ID работы: 6962674

Волчий язык

Слэш
NC-17
Завершён
814
Размер:
129 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
814 Нравится 361 Отзывы 230 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
— Диппер. Голос холодный, ровный, до жути спокойный. От его звучания у Диппера сердце падало в пятки и вскакивало вновь, чтобы снова упасть. Кровь резко стыла в жилах, и руки дрожали от страха. И почему он решил, что это весело? — Диппер. Парень вжался в подлокотник дивана и взглянул на мужчину, в глазах которого блестел лёд, но Диппер ощущал, как горят все органы чувств, буквально вереща о опасности. — Это ты сделал? — Билл звучал хрипло, пугающе. Он уже знал правду, но хотел выдавить её из мальчишки. — Скажи мне. Оборотень сжался в комок и застыл, словно перед более сильным хищником. Чёртовы инстинкты. Он не может не подчиниться. — Ты был плохим мальчиком, Диппер. Я очень тобой недоволен. Шаг. Второй. Ещё шаг. И ещё. Каблук сапога звонко прикасался к деревянному полу в размеренном твёрдом темпе, походя ритмом на тиканье часов, циферблат которых ясно давал понять, что секунд на спасение для Диппера больше не осталось. — Если ты признаешь свою вину, то, возможно, твоё наказание немного смягчится. — П… пошёл нахер к чёрту, грязный тупой ублюдок, — оскалился оборотень, набрав в лёгкие побольше воздуха и сжав режущий клок страха в острых клыках, выплёвывая его с каждым словом охотнику в ноги. Хотелось сопротивляться, рвать пастью и клыками всё, что попадётся. — Знаешь, мне не составляет труда выследить ту лисицу. Должен признать, что я довольно хорош в своём деле, — угрожающе процедил Билл, подавляя всю всколыхнувшую смелость в мальчишке: тот неожиданно стал белее снега. Мужчина склонился ближе и больно схватил Диппера за лицо, — Думаю, я могу предположить, что она придёт снова за своим дружком, не подозревая о том, что я могу застрелить её в любой момент. Парень задрожал как осиновый лист, представляя, как алая кровь растекается по иссохшей земле, как она скоро остывает, как затихает стук сердца, как тихо исходит последний болезненный вздох, как меркнет жизнь в глазах. В его голове предстала рыжая подруга: в один миг она счастливо зовёт его за собой взмахом пушистого лисьего хвоста, в другой — уже мертва под сапогами Билла. Он вдруг до боли в глазах жмурится, теряя из воображения её запах и вдыхая только горечь и привкус крови. Диппер давится резким вздохом, потому что всё это время не дышал, стиснув лёгкие в ком. — Нет… пожалуйста, не надо этого, — покорно прошептал Диппер, опуская глаза в пол и пряча застывшие на ресницах слёзы. — Слезай с дивана, — строго приказал мужчина, а сам, наоборот, уселся на мягкую обивку. Он щёлкнул карабином и отцепил поводок от ремня, наматывая его на кулак. — На колени. Диппер послушно опустился перед охотником на колени, больно упираясь в жёсткую поверхность пола, и глаз от пола не оторвал. — Так что же, я теперь по-мальчикам? Прошу заметить, что мальчик здесь только один, Диппер. Диппер упрямо молчал, стискивая зубы, готовые вот-вот застучать от нахлынувшего страха. — Ты должен загладить свою вину. К тому же, раз ты такой специалист по минету, то точно должен показать мне мастер класс. Как думаешь? Парень испуганно вскинулся и тихо затараторил: — Я… это была шутка, я не хотел… Это не то… Я не умею, Билл. — Мой трусливый мальчик, — промурлыкал Сайфер, с фальшивой лаской зарываясь пятерней в густую копну каштановых волос и ободряюще оглаживая спрятавшееся в ней волчье ушко. Диппера передёрнуло от ядовитой фальши в его голосе. — Если будешь стараться, то я помогу тебе. И не смотри на меня так. Ты сам во всём виноват. Диппер боязно поджал губы и опустил взгляд на внушительную выпуклость на ширинке мужчины. Билл потянул поводок на себя, вынуждая оборотня сесть ближе и уткнуться холодным носом в пах. — Я… я не… — Твой рот сейчас должен заниматься не этим. — Я не хочу! — взмолился Диппер, подняв взгляд на мужчину, но тот оставался не приклонен и до мурашек в загривке холоден. — Я тебя не спрашивал. Внутри парня что-то с треском-хрустом надломилось и заскулило с новой силой, кусая и царапая болезненно сжавшееся в маленький комочек сердце. Диппер ошарашенно глядел на Билла, губы его задрожали в молчаливом тупике. Стало жутко, мерзко, противно, тошнотворно-ужасно, что хотелось биться в истерике лишь бы показать, что ему, черт возьми, больно. Диппер опустил отрешённый взгляд и хотел было потянуться к кожаному ремню на штанах, но Сайфер опередил его, самостоятельно расстегнув пряжку, и строго произнёс: — Руки в пол. Дальше сам. Ртом. Сердце колотилось бьющейся пташкой, лишённой свободы и запертой в маленькой железной клетке. Щёки горели и покрывались красноватыми пятнами от стыда и смущения. Он никогда не хотел подчинятся. Он хотел жить свободно, вдыхать полной грудью лесной запах и ощущать зернистую почву под лапами, если уж ему не суждено было прожить бок о бок со своей сестрой в городе. Но, видимо, и эту жизнь у него забирали. Мэйбл… Как после такого ей в глаза смотреть? Диппер затолкнул комок слёз в поглубже в глотку, освобождая рот для кое-чего другого. Белоснежные клыки легонько подцепили ткань трусов мужчины и потянули вниз, освобождая крупный напряжённый член. — Осторожней с зубами, — предупредил Билл, наблюдая сверху. Диппер не осмелился поднять на него взгляд и, зажмурившись, обхватил головку дрожащими губами, пробуя на вкус предэякулят мужчины. — О-ох, да, используй язык, — прохрипел он, легонько оттягивая волосы парня. Диппер прислушался, высунул длинный шершавый язык, как у собаки, и прошёлся им по всей длине ствола, вызывая этим у Сайфера ещё один вздох. Затем вновь обхватил головку члена губами и принял некоторую часть его длины за щёку, языком проходясь по возбуждённому органу. Иногда ненарочно царапая плоть зубами, Диппер старался вобрать больше, но ощущал, как челюсть начинает сводить и побаливать от крупного размера Билла. Мужчина терпеливо молчал, когда мальчишка от неопытности задевал его длинными зубами, потому что видел, как виновато поблёскивают глаза в этот момент; и облегчённо вздыхал ощущая мягкие губы и шершавый язычок, старательно зализывающий каждую свою погрешность. Сайфер довольно облизал губы, глядя, как парень послушно заглатывает половину его члена и жмурит мокрые глаза. Мальчишка даже не подозревал, что заводил Билла своим видом куда эффективнее всех прошлых пассий, которые так старательно и упорно добивались внимания мужчины. Сайферу ещё никогда так отчаянно не хотелось взять-взять-взять, но понимание того, что взять сейчас нельзя, било по заплывшим от возбуждения мозгам. Никогда прежде Билл не думал, что сейчас, когда ему так хочется — нельзя. Но почему же нельзя? Вопрос тут же отпадал, стоило только мужчине опустить взгляд вниз на дрожащего зарёванного пацана, впервые кому-то отсасывающего. Тем не менее Диппер старался, глотая слёзы, заставляя Сайфера шумно дышать и иногда закрывать глаза от удовольствия. Билл бессознательно гадал, когда же он сорвётся и уложит несносного мальчишку на лопатки и хорошенько отдерёт, чтобы в следующий раз он даже не подумал проказничать. Не то чтобы шумиха и сплетни, которые развёл Диппер, мужчину как-то волновали, просто хотелось подчинить. Чтобы своевольный волчишка заглядывал ему в рот каждый раз, когда Сайфер говорил, чтобы вился у ног, как хороший мальчик, чтобы смотрел, как влюблённый щенок и не видел больше ничего кроме мужчины. Сколько волка не корми, он всё равно в лес смотрит. И Диппер по-волчьи всё так же неотрывно смотрит в лес. И даже сейчас, когда во рту у него чужой член, перед заплывшими от слёз глазами наверняка стоит зелёный лес. Через какое-то время и кротких ласк Биллу стало мало: хотелось толкнулся глубже во влажный податливый рот, но мужчина ещё какое-то время сдерживался, настойчиво потягивая парня за волосы, требуя от парня самому взять в рот больше разгорячённой плоти. Диппер то ли не понимал этих грубых потискиваний, то ли попросту игнорировал, так что в итоге Билл, словно срываясь с обрыва в блаженную прохладу бездны, надавил на мальчишескую голову, сделал пару резких толчков и с тихим рыком и кончил, не оставляя Дипперу выбора — пришлось глотать. Только затем уже отпустил его волосы, позволяя отстраниться. Диппер, получив свободу и возможность глотнуть воздуха, разошёлся в горьком сухом кашле, попутно смаргивая мешающую влагу с глаз и рефлекторно облизывая губы. Сайфер, переборов наступающую сонливость, взглянул на парня, и ощутил как в груди неприятно кольнуло. Он же обещал ему помочь, ведь откуда Диппер мог знать, что горло нужно расслабить, и тогда его бы не стало так выворачивать кашлем? Быстро приведя себя в порядок, Сайфер потянулся к мальчишке, но тот остановил его прежде, чем Билл успел его коснуться. — Не тр-р-р-рогай, — мужчина слышал, как нетерпеливо рокотали буквы, буквально вырвавшиеся из глотки. Парень не поднимал головы, уперевшись в четыре точки опоры. Грудь тяжело вздымалась, приводя сбившееся дыхание в норму. А шерсть на хвосте и ушах потемнела и встала дыбом, щетинясь, будто колючками. Пальцы упирались в пол когтями, запястья вдруг покрылись короткой тёмной шерстью до локтя. — Диппер? — тихо позвал Сайфер, недоумённо хмурясь. Он не боялся Диппера, но его тяжёлый вид почему-то вызывал чувство небезопасности. — Ты что, рычишь на меня? — уже строже. — Н-нет. Я не специально. М-меня иногда клинит между сущностями, — прохрипел в ответ оборотень очень быстро и сипло. — Можно я пер-р-реночую на улице? — Можно… — Билл отцепил поводок от его ошейника, — Но зачем тебе это? Но мальчишка быстро ускользнул в обличии волка, скрываясь за порогом входной двери, что осталась слегка приоткрыта. Что означало его «клинит»? Диппер выскользнул из дома, спустился с крыльца и торопливо добрался до заднего двора, где рухнул в холодную траву, утыкаясь в запах земли носом и успокаивая болезненно рвущееся наружу сердце под шелест листьев.

***

В спальне горел свет: Билл всё ещё работал над своей книгой. Небо уже затянулось синеватой чернотой, но звёзды прятались, скрывая свой холодный блеск от земли. Лес перешёптывался с ветром, убаюкивая дневных его обитателей и пробуждая ночных. Диппер не спал, но глаза закрыл. Внутри под рёбрами нутро как особенно горько и протяжно выло от чужой грубости. Оно щемило и кусало, застсавляя болезненно хмуриться и сдерживать жалкий скулёж. Было больно не столько от того что Билл сделал, сколько от того как Билл это сделал. И это ужасало Диппер больше всего. «Диппер.» Волк поднял голову с лап и огляделся, тут же выискивая цепким взглядом ворона, усевшегося на забор и прижавшего длинные крылья к тёплым бокам. Его чёрное оперение хорошо скрывало в ночной темноте, но Дипперу в волчьей шкуре не составляло труда видеть его. Оглядев старого знакомого, оборотень лишь опустил голову обратно в траву, не желая контактировать и предполагая, что ненавязчивая птица улетит сама. Но он улетать не собирался и издал характерный гортанный звук, пытаясь привлечь внимание, но, не заметив никакой реакции на себя, ворон спустился вниз и, схватив цепкими лапами маленький камешек, снова поднялся над землёй. Оборотень вскочил, тихо взвизгнув, когда камень прилетел ему в загривок, и покосился на птицу, которая поучающе гаркнула. Ворон недолго смерял его взглядом прежде, чем взмахнуть крыльями и улететь, оставив недоумевающего волка — как он считал — одного. Но затем он вдруг услышал, как чьи-то мягкие лапы коснулись крыши машины, стоящей за забором, и ловко перепрыгнули на забор. Нос опередил глаза, узнавая по запаху свою подругу. — Венди! — шёпотом воскликнул Диппер, принимая человеческий облик. Рыжая лисица поступила так же, усаживаясь на край высокого забора. — Привет, Дип. Как дела? Мейбл беспокоилась, поэтому просила поискать тебя. Что ты тут делаешь? — длинноволосая девушка весело хмыкнула. — Оу, я… да, я это… развлекаюсь просто, — оборотень смущённо опустил глаза, вспоминая последние события и тут же ёжась от неприятной дрожи. — У охотника в доме? — Кхм, ну да… Неплохой чувак, знаешь… — Нет. Не знаю, — Венди вопросительно склонила голову в бок. Она видела его насквозь, но тактично молчала. — Он вроде бы хотел меня застрелить? — Он… он просто лис не любит, — ответил парень, воровато оглядываясь на горящий свет на втором этаже. Хотелось, чтобы Венди поскорее убиралась отсюда: всем сердцем он желал чтобы она оставалась в безопасности и так же всем сердцем желал, чтобы не знала его позора. — Поэтому тебе опасно здесь оставаться! Он ещё не спит. — Домой то не собираешься? Или может у тебя нет этой возможности? Может у тебя проблемы, Дип? — Нет, нет, конечно, нет! Я запросто могу отсюда выбраться. Ты же знаешь меня! Не стоило Мэй беспокоить тебя по пустякам, я скоро буду дома, — Диппер выдавил из себя подобие улыбки. Его пальцы дрожали, но он прятал их в карманах шорт. Венди ещё недолго пожурила его взглядом, а потом как-то опечалено-тяжело вздохнула. — Хорошо, если ты уверен, что будешь в порядке, — девушка ему не поверила, они оба об этом знали. — Если с тобой что-нибудь случиться, твоя сестра мне голову откусит. Береги себя, ладно? — Да. И ты тоже. Они улыбнулись друг другу, а затем Венди снова обратилась в лису и, мелькнув рыжим хвостом, скрылась из виду. Но Диппер ещё долго вдыхал запах её присутствия, пока он совсем не развеялся в воздухе.

***

— Если ты сейчас же не поднимешь свою задницу и не пойдёшь в дом, я потащу тебя туда за уши! — зарычал Билл, когда в очередной раз, зовя Диппера завтракать, ему ответила мёртвая тишина. — Я предупредил тебя в последний раз! И Диппер наконец подскочил с земли и пулей прошмыгнул через весь двор к крыльцу, боязливо поджав хвост. Обратившись в мальчишку, он неловко толкнул приоткрытую дверь и шагнул внутрь, замирая на пороге кухни и осматривая широкую спинул охотника. — Садись за стол, — велел Сайфер, стоя у плиты с шипящей от масла сковородке. Оборотень тихонько подобрался к столу и сел по-ближе к окну, разглядывая, как приятно блестит утренний лес за ужасно высоким для Диппера забором… Глубоко вздохнув, он почувствовал, как нос лизнул приятный запах бекона и яиц, и Диппера ощутимо толкнул в желудке голод. Во рту скопилась голодная слюна, которую рефлекторно захотелось сглотнуть. Тарелка мягко коснулась поверхности стола перед Диппером, и последний неожиданно для себя вздрогнул, ощутив опасность совсем близко. Опасность в лице Билла Сайфера. Парень неуверенно взглянул на мужчину. Золотистые пряди не лежали идеальной украдкой, а были слегка взлохмачены; под строгими глазами залегла тень от недосыпа. Он был одет в чёрную футболку, красиво обтягивающую крепкие мышцы, и оборотень мысленно дал себе пощёчину за такие неправильные мысли. Стоило мужчине посмотреть на него, как Диппер тут же опустил глаза в тарелку. Билл же спокойно опустился за стол напротив Диппера и принялся за свою порцию, больше не поднимая взгляд на оборотня. Диппер искоса проследил за мужчиной, а потом снова взглянул в окно, и мозг его начал медленно плавиться и засыпать от вида шуршащих от лёгкого ветерка крон деревьев. Парень буквально засыпал, представляя, как шепчет ему на ухо листва в густых зарослях кустарника и как ласково гладил шкуру тёплое солнце. Веки потяжелели, и Диппер в миг забыл об охотнике напротив, расслабляясь всем нутром. Мысли желанно гнались за воспоминаниями о проведённых днях с сестрой, когда они выбирались вдвоём в лес. Дипперу было страшно при мысли, что лето скоро кончится, Мэйбл уедет обратно в город, а её непутёвый брат останется, ведь их родителям не нужна собака. Им нужен был сын. Люди всегда по-разному реагируют на непохожих на себя существ. Одни предпочитают не замечать, вторые отказываются принимать, третьи и вовсе не верят в существование. Родители Диппера не хотели проблем ни для себя, ни для Мэйбл, ни для Диппера. Их понять можно, поэтому Диппера дома не ждут. Но и не выпнули же они его за порог; отправили туда, где ему будет лучше, где он, предположительно, будет в безопасности. Пускай и не светит ему желанного будущего о карьере и семье от переменчивого метания то в хижину к дяде, то в лес. — Диппер, ешь, — рявкнул мужчина, метнув в оборотня грозный взгляд; Парень в ответ весь сжался и снова уткнулся взглядом в тарелку. Его глаза тут же потухли и помрачнели, после того, как его выдернули из мыслей. Он неуверенно взял столовый прибор и начал есть, неотрывно глядя в тарелку и скукоживаясь ещё больше от пристального взгляда сверху. Диппер предпочёл бы не находиться здесь даже если бы пришлось голодать. — Посмотри на меня, — попросил Билл, и Диппер поднял взгляд, слегка нахмуриваясь от недоверия. Волки не плачут — они физически на это не способны, — но Сайфер видел покрасневшие и опухшие глаза. От чего же, как не от слёз? Мужчину вновь неприятно кольнуло в груди что-то острое и ядовитое, стало больно стискивать и рвать грудную клетку — чувство вины. Взгляд у мальчишки был похолодевший и остывший — не такой, как раньше, когда его янтарные глаза блестели мятежной искрой. Бледнеющие от беспокойства щёки с мелкими царапинами хотелось расцеловать и заставить кровь прилить к ним. Ворот футболки был достаточно широк, чтобы оголить две ключевые косточки, которые почему-то вынуждали Сайфера сглатывать вязкую слюну каждый раз, когда её становилось много. Волосы вились и прятали в запутанных кудрях пару зелёных листков, придавая Дипперу очаровательную нелепость. Мужчина замер с протянутой рукой к его волосам, предполагая убрать листок с кучерявой макушки, но Диппер отпрянул, как ошпаренный, роняя стул, на котором сидел, себе под ноги, а сам резво отскочив к стене. И замер, как ослеплённая светом фар лань. Сайфер вдруг понял, что всё испортил.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.