ID работы: 6962421

Финальная фантазия

Гет
NC-17
В процессе
956
автор
grey-black соавтор
MoreliaSpilotta соавтор
Helen Sergeeva соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 302 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
956 Нравится 1416 Отзывы 381 В сборник Скачать

Глава 10. Странности Странного Замка

Настройки текста
      Всю первую неделю в Хогвартсе Гарри осваивался в этом новом для себя мире. Конечно, главным для него был сам Замок, который показался мальчику слишком волшебным и странным. Помимо совершенно невнятной и запутанной планировки, отмеченной ещё во время первой самостоятельной прогулки, а так же отсутствия такой привычной и логичной вещи как "план этажа" на стенах, хватало и множества других необычностей.       Например, в Хогвартсе было огромное количество лестниц! Они были разные — широкие и просторные, узкие и шаткие, мраморные и гранитные, заброшенные и оживлённые. Однако главной особенностью было то, что большинство из них постоянно меняло своё направление и сегодня вполне могли привести совсем не туда, куда вчера! У некоторых лестниц внезапно исчезало несколько ступенек в тот самый момент, когда по ним шли, прямо под ногами, поэтому надо обязательно прыгать — Невилл на второй день попался в такую ловушку и Гарри с Роном едва смогли его вытащить. Все подробности и особенности этих лестниц (числом аж сто сорок две штуки) нужно было запомнить, чтобы не опаздывать на уроки, и вообще иметь возможность добраться куда нужно.       С дверьми в Замке тоже хватало проблем. Некоторые из них не открывались до тех пор, пока к ним не обращались с вежливой просьбой, а другие открывались только если их коснуться в определённом месте. Были двери, которые оказывались фальшивыми, а на самом деле там была стена!       Почему так - Гарри совершенно не понимал! На его недоуменные вопросы Рон только отвечал, размахивая руками, что это потому что Магия и волшебство, а Невилл и вовсе молчал.       Запомнить расположение лестниц, дверей, классов, коридоров и спален было очень сложно. Казалось, в Хогвартсе всё постоянно меняется и сегодня всё иначе, чем было вчера. Люди, изображённые на портретах, ходили друг к другу в гости и Гарри подозревал, что стоящие в коридорах рыцарские латы способны бегать.       Добавляли хлопот и привидения. Гарри всегда пугался, когда сквозь дверь, которую он пытался открыть, вдруг просачивалось привидение. С сэром Николасом де Мимси (Гарри обращался к нему только так, вежливо, не произнося Почти-Безголовый-Ник, как другие ученики), призраком башни Гриффиндор и, следовательно, союзником, проблем никогда не было. Даже наоборот — он всегда был счастлив показать Гарри и его спутникам как пройти куда им надо. Но зато полтергейст Пивз не отказывал себе в удовольствии поиздеваться над учениками, особенно если встретить его, когда опаздываешь на занятия. Пивз ронял на головы первокурсникам корзины для бумаг, выдёргивал из-под них ковры, забрасывал их кусочками мела или, благодаря своей невидимости, незаметно подкрадывался и внезапно хватал за нос с хриплым криком: "Попался!". Казалось, хуже Пивза ничего и никого быть не может, однако быстро выяснилось, что это не совсем так.       Школьный завхоз Аргус Филч оказался куда более неприятной личностью, чем Пивз. На второй день своего пребывания в Хогвартсе Гарри, Рон и Невилл имели несчастье обратить на себя его внимание — Филч застал их в тот момент, когда они пытались открыть одну из дверей! Как выяснилось, именно за этой дверью начинается тот самый закрытый для всех коридор на третьем этаже, про который, оказывается, упоминал на банкете Альбус Дамблдор, когда говорил о запретах. Филч отказывался верить, что ребята просто заблудились. Он был уверен, что ребята специально хотели проникнуть на запретную территорию и угрожал запереть их в находящуюся в подземелье темницу. Но, к счастью, их спас проходивший мимо профессор Квиррелл, который успокоил разбушевавшегося завхоза.       Кстати о запретах: никто не удосужился выдать школьникам что-то вроде памятки о правилах и нарушениях. Вроде бы такая висела на стене у двери комнаты завхоза Филча, но бегать туда каждый раз, чтобы ученик мог уточнить нарушает он правила или нет — казалось Гарри довольно странной идеей! Ещё у Филча была серая кошка, с большими жёлтыми светящимися глазами, по имени Миссис Норрис. Она в одиночку патрулировала коридоры и стоило ей заметить какое-то нарушение правил, как она тут же исчезала, а через несколько секунд появлялся тяжело сопящий завхоз. Филч знал все секретные ходы лучше, чем кто-либо другой в школе (за исключением, пожалуй, близнецов Уизли) и появлялся так неожиданно, словно был привидением. Завхоза ученики ненавидели и для многих пределом мечтаний было отважиться дать пинка Миссис Норрис.       Но гораздо больше неудобств и дискомфорта для Гарри, больше чем лестницы, двери, призраки, завхоз - все вместе взятые, всю эту неделю, доставляли ученики школы... Куда бы он ни пошёл, где бы ни находился, всюду из-за спины слышалось: "— Вон он, смотри! — Где? — Да вон, рядом с рыжим и толстяком. — Это который в очках? — Ты видел его лицо? — А где его шрам?.."       Этот назойливый шёпот Гарри слышал со всех сторон с того самого момента, как в первое утро появился в Большом зале. За дверями кабинетов, в которых у Гарри были занятия, собирались толпы школьников, желающих взглянуть на него. Одни и те же ученики специально, по нескольку раз, проходили мимо, когда он оказывался в коридоре и пристально смотрели ему в лицо. Даже в Общей гостиной первые несколько дней на него таращились, а некоторые даже подходили и задавали вопрос — "а где твой знаменитый шрам?". Гарри безумно это раздражало, он очень хотел, чтобы его оставили в покое, потому что они его отвлекали, а ему надо было сосредоточиться на уроках, домашних заданиях, на том, чтобы без опоздания добраться до очередного кабинета. Но на его явно демонстрируемое недовольство окружающие, увы, не обращали никакого внимания. К счастью, рядом с Гарри почти всегда были Рон и Невилл, которые помогали ему отвлечься от этих шепотков и разглядываний. Правда, по-разному. Невилл тоже, как и Гарри, грустно и обречённо вздыхал и старался перекрыть собой слишком настойчивый взгляд, направленный на Гарри. А Рон, наоборот — горделиво выпрямлялся (он и так был немного выше, а тут становился больше чуть ли не на пол головы) и посматривая по сторонам, клал ладонь на плечо Гарри, или хватал его за руку, или обращался с каким-нибудь вопросом, или что-то начинал рассказывать — словом, отвлекал его, как умел.       В среду, на большой перемене, после обеда, Гарри сбегал в совятню и отправил с Хедвиг достаточно плотный конверт, внутри которого лежали два письма, написанные им заранее. Одно, большое, для крёстного и Тонксов, в котором Гарри описывал своё распределение, делился радостью, что попал на Гриффиндор и описал первые впечатления о замке и уроках. И второе, коротенькое, для тёти Петунии, в котором лишь сообщал, что у него всё хорошо, что в Хогвартсе замечательно, хорошо кормят, в школе строгие преподаватели, и он, Гарри, ведёт себя прилично.       После пятничного урока зельеварения и субботних размышлений, Гарри чуть ли не всё воскресение обдумывал странное, совершенно непонятное, поведение профессора Снейпа на уроке. Если бы в его старой школе учитель так несправедливо относился к какому-нибудь ученику, то у такого учителя были бы серьёзные проблемы. А если какой-то ученик пострадал как Невилл — учителя точно уволили, а в школе было бы не протолкнуться от всяких комиссий, полиции и других взрослых, которые бы разбирались с этим вопиющим безобразием!       Гарри помнил как дружок Дадли Пирс, в третьем классе, полез на турник, упал и сломал себе руку! Ой что было в школе, просто ужас! Возмущённые родители самого Пирса и другие, из родительского комитета, и из полиции приезжали, опрашивали всех одноклассников... Целую неделю бедный учитель физкультуры доказывал, что Пирс сам полез, а он просто не уследил. А здесь... Самым странным было то, что такое безобразие все считали в порядке вещей! И не только дирекция школы, но даже сам пострадавший Невилл. По крайней мере, такой вывод сделал Гарри, осторожно расспрашивая друзей по поводу занятия у Снейпа.

***

      В субботу вечером в Общей гостиной Гриффиндора Гарри увидел объявление, которое не вызвало у него особого восторга. Со вторника начинались полёты на мётлах. Первокурсникам факультетов Гриффиндор и Слизерин предстояло учиться летать вместе. А это значит — опять будет Малфой, опять будут насмешки от него... Гарри иногда казалось, что он является для Малфоя чуть ли не центром вселенной! И дня не проходило, чтобы этот белобрысый не достал Гарри какой-нибудь придиркой или вскользь брошенной насмешкой. Гарри только молчал, стараясь не реагировать, а Малфой всё никак не унимался. Он был в десять раз хуже, чем Дадли, что, как казалось Гарри раньше, было просто невозможно!       Надо отметить, до того как прочитать это объявление, Гарри очень ждал, чтобы их поскорее научили летать — наверное ни одно занятие в Хогвартсе не вызывало у него такого интереса. Крёстный столько рассказывал! Только полетать никак не получалось. Тонксы жили в обычном районе, летом они отдыхали на обычных, съёмных, виллах, да и Сириус говорил Гарри потерпеть, мол в школе его правильно научат летать, а после первого курса он подарит крестнику самую лучшую метлу!       Но вот теперь Гарри ожидал урока полётов отнюдь не с тем восторгом. Ведь наверняка он будет что-то делать неправильно, у него что-то не будет получаться и Малфой не упустит случая посмеяться над Гарри. Ведь сам Малфой, по его рассказам, летал просто великолепно! Да и вообще чересчур много говорил о полётах: во всеуслышание сожалел о том, что первокурсников не берут в сборные факультетов и рассказывал длинные, хвастливые истории о том, где и как он летал на самых разных мётлах, и обычно они заканчивались тем, что Малфой с невероятной ловкостью в самый последний момент умудрялся ускользнуть от маггловских вертолётов. Это был единственный момент, когда Гарри, слушая белобрысого, про себя усмехался. Ну да, ускользнуть от вертолёта который в два, а то и в три раза быстрее самой быстрой метлы, зависает на месте, быстро разворачивается в любую сторону и вообще обладает очень хорошей манёвренностью? Прошлым летом, когда они отдыхали во Франции, Гарри возили на авиасалон в Ле-Бурже, там он смотрел авиа-шоу. Впрочем, всё остальное в рассказах Малфоя, похоже, было правдой, так как никто его не опровергал.       Впрочем, Малфой был не единственным, кто рассуждал на эту тему — послушать Симуса Финнигана, так тот всё свое детство провёл на метле! Даже Рон готов был рассказать любому, кто его выслушает, о том, как он однажды взял старую метлу Чарли и чудом избежал столкновения с, судя по тому что он описывал, размахивая руками, дельтапланом...       И все, все кто родился в семьях волшебников, беспрестанно, почти непрерывно, говорили о квиддиче. Кроме Невилла, который тихонько признался Гарри, что ни разу не садился на метлу, тем более никогда не играл в квиддич и бабушка строго-настрого запрещала ему даже думать про это! Гарри, в принципе, был согласен с мудрой женщиной — Невилл и без метлы, стоя на ногах, умудрялся быть ужасно неловким.       Из-за квиддича случилась первая серьёзная ссора в их спальне. Рон сцепился с Дином Томасом. Дин обожал футбол, а Рон утверждал, что нет ничего интересного в игре, в которую играют всего одним мячом, а игрокам запрещают летать. Слово за слово и слава Мерлину, что в спальне были и остальные - уже готовых было сцепиться мальчишек удалось растащить по разным углам.       В общем, весь первый курс Гриффиндора с нетерпением ждал начала уроков по полётам. Кроме Гарри, который опасался что Малфой что-нибудь выкинет, Невилла, который просто боялся и Гермионы Грейнджер. Девочка, выросшая в семье обычных людей, в ожидании предстоящих полётов нервничала не меньше Невилла. Если бы полётам можно было научиться по учебнику, Гермиона бы уже парила в небесах лучше любой птицы, но это невозможно. Хотя Гермиона, надо отдать ей должное, не могла не предпринять хотя бы одну попытку. Во вторник за завтраком она ужасно раздражала всех сидевших за столом, цитируя советы и подсказки начинающим летать, которые почерпнула из библиотечной книги под названием "Квиддич сквозь века". Только Невилл слушал её очень внимательно, не пропуская ни одного слова и постоянно переспрашивая. Видимо, он рассчитывал, что несколько часов спустя теория поможет ему удержаться на метле. Но вот остальные не скрывали своей радости, когда лекция Гермионы оборвалась с появлением почты.       С субботы, когда Гарри получил ответы от крёстного и Тонксов с поздравлениями и пожеланиями, он больше не получал ни одного письма — что, разумеется, не преминул отметить Малфой. Сова Малфоя (точнее, крупный чёрный филин, так как Малфой любил подчёркивать свою оригинальность и превосходство над другими) каждый день приносил ему из дома посылки со сладостями, которые он торжественно вскрывал за столом, угощая своих друзей, высокомерно поглядывая на Поттера. В общем, Гарри во вторник не получил ничего, а вот сова-сипуха Невилла принесла ему маленький свёрток, посланный бабушкой. Невилл ужасно обрадовался и, вскрыв свёрток, показал всем небольшой стеклянный шар. Казалось, шар заполнен белым дымом.       — Это напоминалка! — пояснил Невилл. — Бабушка знает, что я постоянно обо всём забываю, а этот шар подсказывает, что ты что-то забыл сделать. Вот смотрите — надо взять его в руку, крепко сжать, если он покраснеет...       Лицо Невилла вытянулось — шар в его руке внезапно окрасился в ярко-красный цвет.       — Ну вот... — растерянно произнёс Невилл.       Он попытался вспомнить, о чём именно он забыл, когда Драко Малфой, проходивший мимо, выхватил шар у него из рук. Гарри и Рон одновременно поднялись на ноги. Не то чтобы им хотелось драться — всё же совсем неподалёку были друзья Малфоя, превосходившие Гарри и Рона по габаритам, — но и отступать, бросив друга, было нельзя. На счастье, рядом была декан Гриффиндора профессор Макгонагалл, которая приказала немедленно прекратить, и потребовала объяснений — что вообще происходит? Невилл пожаловался на Малфоя, что тот забрал его напоминалку, а Малфой отговорился, что просто хотел посмотреть, и, вернув её Лонгботтому, постарался тихо и незаметно исчезнуть. Строгого декана Гриффиндора справедливо боялась вся школа.

***

      В три тридцать первокурсники Гриффиндора торопливым шагом подходили к площадке, где обучали полётам. День был солнечным и ясным, дул лёгкий ветерок, трава шуршала под ногами. Ученики дружным строем спускались с холма, направляясь к ровной поляне, которая находилась как можно дальше от Запретного леса, мрачно покачивающего верхушками деревьев. Первокурсники из Слизерина были уже там — как и двадцать мётел, лежавших в ряд на земле. Гарри вспомнил, как Джордж и Фред Уизли жаловались на школьные мётлы, уверяя, что некоторые из них начинают вибрировать, если на них подняться слишком высоко, а некоторые всегда забирают влево. Наконец, появилась преподавательница полётов, мадам Хуч. У неё были короткие седые волосы и жёлтые, как у ястреба, глаза.       — Ну, и чего вы ждёте?! — рявкнула она. — Каждый встаёт напротив метлы, давайте, пошевеливайтесь.       Гарри посмотрел на метлу, напротив которой оказался. Она была довольно старой, с поцарапанным метловищем, несколько прутьев её помела торчали в разные стороны и в целом она не производила того впечатления, которое создавалось, когда Гарри рассматривал мётлы старших гриффиндорцев. Потом осмотрелся по сторонам — кроме единственного преподавателя, больше никаких взрослых рядом не было. А если что-то случится? Но по лицам окружающих было похоже, что это никого кроме него и ещё парочки студентов, учившихся в обычных школах, не волнует. Как и то, что теоретического занятия, хотя бы в самом минимальном объёме, похоже, тоже не будет. Подивившись про себя очередной несуразности, Гарри решил не привлекать к себе внимания.       — Вытяните правую руку над метлой! — скомандовала мадам Хуч, встав перед строем. — И скажите: "Вверх!"       — ВВЕРХ! — крикнуло двадцать голосов.       Метла Гарри прыгнула ему в руку, но большинству других учеников повезло куда меньше. Метла Рона, подпрыгнув, заехала ему метловищем по носу, у Невилла вообще не сдвинулась с места, а у Гермионы Грейнджер метла почему-то покатилась по земле в сторону. Гарри вспомнил, как крёстный говорил, что метла чувствует страх и неуверенность и не подчиняется этому человеку, в этом плане мётлы ведут себя как лошади. Ведь когда Невилл произносил команду "Вверх!", его голос так дрожал, что становилось понятно - он предпочтёт остаться на земле. Гарри шёпотом сказал об этом Невиллу, а затем и Гермионе, и с третьей попытки у них получилось — мётлы послушно прыгнули в их правые руки.       Затем, мадам Хуч показала ученикам как нужно садиться на метлу, чтобы не соскользнуть с неё в воздухе и пошла вдоль шеренги, проверяя, насколько правильно они держат свои мётлы. Гарри и Рон были счастливы, когда мадам Хуч резко сообщила Малфою, что он неправильно держит метлу. Малфой начал обиженно возражать, что он летает не первый год, и вообще... На что мадам Хуч громко и чётко объяснила ему, что это всего лишь означает, что он неправильно летал все эти годы. Малфой выслушал её молча, наверное, поняв, что если продолжить дискуссию, то может выясниться, что он вовсе не такой знаток и умелый пилот, каким хотел казаться.       — А теперь, когда я дуну в свой свисток, вы с силой оттолкнётесь от земли, — произнесла мадам Хуч. — Крепко держите метлу, старайтесь, чтобы она была в ровном положении, поднимитесь на ярд-полтора, а затем опускайтесь — для этого надо слегка наклониться вперёд. Итак, по моему свистку— три, два...       Но Невилл, нервный, дёрганый и явно испуганный перспективой остаться на земле в одиночестве, нервно затоптался и рванулся вверх прежде, чем раздался свисток.       — Вернись, мальчик! — крикнула мадам Хуч, но Невилл стремительно поднимался вверх — он напоминал пробку, вылетевшую из бутылки.       Два ярда, четыре, семь — и Гарри увидел бледное лицо Невилла, испуганно смотрящего вниз. Увидел, как Невилл широко раскрыл от ужаса рот, как он соскользнул с метлы, и... БУМ! Тело Невилла с неприятным звуком рухнуло на землю. Его метла продолжала подниматься, а потом лениво заскользила по направлению к Запретному лесу и исчезла из виду. Мадам Хуч склонилась над Невиллом, лицо её было даже белее, чем у него.       — Сломано запястье, — услышал Гарри её бормотание, когда мадам Хуч распрямилась, её лицо выражало явное облегчение. — Вставай, мальчик! — скомандовала она. — Вставай. С тобой всё в порядке. — Она повернулась к остальным ученикам. — Сейчас я отведу его в больничное крыло, а вы ждите меня и ничего не делайте. Мётлы оставьте на земле. Тот, кто в моё отсутствие дотронется до метлы, вылетит из Хогвартса быстрее, чем успеет сказать слово "квиддич". Пошли, мой дорогой.       Мадам Хуч приобняла заплаканного Невилла и повела его в сторону замка. Невилл сильно хромал. Похоже, преподаватель как-то подстраховала Невилла и то ли затормозила его падение, то ли смягчила, иначе, рухнув с семи ярдов, он бы одним запястьем и хромотой не отделался точно! Но всё равно...       Размышления Гарри над вопросами безопасности при проведении занятий прервали издевательские насмешки Малфоя. Он насмехался и потешался над Лонгботтомом, обзывая его неуклюжим, тюфяком и другими словами, а все слизеринцы весело смеялись. На защиту Невилла выступила Парвати Паттил, потребовав у Малфоя прекратить насмешки, а Пэнси Паркинсон, девочка из Слизерина, начала насмехаться над Парвати в ответ. Пока девочки препирались, Малфой поднял что-то с земли и с громким криком, привлёк внимание всех:       — Смотрите! Напоминалка тюфяка, которую ему его бабка прислала! — и издевательски рассмеялся.       Гарри обречённо вздохнул, и сделал шаг к Малфою.       — Отдай её мне, Малфой, — негромко сказал он, и протянул руку за напоминалкой.       Все замолчали и повернулись к нему, Малфой же нагло усмехнулся.       — Я думаю, положу это куда-нибудь, чтобы Лонгботтом потом мучился доставая её оттуда, — например, на дерево.       — Дай её сюда! — чётко проговаривая и делая ударение на каждом слове сказал Гарри, но Малфой вскочил на метлу и взмыл в воздух. Похоже, он не врал насчёт того, что действительно умеет летать, и сейчас он легко парил над верхушкой росшего около площадки раскидистого дуба.       — А ты отбери её у меня, Поттер! — громко предложил он сверху.       Гарри схватил метлу, которая валялась под ногами.       — Нет! Гарри, не надо! — вскрикнула Гермиона и Гарри застыл. — Мадам Хуч запретила нам это делать, из-за тебя у факультета будут неприятности! И у тебя тоже!       Она была права, но всё же Гарри проигнорировал её предупреждение. Малфой его реально достал за прошедшее в школе время. Кровь стучала в его голове, заставляя забыть обо всём. Возможно, если бы Малфой опять прицепился к нему, Гарри и смолчал. Но тот выбрал своей жертвой не его, не Рона, который за словом в карман не лез и был готов вступить в драку в любой момент, а тихого, беззлобного, Невилла... Гарри вскочил на метлу, с силой оттолкнулся ногами от земли и взлетел. Он почувствовал, как ветер взъерошил его волосы, услышал, как захлопала его мантия, и вдруг его охватил приступ внезапной, сильной, почти безграничной радости. Оказалось, что его не надо учить летать, что для этого ему совсем не обязательно было воспитываться в семье волшебников и летать с самого детства! Потому что он летел — и это было легко и прекрасно! Он чуть-чуть отклонился назад и поднялся ещё выше под удивлённые крики и вопли ужаса оставшихся на земле девочек и одобрительные возгласы Рона. Гарри резко развернул метлу, оказавшись лицом к лицу с изумлённым Малфоем.       — Дай сюда! — Гарри был решителен, — ты достал меня, Малфой. Отдай напоминалку! Или я собью тебя с метлы!       — Да ну? — Издевательски переспросил тот, однако, несмотря на тон, на лице его появилась тревога — то что Гарри умеет летать, для Малфоя явно оказалось неприятным сюрпризом.       Гарри откуда-то знал, что ему надо делать. Он нагнулся вперёд, крепко ухватился за метлу обеими руками и она рванулась на Малфоя, как стрела из лука. Тот едва успел уклониться. А Гарри, проскочив мимо, резко развернул метлу с набором высоты, и завис уже выше соперника. Снизу раздались аплодисменты.       — Что, Малфой, заскучал? — громко крикнул Гарри. — Или без Крэбба и Гойла рядом, ты не такой храбрый? Один на один, и никто здесь тебе не поможет.       Кажется, Малфоя осенила та же мысль.       — Тогда поймай, если сможешь! — заорал он и метнул стеклянный шарик высоко в небо и в сторону, а сам рванул вниз, к земле.       Гарри видел, словно в замедленной съёмке, как шар поднимается вверх, на мгновение застывает в воздухе, а потом начинает падать. Он словно увидел траекторию этого блестящего шарика, место где он будет через секунду, две, пять, свою траекторию, где он будет через две секунды, пять... Разумеется, всё было не так чётко и логично, но Гарри просто понял, где, в какой точке, он сможет перехватить уже падающую напоминалку, пригнулся, буквально распластался на метловище, и, завалившись в правый крен и перейдя в пикирование, устремился к земле, к тому единственному месту в пространстве, в котором он успевал перехватить маленький блестящий шарик. Скорость всё увеличивалась, в ушах свистел ветер, заглушая испуганные вопли стоявших внизу. Гарри вытянул руку, не снижая скорости, и, когда до земли оставалось не более полутора ярдов, поймал шар — как раз вовремя, чтобы успеть выровнять метлу. Точнее, он начал выводить её из пикирования ещё раньше, но метла по инерции просела и высоты едва-едва хватило, только подошвы кроссовок слегка чиркнули по траве и Гарри, заложив резкий, очень крутой, вираж на скорости, так что метла протестующе хрустнула, и низко над землёй помчался к группе учеников, которые размахивали руками и что-то восторженно вопили. Через пару секунд он затормозил, и мягко спрыгнул на траву, сжимая шар в руке.       — ГАРРИ ПОТТЕР!       Сердце Гарри рухнуло в пятки быстрее, чем он пикировал к земле. К нему бежала профессор Макгонагалл. Гарри повернулся к декану, предчувствуя надвигающиеся неприятности.       — Никогда... никогда за всё то время, что я работаю в Хогвартсе... — Профессор Макгонагалл осеклась, от волнения ей не хватило воздуха, но её очки яростно посверкивали на солнце. — Как вы могли... Вы чуть не сломали себе шею... — и, не слушая многоголосый хор гриффиндорцев, которые наперебой говорили, что Гарри тут не при чём, что виноват Малфой, приказала, — Поттер, идите за мной, немедленно.       Гарри заметил ликующие улыбки на лицах Малфоя и его друзей. Пожав плечами и окинув Малфоя презрительным взглядом, он пошёл за профессором Макгонагалл, направлявшейся в сторону замка.       Разумеется, он не боялся, что его исключат, как грозилась мадам Хуч. Крёстный много рассказывал о своих школьных проделках в компании отца Гарри и друзей, кое-что рассказывала кузина и Гарри ещё тогда понял: чтобы исключили из Хогвартса, нужно сотворить что-то совсем несусветное! Но вот получать наказание за, в общем-то, правильный поступок, что поставил наглеца и хама Малфоя на место — казалось мальчику немного несправедливым. Да и вообще — на прошлой неделе потерял два балла, на этой — получит наказание... Нехорошая тенденция. Гарри тяжело вздохнул — увы, всё имеет свою цену и защита друзей тоже. Они шли всё дальше и дальше, по бесконечным коридорам замка и Поттер, идя за Макгонагалл, подумал, что наверное его ведут к директору. Это уже было хуже, это уже серьёзнее... Но не успел он додумать, чем ему грозит встреча с директором, как декан остановилась у какой-то двери, открыв её и заглянув вовнутрь, сказала профессору Флитвику, что ей нужен "вуд". Гарри не успел даже обдумать что такое "вуд", и зачем эта штука понадобилась сейчас декану, как из кабинета вышел гриффиндорец-старшекурсник и профессор Макгонагалл, приказав обоим школьникам следовать за ней, повела их в ближайший класс. Там, прогнав Пивза, который на доске старательно выписывал ругательные слова, закрыла дверь и повернулась к ученикам.       — Поттер, знакомьтесь — это Оливер Вуд. Вуд, я нашла вам ловца.       Озадаченное выражение на лице Вуда сменилось восторгом.       — Вы это серьёзно, профессор?       — Абсолютно, — сухо заверила его профессор Макгонагалл. — Он летает как птица, словно с пелёнок это умел. В жизни не видела ничего подобного. Вы в первый раз сели на метлу, Поттер?       Гарри молча кивнул.       — Он поймал эту штуку в воздухе, у самой земли, спикировав с двадцати пяти ярдов. — Профессор МакГонагалл кивнула на шарик, который Гарри по-прежнему сжимал в руке. — И вышел из пике. Даже Чарли Уизли так не смог бы.       У Вуда был такой вид, словно все его мечты каким-то чудесным образом осуществились.       — Когда-нибудь видел, как играют в квиддич, а, Поттер? — спросил Вуд, глаза его загорелись.       — Вуд — капитан сборной факультета Гриффиндор, — пояснила профессор МакГонагалл.       — Для ловца он идеально сложён, — заключил Вуд, обойдя вокруг Гарри и внимательно его рассмотрев. — Лёгкий и быстрый. Нам надо будет раздобыть для него приличную метлу, профессор, — "Нимбус-2000" или "Чистомет-7", думаю, что-нибудь в этом роде.       — Я поговорю с профессором Дамблдором и постараюсь убедить его сделать исключение из правил и разрешить первокурснику играть за сборную, — сказала профессор МакГонагалл. — Потому что нам нужна более сильная команда, чем в прошлом году. Слизерин буквально растоптал нас в последнем матче. Я потом несколько недель не могла заставить себя посмотреть в глаза Северусу Снейпу... — Профессор МакГонагалл сурово уставилась на Гарри поверх очков: — И учтите, Поттер, если я услышу, что вы недостаточно упорно тренируетесь, я могу передумать и наложить на вас серьёзное взыскание за то, что вы натворили, — потом, немного помолчав, как бы нехотя добавила: — напишите письмо... вашему опекуну, чтобы вам прислали метлу. — И тут она внезапно улыбнулась. — Ваш отец просто потрясающе играл в квиддич, Поттер. И сейчас он гордился бы вами...

***

      — ...ты шутишь?! — от вопля Рона, казалось, подпрыгнули все, кто сидел рядом с ними.       — Тише ты, не ори на весь зал! — Гарри зашипел на Рона, оглядываясь по сторонам.       Дело было за ужином, куда Гарри пришёл после долгой беседы с Оливером о квиддиче в целом, и о сборной Гриффиндора в частности, о правилах, тактике, финтах и уловках. В общем, в том самом классе они вдвоём просидели часа три, пока капитан вводил в курс дела своего нового ловца. Оказалось, что Оливер Вуд был не меньшим фанатом квиддича, чем Рон Уизли и тоже мог говорить про игру часами, не останавливаясь.       Как только Гарри уселся рядом с Роном за столом, тот сразу начал расспрашивать чем закончилась встреча с деканом и когда Гарри сказал, что его взяли в команду, Рон вначале вскрикнул в удивлении, а потом завис с открытым ртом, совершенно позабыв про мясной пирог, который до этого с аппетитом ел. Но всё же справился со своими чувствами.       — Ловец? — в голосе Рона было изумление. — Но первокурсников никогда... Ты, наверное, станешь самым юным игроком в истории Хогвартса за...       — ...за последние сто лет, — закончил за него Гарри, с аппетитом взявшись за пирог. После того, что он пережил сегодня днём, он жутко проголодался. — Вуд мне это уже рассказал. — Гарри с удовольствием прожевал вкусный пирог и добавил: — Начинаю тренироваться на следующей неделе.       Рон был настолько впечатлён услышанным, настолько поражён, что просто сидел с раскрытым ртом и не мог отвести от Гарри глаз.       — Только не говори никому. Вуд хочет, чтобы это оставалось тайной. Договорились?       Рон только смог понятливо кивнуть, по-прежнему не отрывая от Гарри восторженного взгляда, а потом, оглянувшись вокруг и придвинувшись к Гарри, горячо зашептал ему практически в ухо:       — Это так здорово, Гарри! Я тебе завидую, честно! Самый молодой ловец, нет, ну надо же. Джордж и Фред — тоже в команде, они загонщики. Слушай, Гарри, это же у тебя будет своя метла! Ты же дашь мне полетать...       Не успел Рон договорить, как к столу подошёл тот, кому они были совсем не рады. А именно Малфой, разумеется, в сопровождении верных телохранителей Крэбба и Гойла.       — Последний школьный ужин, Поттер? — с издевкой спросил Малфой. — Уезжаешь обратно к маглам? Во сколько у тебя поезд?       — Смотрю, на земле ты стал куда смелее, особенно когда рядом два твоих маленьких друга, — холодно ответил Гарри.       Конечно, Крэбба и Гойла никак нельзя было назвать маленькими, но за преподавательским столом было полно учителей и всё, что могли сделать Крэбб и Гойл, это состроить недовольные физиономии.       — Я в любой момент могу разобраться с тобой один на один, — заявил Малфой. — Сегодня вечером, если хочешь. Дуэль волшебников. Никаких кулаков — только волшебные палочки. Что с тобой, Поттер? А, конечно, ты же никогда не слышал о дуэлях волшебников.       — Он слышал, — быстро среагировал Рон, вставая перед Малфоем. — Я буду его секундантом, а кого возьмёшь ты?       Малфой посмотрел на своих спутников, оценивая, кто из них больше подойдёт для этой цели.       — Крэбба, — наконец сказал он. — Полночь вас устраивает? Тогда в полночь ждём вас в Зале, где хранятся награды, — он всегда открыт.       Когда Малфой отошёл, Гарри посмотрел на Рона.       — Какого Мерлина, Рон?! Это было обязательно? — недовольно поинтересовался Гарри. — Какие секунданты?       — Разумеется! Дуэль, это очень важно. Брошенный вызов принят и теперь без урона репутации, дуэли не избежать. — Рон принял важный вид, вводя друга в тонкости магического мира. — А секунданты нужны для, чтобы отнести тебя домой, если ты умрёшь, — спокойно продолжил он, словно говорил о какой-то ерунде, и невозмутимо принялся за уже остывший пирог.       Чёрт! — мысленно простонал про себя Гарри, проклиная и заносчивого идиота Малфоя, и своего горячего друга Рона! Дуэль сейчас была нужна Гарри, как вороне парашют, особенно после сегодняшних событий, после того как его взяли в команду, но похоже, выбора ему не оставили.       Рон спохватился, только когда посмотрел на Гарри и увидел выражение его лица.       — Но ты не беспокойся, — похоже напряжённое лицо Гарри он принял за страх, — смертельные случаи бывают только на настоящих дуэлях, то есть если дерутся настоящие волшебники. А максимум, что вы с Малфоем сможете сделать — это посылать друг в друга искры. Вы ещё ничего не умеете и потому вам не удастся нанести друг другу серьёзный урон. Кстати, готов поспорить, он рассчитывал, что ты откажешься.       — А если, предположим, я взмахну палочкой и ничего не произойдёт? — поинтересовался Гарри.       — Тогда отбрось палочку в сторону и дай ему кулаком в нос, — посоветовал Рон, продолжая есть пирог.       — Извините...       Они подняли глаза — перед ними стояла Гермиона Грэйнджер.       — Можно здесь поесть спокойно? — многозначительно произнёс Рон.       Гермиона пропустила его вопрос мимо ушей, тем более что она смотрела не на Рона, а на Гарри.       — Я случайно услышала, о чем вы тут говорили с Малфоем...       — Спорю на золотой галлеон, что не случайно, — вставил Рон.       — ...и хочу тебе сказать, что ты не имеешь права бродить ночью по школе. Если тебя поймают, Гриффиндор получит штрафные очки, а тебя обязательно поймают. И если хочешь знать, то, что ты собираешься сделать, наплевав на факультет — это чистой воды эгоизм.       — Если хочешь знать, мне этого тоже совершенно не хочется, но выбора у меня нет, — ответил Гарри.       — До свидания, — закончил разговор Рон, вставая из-за стола, — пойдём в башню, Гарри, а то тут некоторые слишком любопытные.       Но сразу в башню они не пошли. Гарри потащил Рона в Больничное крыло, проведать Невилла. В этот раз к больному их пустили. Гарри начал расспрашивать Невилла о самочувствии, а потом вернул ему напоминалку и вручил яблоко, которое стащил со стола. Он помнил, что когда тётя Петуния ездила проведывать в больницу тётю Мардж, то всегда покупала и везла с собой фрукты. По Невиллу было видно, что ему очень приятен визит, хоть он и смутился. Рон принялся рассказывать как Гарри уделал Малфоя в полёте на мётлах, а потом сказал про предстоящую дуэль Гарри и Малфоя. Невилл тоже подтвердил, что дуэль это серьёзно, что отказаться, даже от школьной, это потеря репутации. Гарри погрустнел — похоже, что идти всё же придётся.

***

      "Что там ни говори, а это не лучшее завершение для такого дня", — думал Гарри несколько часов спустя, лёжа с открытыми глазами и прислушиваясь к мерному дыханию Дина и Симуса. Рон весь вечер давал ему очень ценные советы: "Если он попробует наслать на тебя проклятие, лучше увернись, потому что я не помню, как их отбивать", — и всё в таком же духе... Срочно откопанное со дна сундука наставление по этикету никаких полезных советов по дуэлям не давало, лишь была пара упоминаний на некий "Дуэльный кодекс". Идти за этим кодексом в Библиотеку Гарри, из осторожности, счёл несвоевременным и решил просто положится на здравый смысл. Гарри понимал, что ситуация с этой дуэлью может закончится плохо, так как шанс, что их поймает Филч или миссис Норрис, был очень велик, и лимит на нарушения он уже исчерпал. Вряд ли декан будет и во второй раз настолько же великодушна. Но, с другой стороны, из-за горячности Рона ему, похоже, просто не оставили выбора. Не забывал Гарри и о том, что представилась возможность фактически законно одолеть и поставить на место Малфоя, чьи издевки окончательно его допекли, причём сделать это один на один! И такую возможность нельзя было упускать, а значит нужно было всё обдумать и спланировать.       Раз Гарри приехал в школу уже умея выполнять несколько заклинаний, то логично было предположить, что и Малфой тоже может не только выпускать из палочки искры. А ещё, в Больничном крыле, Гарри выяснил у Невилла, что совет Рона — отбросить палочку, и дать в нос — не самый умный, так как волшебной дуэли такое не допускается и считается проигрышем, следовательно рассчитывать придётся только на заклинания.       Ступефай на каникулах у него получался очень плохо, в школе возможности его отрабатывать не было, и, поразмыслив, Гарри решил не полагаться на ненадёжное заклинание. Подумав, он решил воплотить следующую стратегию — используя навыки фехтования, уклонятся от заклинаний Малфоя, сократить дистанцию, ослепить противника Люмус Максима, а потом чередовать помеховые чары и чары щекотки, пока Малфой не запросит пощады. Эти заклинания у Гарри получались очень хорошо, были сильными и он мог их быстро колдовать.       — Полдвенадцатого, — наконец пробормотал Рон. — Если мы не хотим опоздать, нам пора.       Они тихонько поднялись с кроватей, на которых лежали не раздеваясь и, накинув мантии, тихонько выбрались из спальни. Но в гостиной их поджидало препятствие в виде нахмуренно смотрящей на них из кресла Гермионы Грейнджер.       — Не могу поверить, что ты всё-таки собираешься это сделать, Гарри Поттер!       — Ты? — яростно прошептал Рон. — Иди спать!       — Я чуть не рассказала обо всём твоему брату Перси, Рон, — отрезала Гермиона. — Он староста факультета, он бы положил этому конец. Но всё же я промолчала. Хотя то, что вы делаете, может коснуться всех нас!       Гарри промолчал, он не знал какими словами объяснить девочке, что выбора у него нет. Что даже в обычной школе отказываться от вызова плохо. А уж волшебники, похоже, этим старомодным традициям придают и вовсе сакральный смысл. Да и, если быть совсем уж честным, попытаться сбить спесь с белобрысого задиры ему самому хотелось до дрожи.       — Пошли, — сказал он Рону. И, отодвинув портрет Полной Дамы, стал пробираться через дыру.       Однако Гермиона не собиралась так легко сдаваться. Они стояли в коридоре, когда она вышла вслед за ними и зашипела, как рассерженная гусыня.       — Вы не думаете о нашем факультете, ты думаешь только о себе, а я не хочу, чтобы Слизерин снова выиграл соревнования между факультетами. Из-за вас мы потеряем те призовые очки, которые я получила от профессора МакГонагалл за то, что знала несколько заклинаний, которые необходимы для трансфигурации.       — Уходи, — дружно прошептали Гарри и Рон.       — Хорошо, но я вас предупредила. И когда завтра вы будете сидеть в поезде, везущем вас обратно в Лондон, вспомните о том, что я вам говорила — что вы...       Но мальчики так и не узнали, что должно было последовать за этим "что вы". Гермиона, не договорив, повернулась к портрету Полной Дамы, чтобы сказать ей пароль и вернуться обратно, но обнаружила, что картина пуста. Полная Дама ушла к кому-то в гости, а значит, Гермиона не могла вернуться в башню Гриффиндора. Для того чтобы выйти из спальни, пароль был не нужен, для этого надо было просто отодвинуть портрет, но войти в башню без пароля и уж тем более без Полной Дамы, которой надо было сообщить этот пароль, было невозможно.       — И что же мне теперь делать? — спросила Гермиона пронзительным шепотом.       — Это твоя проблема, — заметил Рон. — Всё, нам пора идти, вернёмся поздно.       Они даже не успели дойти до конца коридора, когда Гермиона нагнала их.       — Я иду с вами, — заявила она.       — Исключено, — в один голос заявили оба, а Гарри ехидно добавил:       — Ты так переживаешь за очки факультета, что к обязательно, по твоим словам, потерянным нами, решила добавить ещё и потерянные тобой?       На что девочка лишь возмущенно фыркнула, и заявила:       — Вы думаете, я буду тут стоять и ждать, пока меня не схватит Филч? А вот если он поймает нас троих, я скажу, что пыталась вас отговорить, а вы это подтвердите и тогда мне ничего не сделают.       — Ну и наглая же ты, — громко возмутился Рон.       — Заткнитесь вы оба! — Резко оборвал начинающееся препирательство Гарри. — А то на ваши вопли сюда сейчас половина замка сбежится! — Гарри посмотрел на часы, а потом яростно сверкнул глазами, обращенными к Гермионе и Рону и прошипел: — Если нас поймают из-за вас двоих, я не успокоюсь, пока не выучу "проклятие призраков", о котором рассказывал Квиррелл, и не попробую его на вас! И если мы опоздаем — тоже!       Гермиона открыла рот — возможно, для того, чтобы рассказать, как накладывать "проклятие призраков", но Гарри зашипел на неё:       — Не кричи! Идёшь с нами? Хорошо, но иди тихо! - И, приложив палец к губам, поманил всех за собой.       Они на цыпочках прокрадывались по коридорам, расчерченным на квадраты полосками света, падающего из высоких окон. Перед каждым поворотом Гарри думал о том, что сейчас свернёт за угол и врежется в Филча или наступит на миссис Норрис. Но им повезло добраться до самого Зала наград никого не встретив по пути — ни Филча, ни его кошки, ни призраков. Они сделали последний поворот, прыжками преодолели последнюю лестницу, оказались на третьем этаже и бесшумно прокрались в Зал наград. Малфоя и Крэбба тут ещё не было, так что они пришли первыми. Гарри осмотрелся — большой Зал заливал лунный свет, и в его лучах сверкали хрустальные ящики, в которых были выставлены различные награды: кубки, щиты с гербами, таблички, статуэтки — все они отливали в темноте серебром и золотом. Ребята двинулись вдоль стены, не сводя глаз с дверей, находящихся в противоположных концах помещения. Гарри, опомнившись, достал палочку на тот случай, если Малфой решил устроить засаду и готовился выпрыгнуть из темноты и сразу же напасть. Но время шло, а никто не появлялся. Томительно тянулись минуты и Гарри то и дело поглядывал на свои часы, всё больше и больше нервничая.       — Он опаздывает — может, струсил? — прошептал Рон.       Шум, донесшийся из соседней комнаты, заставил их вздрогнуть и насторожится. Гарри не успел поднять палочку, как раздался голос. И этот голос принадлежал вовсе не Малфою!       — Принюхайся-ка хорошенько, моя милая, они, Должно быть, спрятались в углу.       Это был голос Филча, и обращался завхоз к миссис Норрис! Гарри, похолодев от ужаса, махнул однокурсникам, показывая, чтобы они следовали за ним и быстро пошёл на цыпочках к двери, противоположной той, из-за которой вот-вот должны были появиться Филч и его кошка. Едва замыкавший цепочку Рон успел выйти из комнаты, как они услышали, что в неё вошёл Филч.       — Они где-то здесь, — донеслось до них его бормотание. — Наверное, прячутся.       Гарри посмотрел на своих спутников, чтобы привлечь их внимание. "Сюда!" — беззвучно произнёс он, тщательно артикулируя и они начали быстро красться по длинной галерее, уставленной рыцарскими доспехами. Позади отчётливо слышались шаги Филча. И тут Рон развевающейся полой мантии зацепил за шит, прислонённый к ногам рыцарского доспеха. Гарри как раз оглянулся, чтобы посмотреть — не отстал ли кто и где преследователи и завороженно уставился на медленно кренящийся щит. Он уже не успевал его подхватить, а Рон и вовсе не видел, и Гарри только мысленно про себя чертыхнулся — говорил же, в спортивных костюмах надо было идти! А всё Рон со своим ворчанием — правила, традиции... Щит плашмя упал на каменный пол и поднятого им грохота и звона было вполне достаточно, чтобы разбудить весь замок!       — БЕЖИМ! — истошно завопил Гарри, и все трое что есть сил рванули по галерее, не оглядываясь назад и не зная, преследует ли их Филч.       Они влетели в раскрытую дверь, чудом не врезавшись в дверной косяк, свернули направо, пробежали по коридору, а затем прыжками преодолели следующий коридор. Гарри, оказавшийся в этой ситуации самым спокойным и рассудительным из всех, бежал первым. Правда он совершенно не представлял, где они находятся и куда он влечёт своих спутников. Позже он так и не смог понять, как ему удалось руководить общими действиями в том своём состоянии, когда он почти потерял голову от страха, а его сердце так бешено колотилось в груди, что грозило вот-вот из неё выскочить.       Гриффиндорцы проскочили сквозь гобелен и оказались в потайном проходе. Пробежали по нему до конца и остановились около кабинета, в котором проходили уроки по заклинаниям. И только сейчас они сообразили, что каким-то образом им удалось преодолеть довольно большое расстояние — ведь Зал Наград, выбранный для дуэли, был далеко отсюда.       — Думаю, мы оторвались, — с трудом выговорил Гарри, переводя дыхание.       Он прислонился разгорячённым телом к холодной стене и вытер рукавом мантии вспотевший лоб. Стоявший рядом Рон согнулся пополам, тяжело сопя и что-то бормоча себе под нос.       — Я... тебе... говорила, — выдохнула Гермиона, держась обеими руками за грудь. — Я... тебе... говорила.       — Нам... надо... верну... в башню... — сквозь прерывистое дыхание выдавил из себя Рон. — И как... можно... быстрее.       — Малфой тебя... обманул, — встряла в разговор Гермиона, — она ещё не успела отдышаться, но её натура не позволяла ей молчать. — Надеюсь, ты... это уже понял? Он и не собирался... туда приходить. А Филч знал, что... кто-то должен быть в... этой комнате. Это Малфой дал ему понять, что в полночь там кто-то будет.       Гарри подумал, что девочка, скорее всего, права, но не собирался ей об этом говорить. Признаваться, что его провели, да ещё и перед девчонкой — было неудобно.       — Ладно, пошли отсюда, — махнул он рукой вместо ответа, и отвернулся, надеясь, что Гермиона не увидит, что ему сейчас стыдно.       К сожалению их приключения на сегодня не окончились — они ни не прошли и дюжины шагов, как из одной из дверей выплыл Пивз. Зловредный полтергейст начал радостно причитать на счёт попавшихся первокурсников, и что он вот сейчас позовет Филча... И тут Рон сделал глупость! Вместо того, чтобы попытаться уговорить Пивза, Рон начал в его адрес сыпать оскорблениями и угрозами. Гарри, в который раз за этот длинный день, мысленно застонал...       — УЧЕНИКИ БРОДЯТ ПО ШКОЛЕ! — Оглушительно заорал Пивз. — УЧЕНИКИ БРОДЯТ ПО ШКОЛЕ, ОНИ СЕЙЧАС В КОРИДОРЕ ЗАКЛИНАНИЙ!       Троица дружно пригнулась, проскакивая под висевшим в воздухе Пивзом, и они помчались так, словно от их скорости зависели их жизни. Но, добежав до конца коридора, ребята уткнулись в запертую дверь.       — Вот и всё! — простонал Рон, тщетно ударяясь плечом в дверь. — С нами всё кончено! Мы пропали!       Из-за поворота коридора уже были слышны шаркающие шаги Филча, который торопился на крики Пивза.       — Ну-ка, подвиньтесь, — резко скомандовала Гермиона.       Она вырвала из рук Гарри волшебную палочку, постучала ею по запертому замку и прошептала:       — "Алохомора"!       Замок заскрежетал, дверь распахнулась и они быстро скользнули внутрь, закрыв за собой дверь и прижавшись к ней, чтобы слышать, что происходит в коридоре.       Гарри внимательно вслушивался как Филч препирался с Пивзом, а тот радостно и с явным удовольствием в голосе издевался над старым завхозом... В конце-концов услышал, как со свистом унёсся куда-то Пивз и как яростно ругается Филч.       — Он думает, что эта дверь заперта, — прошептал Гарри. — Надеюсь, мы выберемся... Да что ты хочешь, Гермиона?       Девочка вот уже минуту или две настойчиво дёргала Гарри за рукав.       — Ну что тебе? — недовольно произнёс Гарри, поворачиваясь к ней и только тут увидел широко распахнутые, просто огромные, глаза девочки, которыми она неотрывно смотрела на что-то в помещении.       Стоило ему повернуться дальше, как он сразу увидел это самое "что-то". В первую секунду Гарри подумал, что ему просто привиделось, после всего пережитого сегодня, это было бы уже слишком! Однако то, что он увидел, было не плодом разбушевавшейся фантазии, а реальностью, причём кошмарной. Гарри ошибся, когда предполагал, что эта дверь ведёт в очередную комнату. Они были не в комнате, а в запретном коридоре на третьем этаже. И теперь он понял, почему школьникам категорически запрещалось входить в этот коридор. Им в глаза смотрел гигантский пёс, заполнивший собой весь коридор от пола до потолка! У него было три головы, три пары вращающихся безумных глаз, три носа, нервно дёргающихся и принюхивающихся к незваным гостям, три открытых слюнявых рта с жёлтыми клыками, из которых верёвками свисала слюна. Пока пёс сохранял относительное спокойствие и только принюхивался к ним, уставившись на "гостей" всеми шестью глазами. Но Гарри знал, что единственная причина, по которой они ещё живы — их внезапное появление застало это, с позволения сказать, животное, врасплох. Но, кажется, до пса уже начало доходить, что произошло. Об этом свидетельствовало напоминающее отдалённые раскаты грома низкое рычание, вырывавшееся из трёх пастей.       Гарри ухватился за дверную ручку. К чёрту Филча, когда выбор между смертью от зубов монстра и попасться в руки завхоза — лично он предпочитал Филча! В мгновение ока ребята выскочили за дверь, захлопнув её за собой и ринулись бежать с такой скоростью, что со стороны могло показаться, будто они летят. Филча в коридоре уже не было. Наверное, он ушёл отсюда, чтобы поискать их в другом месте. Но его отсутствие не радовало их и не огорчало — сейчас им было всё равно. Всё, чего они хотели — это оказаться как можно дальше от этого монстра!       Они не останавливались, пока не оказались на седьмом этаже у портрета Полной Дамы.       — Где вы были?— спросила та, глядя на пылающие потные лица.       — Пятачок, свиной пятачок, — с трудом выдохнул пароль задыхающийся Гарри, мечтая как можно скорее оказаться в гостиной Башни       Портрет отъехал в сторону и они пробрались сквозь дыру в стене в Общую гостиную и устало повалились в кресла, дрожа от долгого бега и всего пережитого. Прошло много времени, прежде чем кто-то из них смог что нибудь сказать.       — Что они себе, интересно, думают? — Рон первым обрёл дар речи. — Надо же додуматься до такого — держать в школе этого монстра. Этой твари явно надо поразмяться, а не сидеть взаперти.       Гермиона тоже пришла в себя и к ней тут же вернулось плохое настроение.       — А зачем вам глаза, хотела бы я знать? — недовольно поинтересовалась она. — Вы что, не видели, на чём этот пёс стоял?       — На полу, — предположил Гарри. — Хотя вообще-то я не смотрел на его лапы, с меня вполне хватило голов.       — Нет, он стоял не на полу, а на люке. Дураку понятно, что он там что-то охраняет. — Гермиона встала, окинув их возмущённым взглядом. — Надеюсь, вы собой довольны, — резко произнесла она. — Нас всех могли убить... или, что ещё хуже, исключить из школы. Я иду спать, а вы...       — Подожди! — Гарри обратился к девочке, — Гермиона, а как ты открыла дверь?       — Заклинанием "Алохомора", — девочка горделиво вскинула подбородок, и с выражением превосходства посмотрела на Гарри.       — Хорошо, а где ты его узнала? — мальчик по-прежнему внимательно смотрел на сокурсницу.       — Гарри, тебе следует больше читать, а не играть в шахматы и нарушать правила! — Назидательно произнесла Гермиона: — Это заклинание описано в 7 главе нашего учебника "Курсическая книга заговоров и заклинаний для 1 курса".       — Понятно, — мальчик быстро перехватил разговор, пока Гермиона не начала рассказывать про все те книги, которые успела перечитать за месяц дома и за неделю в школе, и повернулся к Рону. — Рон, а скажи, в волшебном мире всё так странно и непродуманно?       Рон смотрел на него с выпученными от удивления глазами и только смог пробормотать:       — Эээ... что ты имеешь в виду, Гарри?       — Вот смотрите сами. На пиру директор говорит про Запретный коридор, — Гарри начал загибать пальцы, — но где этот коридор точно, не говорит, на третьем этаже — слишком размыто, а сам коридор никак не обозначен, вспомни, мы уже чуть в него не влезли на второй же день! Вход в него закрывает дверь, которую открывает заклинание, описанное в учебнике для первого курса, а за дверью сидит страшный монстр! — Гарри всё больше горячился. — Что, просто нацепить на дверь большой амбарный замок — сложно? Неужели нельзя было поставить ограждение, как делают ремонтники на дорогах, или повесить знак "не влезай-убьёт", креп-лентой проход перекрыть, в конце концов, как делает полиция?! Вам не кажется это странным?       — Ну ты, уж совсем, дружище! — Рон выглядел несколько обиженным: — Ты бы заканчивал с этими своими маггловскими штучками, ты же волшебник, — он неопределённо-пренебрежительно махнул рукой, — тоже, выдумал: знаки, ленты эти какие-то...       — И если бы вы не нарушали правила, — отличница и примерная ученица Гермиона Грейнджер не смогла удержаться, чтобы не добавить свои "пять пенни", как и упустить момент прочитать нравоучения несносным мальчишкам, — то никакой надобности в этом всём и не возникло бы! — Она наставительно указала пальцем на Гарри, и фыркнув, добавила: — А теперь, если вы не возражаете, я всё-таки пойду спать!       Рон смотрел ей вслед с открытым ртом.       — Нет, мы не возражаем, — выдавил он, когда Гермиона ушла. — Можно подумать, что её кто-то звал с собой... — Рон зевнул и обратился к Гарри: — Дружище, давай тоже спать, вставать же рано.       — Ты иди, Рон, а я немного посижу, успокоюсь, всё равно не усну сейчас...       Гарри сидел в кресле, глядя на тлеющие угольки в камине, и думал... Не только о том, что они пережили, или очередных несуразностях и странностях, но и о том, что сказала Гермиона. О том, что пёс что-то охраняет. Он вспомнил слова Хагрида: "Если хочешь что-нибудь спрятать, то "Гринготтс" — самое надёжное место в мире. Кроме, может быть, Хогвартса". И, похоже, теперь Гарри знал, где сейчас находится тот бесформенный маленький сверток из сейфа семьсот тринадцать...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.