ID работы: 6962663

Невеста Полоза

Слэш
NC-21
Завершён
91
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
102 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 48 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      Лосвельд поправил костюм, состоящий из плотных прямых белых брюк и обычной белоснежной рубашки, которую парень снова заправил в брюки. Уже пару дней Лос был «помощником» организатора, которого, как выяснилось, зовут Аскорот. Впрочем поговаривают, что это не его настоящее имя, а рабочий псевдоним.       Лосвельд старался же об этом не думать и, тряхнув головой, наклонился к одной из клеток. Такая же тесная, как и та, в которой привезли Лосвельда, вот только внутри находился змей. Самый обычный змей, с оранжевым цветом хвоста и волос, весь покрытый веснушками: лицо, плечи, верхняя часть рук и спины. Очень красивый по мнению самого Лоса, но с «дефектом» по мнению общественности. Лосвельд потянул засов, помогая парню выбраться и, подняв на ноги, повёл к ширме, за которой был выход в зал. — Шадре, шадре, прошу, отпустите, — едва ли не плакал парень. — Не зови меня так, — глухо отозвался Лос, невольно ассоциируя себя с Шенгу и его братом, но парень не унимался. — Господин, мне всего девятнадцать, я не могу здесь быть… Я боюсь.       Лос с жалостью посмотрел на, как оказалось, совсем мальчишку. Зрелым, означает готовым вступить в борьбу за власть, здесь считали только с двадцать пятой зимы, пережитой змеем. По меркам этих кланов оборотней даже Лосвельд был зрелым, хотя в родных землях уже лет пять, как вступал в наследство за клан. — Мне жаль, но я ничем не могу помочь. Я такой же заключенный, как и ты, — ответил Лосвельд, постучав пальцем по ошейнику из Аландорского металла на своей шее.       На шее змея красовался такой же, но действие они оказывали разное. Может из-за того, что возможности тел разных видов оборотней сильно рознились, ошейник всего лишь ограничивал магию Лоса, когда ошейник на змее ограничивал его личную свободу. Змею-шадре выдавался браслет, который позволял тому управлять своим шасе. Это допускалось, но многие все же предпочитали не держать рабов, а нанимать оплачиваемую прислугу. — Тогда почему ты здесь? Почему работаешь? Тебя же должны были продать, наверное. — Я бракованный, — коротко ответил Лос, прислушиваясь к крикам Аскорота о том, как он рад приветствовать гостей аукциона. — Дорогие гости, для меня честь открывать для Вас мир прекрасного и такого доступного. Рад видеть Вас на этом мероприятии и надеюсь на Ваше сотрудничество. Если все готовы, то мы начинаем.       Дальше по плану шли «шуточные» бои между такими же змеями-рабами, от которых потом оставались нешуточные раны. — Как же ты здесь оказался? — продолжил разговор Лосвельд, и в правду соболезнуя мальчишке. — Мой отец погиб в битве за территории, а от меня просто избавились, как от ненужного мусора, отправив сюда, чтобы не мешался, — тихо всхлипнув, выдал змей и почти повис на держащем его Лосвельде. — А ты? Ты человек? Или птица? — Филин, — ответил Лос. — Ого, вот это страсти, — вещал Аскорот. — Неужели конец битвы близок? До первой крови, помните? — Классно, ты можешь летать… — Уже не могу, — с горечью поправил Лос, — да и вряд-ли когда-нибудь увижу небо ближе, чем с земли.       Лос замер и резко метнулся в сторону небольшой тумбы. Найдя то, что искал, парень подбежал обратно и сунул в руку мальчишки-змея небольшой камешек. — Это камень, часть которого вставлена в браслет твоего будущего шадре. Обладает теми же свойствами. Как только появится возможность сбежать от хозяина, если захочешь уйти, просто пожелай. Камень откроет ошейник, и ты будешь свободен, — зашептал Лосвельд на ухо змею. — А теперь наш первый лот! Многие посчитали бы его уродцем, но они просто не способны понять его истинной красоты. — Спрячь его и не выдавай меня, — прошептал Лос, перед тем, как вывести мальчика на сцену.

***

      К концу аукциона Лосвельд устало облокотился на стену и, стянув рубашку, потянул с руки ткань скрывавшую рану. Дыра не затягивалась, а при движении рукой приносила еще и ужасную боль. — Фу, закрой эту дрянь и перематывай в другом месте, — заметив действия Лоса, прикрикнул Аскорот, закрывая каждую клетку и сматывая с них ткань. — Вы велели никуда не уходить, шадре, — сказал Лосвельд, произнеся последнее слово, как оскорбление, и явно наслаждаясь перекошенным от злобы лицом мужчины. — Подонок, — прошипел Аскорот и молниеносно двинулся на Лоса, сметая все на своем пути, — ты забыл на каком ты здесь положении?! Я может и не могу ограничить твою волю, но могу сделать так, что ты пожалеешь о том, что предпочел остаться здесь, чем работать подстилкой.       Мужчина резко схватил больную руку Лоса, сжимая предплечье чуть выше раны и просовывая палец в дыру, еще больше разрывая ее края. Лосвельд закричал и попытался вырваться, но сделал лишь больнее себе. Ранение вновь кровоточило, пачкая кровью белую рубашку парня, а заодно и белоснежные перчатки Аскорота.       Только через секунду серебристый змей отпустил своего подданного, позволяя сползти по стене. — Сам будешь свою рубаху стирать, — отвернувшись от Лоса, сказал мужчина и выполз за ширму, оставляя парня наедине с собой.       Остаток дня прошел как и обычно. Лосвельд тихо вошел в небольшую комнату, служащую общими покоями для прислуги. О такой роскоши, как ванная и думать не приходилось, её заменял огромный чан, который вручную приходилось наполнять водой. Так как такой ценный ресурс выдавали в ограниченном количестве, Лосу приходилось зачастую мыться в воде, в которой побывало змея три до него. Парень не возражал, но и приятного в этом было мало. Вода, изначально не особо горячая, к его приему ванны порядком остывала, а плескаться в холодной воде удовольствие не из любимых.       Филин, тяжело вздохнув, смочил тряпку, которую и чистой то можно было назвать с большой натяжкой, в растворе, выданным ему для дезинфекции раны, обмотал ее вокруг руки и, взяв испачканную рубашку, пошел в сторону «кухни». Да, кухня тоже была так себе, в стойле для коров и то чище. Еда соответствовала внешнему виду: поэтому парень, как ему казалось, порядочно сбросил в весе в таких условиях.       Вот и сейчас, заглянув в помещение кухни и заметив, что повар что-то готовит, Лос поморщился и тихо позвал: — Простите за беспокойство, шадре.       Но на парня не обратили внимания, змей как что-то помешивал у самонагревающегося камня, так и остался стоять. — Шадре, мне нужна холодная вода. — Уйди, шасе, до вечера еще далеко, — ответил мужчина раздраженно вздохнув. — Прошу Вас, мне надо отстирать рубаху, — снова попросил Лос, приподнимая повыше ткань. — Рана опять кровоточит, а мне завтра нужна рубаха, на сцену идти.       Змей обернулся на Лосвельда и, посмотрев на действительно окровавленную ткань в руках парня, ответил: — Ведро, шасе. Одно ведро, и не каплей больше. — Благодарю, шадре, — с поклоном сказал Лос и, взяв ведро воды, вышел из кухни пока мужчина не передумал.       В комнате под всеобщими взглядами парень опустил в ведро и принялся застирывать, морщась от боли в руке и ледяной воды. — Опять шадре разозлил, уродец? — с издевкой в голосе спросил молодой змей, который служил личной охраной Аскорота.       Змей был некрасивым, высоким с угловатой фигурой и странным цветом хвоста и волос, бывшим чем-то средним между синим и коричневым. Лос сжал зубы, не считая нужным отвечать парню. — Игнорировать меня будешь?! — разозлился змей, резко подлетая к Лосвельду и одним движением хвоста опрокидывая ведро холодной воды парню на ноги. — Даже я для тебя шадре, шасе!       Змей вскинулся, собираясь схватить парня за волосы, но сзади раздался холодный женский голос. — Не трогай его, Шера.       Все обернулись и посмотрели на девушку на одной из многочисленных коек. Одним рывком она спрыгнула со старого, потрепанного временем и жизнью матраса и встала между Лосом и сине-коричневым змеем. — Что, Шей, в хранители записалась? — с издевкой спросил Шера складывая руки на груди. — Я думала идти на хранителя, но потом подумала, что буду работать с такими же уродами, как ты, и передумала, — ответила девушка, нагло смотря в лицо змея. — Ты еще пожалеешь, что встала на его сторону, — прошипел Шера, но от койки Лоса отошел.       Шей присела рядом с филином и, забрав у того рубашку, забросила ткань на изголовье. — Я не просил меня защищать, — ответил Лос, посмотрев в лицо змеице. — Если ему нравится возвышать над другими, втаптывая их в грязь, то пусть развлекается. Судьба знает, кого поощрить, а кого наказать.       Шей покачала головой и, откинув угол одеяла на кровати Лосвельда, сказала: — Глупо верить в судьбу в такой ситуации. Ноги на кровать закинь, а то заболеешь еще. — Отчего же глупо? — задал вопрос Лос, но девушку послушался. — Он урод, а по тебе видно, что ты хороший, но условия, в которых вы оказались, одинаковые.       Лосвельд посмотрел, как Шей убрала в сторону ведро и, собрав грязной тряпкой, лежавшей в «ванной комнате» и повидавшей все в своей жизни, часть воды, села рядом с Лосом. — Ты не согласен, филя? — уточнила змеица, заметив недовольство во взгляде филина. — Во-первых, не зови меня так, а во-вторых, да, я не согласен, — ответил парень и, поймав вопросительный взгляд Шей, продолжил. — Мы в заведомо разных ситуациях. Он раб, а я пленник, он на всю жизнь останется здесь, потому что продал себя, а я уйду при первой же удачной возможности.       Девушка пожала плечами, понимая, что Лос в чем-то прав, но все равно спросила: — Тогда почему ты позволяешь ему унижать себя? — Не хочу привлекать внимания Аскорота, иначе удачного шанса может и не выпасть, — тихо ответил парень так, чтобы слышала только девушка. — На тебе ошейник, куда ты с ним? — скептически хмыкнув, спросила Шей и скрестила руки на груди. — Тебя легко выследят и вернут. Шадре не любит, когда его секреты и дела выплывают на поверхность. — Куда? — Лос действительно задумался и ответил. — К Полозу бы пошел.       Шей резко напряглась, вся скептичность пропала с ее лица, а кисти рук сжались до белых пальцев. — Ты сумасшедший? Я слышала столько разных историй о нем, что и не счесть. Говорят, что он монстр похуже Аскорота. Даже о его происхождении есть лишь легенды, никаких фактов. — Легенды? — заинтересовался Лос, разглядывая змеицу.       Увидев этот взгляд, девушка тяжело вздохнула и, подсев поближе, зашептала: — Многие в это не верят, говорят, что брехня, но я считаю, что даже в самой откровенной лжи, есть доля правды. По легенде, он ребенок от брака девушки из вашего рода и мужчины из нашего.       Лосвельд нахмурился и перебил Шей: — Да быть того не может! Брак змея и птицы? Сколько ему лет то тогда? Такие связи запрещены уже тысячу лет как минимум. Я слышал, что от союзов рождаются мертвые дети. — Ну не знаю, ты спросил, я ответила. Верить или нет, твой выбор.       Лосвельд подумал и задал еще один вопрос: — Его считают монстром только из-за происхождения? Неужели никто никогда не обращался к нему за помощью? — Обращались, — ответила Шей, — вот только их больше никто не видел. Говорят, что он их держит в своих подземельях. — Змея рогатого мне в глотку, — выругался Лос и на удивленный взгляд девушки лишь пожал плечами. — С вами, гадами, поживешь и ругаться научишься. — Сам ты гад! — возмутилась девушка и, улыбнувшись, легко ударила кулаком Лоса в здоровое плечо. — Ладно, поправляйся, а о рубашке даже не думай. У Шеры их много, одну уж уволоку, не должен заметить.       Шей подмигнула персиковым глазом и снова отправилась к своей кровати, с презрением окинув взглядом стоящего у стены и смотрящего на нее Шера.

***

      Ночью Лос лежал на кровати, прикрыв глаза и прислушиваясь к тишине в комнате. Сон шел тяжело уже вторые сутки: прошлой ночью поспать удалось лишь пару часов. Вот и сегодня Лосвельд лежал и пытался хотя бы задремать.       Внезапно рядом с кроватью прошелестела по каменному полу чешуя. Парень подскочил, но, заметив Шей с рубашкой в руках, успокоился. — Я рубаху принесла, — пояснила очевидное девушка и положила одежду на тумбу. — А ты чего не спишь? — Уже вторые сутки плохо сплю, — тихо ответил Лос. — И да, спасибо за рубаху. — Не за что, — ответила Шей и тихо развернулась, собираясь обратно, когда откуда-то резко донесся грохот, причем такой силы, что по полу прошла легкая вибрация. Шера подскочил первым и, заметив Шей и Лоса, зашипел. — Что вы учудили, придурки? — Да мы сами только проснулись, Шера! Хватит все валить на нас, — ответила змеица, первой направляясь к пологу, за которым скрывался коридор.       Шера сорвался и, грубо оттолкнув девушку, вышел за пределы помещения. Лос и Шей последовали за ним, но, выглянув в коридор, поспешили в обратную от Шера сторону. — Куда мы бежим? — спросил на бегу Лосвельд, смотря в спину девушки. — Шера побежал к Аскороту, а нам сейчас его видеть не надо. Мало ли в чем нас этот грязно-синий идиот обвинит.       Лос кивнул скорее сам себе, ведь Шей его видеть не могла. Забежав за один из многочисленных поворотов, пара оказалась в помещении, где держали пленников для аукциона. Заглянув за ширму, девушка вздрогнула и нырнула обратно. — Змей пятнистый… — пробормотала девушка и отодвинула Лоса, который тоже подошел к ширме, чтобы понять, что испугало Шей. — Нам надо уходить! Слышишь? К черту ошейники! Я знаю, кто поможет их нам снять. Но сейчас безопаснее везде, лишь бы отсюда убраться.       Лосвельд сглотнул слюну, собираясь засыпать девушку вопросами, но вдруг услышал голос. — Вы нашли его? — бархатистый, низкий, он эхом разнесся по помещению, заставляя вздрогнуть и замереть на месте, прислушиваясь к нему. — Нет, шадре, Аскорот удрал, прихватив своих подельников. — Найти! Каждого! Выяснить, куда они могли уйти и доставить мне их трупы. У вас три дня.       Лос тряхнул головой и, оглядевшись, рванул вслед за Шей, которая услышав слово «трупы», кинулась к ближайшему пологу. Вдруг из него вынырнул змей, чье лицо было закрыто черной маской, и, заметив парня и девушку, засвистел.       Из другого полога вынырнуло еще два змея, которые не смотря на сопротивление Шей и Лоса, скрутили их, без труда вынося за ширму. Лос зажмурился, когда его колени и ладони больно впечатались в пол, но, открыв глаза, уткнулся носом в идеально черный хвост. Парень поднял взгляд на самого мужчину и сразу все понял. Не надо было многого знать, чтобы определить, кто стоит перед ним. Полоз…       Змеи обладали бледной кожей, поэтому первое, что бросалось в глаза в Полозе, это смуглая кожа. Иссиня черная чешуя и такие же волосы, но и это выбивалось из представлениях о змеях. Волосы были собраны в обычную косу, идущую от затылка, а по всей ее длине тянулись от виска несколько золотых прядей, тускло блестевших при свете световых шаров. Глаза были не черные, как следовало ожидать, а отливали золотом, когда змей оглядывал Лоса у своих ног. — Приведите сюда рыжика, — велел Полоз змею, стоящему рядом, а вскоре рядом появился мальчишка, которому Лос помог сегодня днем. — Это тот парень-филин, — увидев Лоса, сразу сказал змей и протянул руку, чтобы помочь парню встать. — Я говорил, что это он мне помог.       Полоз еще раз оглядел Лосвельда и наконец кивнул. — Спасибо, — сказал мужчина, протягивая Лосу руку для рукопожатия, что очень удивило филина, — ты помог нам найти место проведения аукциона. — Я даже и не думал о том, что смогу помочь Вам, шадре. Я хотел помочь только этому мальчику. — Твоя подруга? — спросил Полоз, кивком головы указав на Шей. — Да, это Шей. Она мне помогла здесь… обжиться. — Отпустите девушку, — приказал мужчина, смотря, как змеицу опускают на землю. — Знаешь, где может быть Аскорот? — Нет, я… — но договорить Лосу не дала Шей. — Я знаю! Шадре, я думаю, что его забрал к себе Шера. С нами был еще один змей, но он был предан организатору и возможно спрятал его у себя. — Цвет? — коротко спросил Полоз. — Коричнево-синий, шадре. — Благодарю за информацию. Что ж, снимите с них ошейники и отведите ко дворцу. Помогите им устроиться, осмотрите на наличие телесных повреждений, — скосив взгляд и заметив повязку на руке Лоса, сказал мужчин. — Если потребуется медицинская помощь, покажите их придворному лекарю. Змеев сразу после лечения отвезите домой, или куда они захотят. Если везти некуда — пусть ждут меня во дворце. Филин в любом случае ждет меня.       Змеи вокруг закивали и аккуратно подхватив Шей, Лоса и рыжего змея под руки, вывели из места, которое служило для них местом заключения в течении определенного, для каждого своего, времени.       Лосвельд смотрел в смуглую спину Полоза и думал о словах Шей об этом змее. Снова попасть в ту же яму, что и в прошлый раз с Шешу, парню совсем не хотелось.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.