — Зачем Снейпу делать такое?       Гарри, Рон и Гермиона переглянулись, думая, стоит ли говорить Хагриду правду. Гарри решил, что стоит:       — Я кое-что узнал о нём, — сообщил он Хагриду. — В Хэллоуин он пытался пройти мимо трёхголового пса. Пёс его укусил. Мы думаем, что он пытался украсть то, что он охраняет.       Хагрид от неожиданности уронил чайник.       — А вы откуда про Пушка разузнали? — спросил он, когда к нему вернулся дар речи.       — Про Пушка?       — Ну да, это моя собачка. Купил её у одного... э-э... парнишки, грека, мы с ним в прошлом году… ну… в баре познакомились, — пояснил Хагрид. — А потом я Пушка одолжил Дамблдору — чтоб охранять...       — Охранять что? — Быстро спросил Гарри.       — Всё, хватит мне тут вопросы задавать, — пробурчал Хагрид. — Это секрет. Самый секретный секрет, понятно вам?       — Но Снейп пытался украсть эту секретную штуку, — продолжал настаивать Гарри, надеясь, что Хагрид вот-вот проговорится.       — Чепуха, — отмахнулся от него Хагрид. — Профессор Снейп — преподаватель школы Хогвартс. Он ничего такого в жизни не сделает.       — А зачем он пытался убить Гарри? — возмутилась Гермиона. Похоже, после всего случившегося сегодня она коренным образом изменила свое представление о преподавателе зельеварения, которого ещё вчера защищала от обвинений Гарри и Рона. — Я знаю, что такое наговоры и заговоры, Хагрид! Я всё о них прочитала и сразу могу понять, когда кто-то пытается что-то заговорить! Чтобы наложить наговор, нужен зрительный контакт, а Снейп не сводил с Гарри глаз, даже не моргнул ни разу. Я наблюдала за ним в бинокль, и потом видела, когда к нему подкралась!       — А я вам говорю: неправда это! — выпалил разгорячившийся Хагрид. — Не знаю, что там с метлой Гарри стряслось, но Снейп бы в жизни такое не вытворил, чтобы ученика попробовать убить! И вообще, вы трое, слушайте сюда: вы тут лезете в дела, которые вас не касаются вовсе, да! Вы лучше про Пушка забудьте и про то, что он охраняет, тоже забудьте. Эта штука только Дамблдора касается да Николаса Фламеля...       — Ага! — довольно воскликнул Гарри. — Значит, тут замешан некто по имени Николас Фламель, верно?       Судя по виду Хагрида, тот жутко разозлился на самого себя. Но изменить уже ничего не мог. Гарри искренне ему посочувствовал, но и обрадовался тому, что теперь у них есть ключ к разгадке "тайны Пушка".

***

      За обедом Гарри принимал поздравления от всего факультета. Каждый гриффиндорец считал своим долгом подойти, сказать Гарри пару ободряющий слов, похлопать по плечу. И даже профессор Макгонагалл, проходя мимо, сказала ему, что он был великолепен, и она рада, что не ошиблась, и что его родители бы им гордились. Последние слова особенно грели душу Гарри. Настроение портило только одно — взгляды со слизеринского стола. Но если основная часть слизеринцев, и даже члены квиддичной команды, на него смотрели просто со злостью, то взгляд Малфоя был особенно злобным, даже ненавидящим. Такое впечатление, что удачный дебют Поттера он воспринял как личное оскорбление. Гарри поёжился, предчувствуя грядущие неприятности.       Увы, предчувствие его не обмануло и неприятности долго ждать себя не заставили. В воскресение, после обеда, они гуляли в замковом дворе, все вместе — Гарри, Гермиона, Рон, Невилл, Симус и Дин, а так же присоседившиеся к компании уже во дворе Салли-Эн и Фэй — в основном обсуждая перипетии вчерашнего матча. Гарри было очень интересно, ведь самой игры он не видел, о чём очень сожалел. К его большему огорчению, минут через двадцать прогулки им на встречу попались Малфой со своими сопровождающими — Крэббом и Гойлом. Малфой громко поделился шуткой, заключающейся в том, что в следующей игре вместо Гарри на поле выйдет древесная лягушка, у неё рот шире, чем у Поттера, и потому она будет идеальным ловцом. На что Гермиона, фыркнув, заявила, что Гарри по праву самый молодой ловец столетия и назидательно добавила, что завидовать нужно молча. Гриффиндорцы весело засмеялись, а Малфой побледнел, на его щеках появились красные пятна, самодовольное лицо исказила гримаса ненависти:       — А твоего мнения, поганая грязнокровка, никто не спрашивает! — выпалил он.       Все, кроме Гермионы и Дина просто застыли в шоке, а Гарри шагнул к Малфою и отчеканил:       — Немедленно извинись, Малфой! А не то...       Но Малфой, похоже, закусил удила и не обратил внимания ни на разозлённый вид Гарри, ни, тем более, на начавшего краснеть Рона и нахмуренных Невилла и Симуса и побледневших Салли и Фэй:       — Вот ещё! Какой-то нищий полукровка мне условия ставить будет? Да твоя мамаша такая же грязнокровка, и получила свое по...       Но договорить Малфой уже не сумел.       Разозлённый Гарри врезал ему нижней частью раскрытой ладони снизу вверх в нос, и тут же коротким ударом с левой, воткнул кулак в область печени. Малфой взвизгнул и упал на землю, скрючился, и только стонал и всхлипывал... Это как будто стронуло лавину и все сорвались с места. Крэбб и Гойл двинулись на Гарри. Невилл и Рон повисли на Крэббе, а Симус с Дином на Гойле... Гермиона же удерживала Гарри, который хоть и не рвался добить Малфоя, но нависнув над ним, буквально шипел:       — Я чистокровный, Малфой! Но это ничего не меняет! Моя мама - магглорождённая! И Гермиона - магглорождённая. И я заставлю тебя извиниться! Ты, Малфой...       К ним уже подбегали старосты факультетов...       Через 15 минут Гарри был в кабинете у декана профессора Макгонагалл, и там же сидел разъярённый Снейп.       — Мистер Поттер! Вы поступили просто немыслимо! — Декан была в ярости. — Как Вы додумались до такой низости, ударить мистера Малфоя?       Если Гарри думал, что Макгонагалл сильно злилась на него в туалете с троллем, то он ошибался. Сильно злилась она сейчас! А тогда — было не сильно. Он поднял глаза, и упрямо посмотрел на декана:       — Малфой оскорбил дорогих мне людей!       Снейп собрался что-то сказать, но Макгонагалл жестом руки его остановила:       — Чтобы ни говорил мистер Малфой, это не повод его избивать, мистер Поттер! — декан была непреклонной.       Но Гарри тоже не собирался отступать, с вызовом взглянул на декана, и всё так же, с упрямством в голосе, ответил:       — Малфой обозвал мою маму и Гермиону "грязнокровкой"!       Профессор Макгонагалл, как-то осунулась, замолчала, устало потёрла переносицу и отвела взгляд, которым до этого обвиняюще буравила Гарри. Да и Снейп тоже как-то сдулся и подрастерял ярость во взгляде. Декан устало вздохнула, и, смотря на мальчика строгим взглядом, продолжила уже не столь злым, а скорее учительским и убеждающим тоном:       — В любом случае, это не повод для драки, мистер Поттер. Вы должны были прийти ко мне, и я бы разобралась с этим вопросом, — она взглянула на стоящего перед ней мальчишку, и поняла, что нет, не убедила, что он такой же упрямый и несгибаемый, каким был Джеймс. Макгонагалл тяжело вздохнула. — Вы наказаны, мистер Поттер, я снимаю 30 баллов с Гриффиндора, вам назначена неделя отработки у мистера Филча. И такое мягкое наказание, только потому, что это случилось в первый раз. Вы меня поняли? — Ещё раз взглянув на Гарри и не увидев на его лице ни капли раскаяния, декан опять вздохнула, на этот раз обречённо и добавила: — Я очень разочарована вами, мистер Поттер. Идите.       Под дверью кабинета декана Гарри ожидали Гермиона, Рон, Невилл и Симус с Дином. Когда он закрыл дверь, друзья наперебой начали расспрашивать — ну что? Как ни странно, но потеря 30 баллов никого не расстроила, разве что Гермиону, и гриффиндорцы всей гурьбой двинулись ко входу в гостиную, по пути бурно обговаривая произошедшую битву и перипетии боя. Рон был в восторге, и горячо обсуждал с Симусом удары — как получилось и как надо было, через слово со своим мнением в обсуждение влазил Дин. Только Гермиона попыталась рассказать Гарри, что драка — это не выход, драться вообще плохо и бить кого-то не стоит, но увы, её усилия пропали втуне — Гарри только упрямо мотнул головой. Но больше всего Гермиону поразили слова обычно тихого и спокойного Невилла, который шёл рядом:       — За такое — стоит! — Невилл был непривычно твёрд и уверен: — За такое, 50 лет назад, на дуэль вызывали!       — Но не в школе же! — девочка попыталась отстоять свою правоту.       Невилл только глянул на неё, и Гермиона осеклась, поняв что как раз таки в школе.       В башне был аншлаг! Первокурсник-гриффиндорец навалял слизеринцу! И не важно, что слизеринец тоже первокурсник. Это замечательный повод для праздника, а учитывая, что ещё не отошли от вчерашнего отмечания победы в матче, гуляние обещало быть с размахом, и никого не волновали потерянные баллы. Тем более, что Малфоя откровенно недолюбливали — он своими заносчивостью и снобизмом успел достать не только Гарри.       Масла в костёр общего веселья подлили Рон с Дином, которые громко, по третьему кругу, рассказывали и показывали в лицах, как именно Гарри бил белобрысого. Правда их мнения по поводу завершения драки немного разошлись — Рон кричал, что надо было ещё и ногами добавить, а Дин утверждал, что Гарри точно серьёзно сломал Малфою нос, и что тот теперь будет долго мучатся, так как вот один его одноклассник после такого три недели с трубками в ноздрях и обклеенный лейкопластырем ходил! Восторг Дина немного остудил Симус, заметив, что несколько недель Малфой мучаться, к сожалению, не будет, но вот пару дней в Больничном крыле он проведёт точно.       Только Перси Уизли пытался навести порядок, пресечь празднование и прочитать Гарри и остальным разбушевавшимся первокурсникам мораль по поводу поведения в целом и недопустимости драк конкретно, но был нейтрализован Джорджем и Фредом, а потом связанного близнецами Перси и вовсе куда-то утащили старшекурсники. Несмотря на то, что Гарри был героем дня, его отправили к остальным первокурсникам, для которых сделали столик в уголке гостиной — туда натащили эклеров, мороженого, мармелада, клубники, фруктов, пару кувшинов тыквенного сока и выдали каждому по одной бутылке сливочного пива. Более старшие гриффиндорцы отмечали чем-то посущественнее...       Уже когда потихоньку было выпито по половине бутылки, а у некоторых и поболее, Рон задал Гарри вопрос:       — А почему ты сказал белобрысому, что ты чистокровный? Твоя же мама, она, ну из магглов.       — Моя мама — волшебница! Папа — волшебник. — Гарри пожал плечами, — значит я чистокровный.       Рон недоумённо смотрел на Гарри, а потом всё же заявил:       — Но она же не из наших семей! Значит ты полукровка. Все так говорят.       Гарри опять равнодушно пожал плечами. Честно говоря, его этот вопрос не особо интересовал, тётя Меда объяснила, и ему было достаточно, а спорить и доказывать и вовсе не хотелось, но на него с любопытством уставились практически все.       — Рон. Не имеет значения, что все говорят. Когда-то все говорили, что земля плоская. Если оба родителя не маги, тогда магглорождённый, — Гарри указал на Гермиону и Дина, — если один родитель маг, а второй нет, тогда полукровка, — он кивнул на Симуса и Салли-Эн, — а если оба родителя маги, тогда чистокровный, — Гарри указал по очереди на Рона, Невилла, Лаванду Браун, Парвати Паттил, Фэй Данбар и в конце ткнул пальцем себе в грудь. — В конце концов, Рон, это просто логика!       Рон уже хотел было возразить, что мол это не так, но вдруг был перебит Дином:       — А кто такие тогда "грязнокровки"?       Гарри развел руками:       — Мне сказали, что потом объяснят, когда чуть подрасту, сказали только, что это... ну, в общем — оскорбление.       Рон опять попытался было что-то сказать, но тут в разговор вступил обычно тихий и всегда молчащий в общих беседах Невилл:       — Гарри правильно говорит. Это в Книге Древней Магии описано, — и чуть смутившись от вытаращенных на него вопросительных взглядов, добавил: — У нас дома есть, я читал. А "грязнокровки", это...       Но что именно — Невилл пробормотал очень тихо, и окончательно смутился, вжался в спинку кресла, но на него никто больше и не смотрел — все за столом начали обсуждать сказанное Гарри, и спорить...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.