ID работы: 6963153

Friends can break your heart too.

Finn Wolfhard, Jack Dylan Grazer (кроссовер)
Гет
R
Завершён
257
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
122 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
257 Нравится 216 Отзывы 46 В сборник Скачать

4.Шлюха.

Настройки текста
Финн не мог объяснить себе, почему за всё лето ни разу не встретился с Шарлоттой. Не то чтобы он не думал о ней, напротив, почти каждый день вспоминал, и даже несколько раз специально менял маршрут, чтобы проехать мимо её дома, при этом ощущая такое непривычное ему волнение, что внутренне облегченно вздыхал, видя закрытые двери и пустующую зелёную лужайку, которая примыкала к дому Уильямсов. Впервые за всю свою недолгую шестнадцатилетнюю жизнь, Финн не знал, как ему вести себя с девушкой. Рано почувствовав женское внимание, он никогда особо не переживал по поводу своей привлекательности, не страдал комплексами и действовал по давно отработанной схеме, включавшей в себя тривиальные комплименты, дорогие букеты, походы в центральные кофейни и проникновенные взгляды, стоило остаться наедине с очередной приглянувшейся ему красоткой. Каким-то шестым чувством Вулфард понимал, что с Шарлотт эта схема не сработает, что с ней никак не получится по-быстрому и не заморачиваясь и если он всё-таки добьётся её благосклонности, интерес Лотты придётся поддерживать ежедневно; а банальными методами ухаживания, которые безотказно срабатывали на остальных барышнях, тут явно не обойтись. Он чувствовал странную неловкость, вспоминая, как Шарлотта ошарашенно таращилась на него, когда их губы, наконец, разомкнулись и Финн пробормотал что-то вроде: «Уже совсем холодно, пойдём в машину». Он помнил, как девушка едва заметно испуганно дёрнулась решила что-ли, что он собрался изнасиловать её на заднем сидении?, но тут же покорно пошла, по пути снимая с плеч его куртку. Вулфард вёл машину, включив погромче радио и стараясь даже не смотреть в сторону девушки, но время от времени всё-таки скользил по ней взглядом, замечая, как она неуверенно теребит край блузки и кусает, припухшие от его поцелуев, губы. Финн, никогда ранее не терзавшийся сомнениями на тему выбора той или иной линии поведения, решил, что называется, «спустить всё на тормозах», как будто ничего и не случилось. Днём он старался не думать о Шарлотт, только иногда, увидев в толпе прохожих похожие тёмно-русые локоны, становился слишком внимательным и долго вглядывался в удаляющийся — не Шарлоттин — силуэт, чувствуя как неприятно ноет в груди. Но вечерами, окруженный друзьями или сидя в своей комнате и перебирая струны гитары, он не мог прогнать из головы Лоттин образ, вспоминая, какая она была податливая, и внезапно вспыхнувшая невиданной доселе страстью — даже прокусила ему губу — как приятно скользила под его руками её нежная кожа, как она дышала и постанывала и какими огромными глазами смотрела потом: Финн готов был поклясться, что увидел своё, уменьшенное в миллион раз, отражение в её расширенных зрачках. Вулфард, познавший немало девушек уже в столь юном возрасте и цинично считавший, что его абсолютно нечем удивить, был обескуражен. Такого он раньше не испытывал, даже близко ничего подобного. Он никогда прежде не задумывался, хорошо ли его девушке с ним, чувствует ли она то же, что он; ему не хотелось смотреть, как дрожат её полуприкрытые веки или как смущённо она выглядит после поцелуя. Он вообще особо не любил целоваться, предпочитая быстрый секс без лишних прелюдий. Шарлотт же открыла ему, что поцелуи могут быть интересными сами по себе, несущими наслаждение, не являясь переходом к дальнейшим — более серьёзным — действиям. Когда он целовал смущённую девушку там, на вершине холма, глядя сквозь опущенные ресницы на пляшущие огни ночного города за спиной Лотты, Финн чувствовал не просто возбуждение. То было странное ощущение неминуемого безупречного счастья, какое он испытал, когда в первый раз в жизни пробовал курить травку — голова стала абсолютно пустой, мир кругом казался таким понятным и дружелюбным, подумалось, что теперь так будет всегда, как будто нет никаких проблем, как будто всё на свете возможно. Но Шарлотт несомненно была лучше травки, хотя бы потому, что получить её мог только Финн, это было его личное маленькое открытие и он уже точно не хотел, чтобы кто-то другой точно так же целовал Шарлотту Уильямс или позволил себе что-то большее. При мысли об этом, Вулфард чувствовал, как внутри него чёрной смолой вскипает отвратительная мучительная ревность, затапливая всё кругом, застилая пеленой глаза, и его кулаки невольно сжимались. Но он тут же осознавал, что Шарлотта никоим образом ему не принадлежит и то, что она позволила себя поцеловать, вовсе не делает Уильямс его девушкой, тем более, что он даже никак не пытался завязать с ней дальнейшие отношения. Финн обладал неплохими навыками самоконтроля и постепенно научился гнать от себя эти надоедливые мысли, обнимая очередную, смотрящую на него горящими глазами, девушку и торопливо целуя её, по пути в свою комнату на втором этаже.

***

Ближе к началу нового учебного года, на одной из вечеринок Финн встретился с Алексис Брендон, которая тут же начала вести себя так, будто они с Вулфардом уже давно встречаются, хотя до этого их общение не шло дальше переглядываний в школьной столовой. Брендон по-свойски уселась парню на колени, вытянула из его пальцев стаканчик с пуншем и, без лишних слов, напористо поцеловала, после чего с соблазнительной блядской улыбкой проворковала: «Я так соскучилась по тебе за время каникул». Финн тут же понял, что если сразу не избавиться от этой, не по возрасту опытной шлюшки, то дальше точно не удастся. Впрочем, он мало жалел об этом, когда, уже порядком перебрав с пуншем, валялся на кровати в гостевой комнате, а ловкие пальчики Алексис копошились в районе его ширинки, расстёгивая молнию. После подобных приключений Вулфард, обычно, старался свалить домой утром, до того, как проснётся его очередная «одноразовая» девушка, а затем включал холодный игнор, через стену которого ещё никому не удавалось пробиться. Это работало. С Алексис же всё вышло совсем по-другому: она проснулась раньше, и когда Финн, мучаясь от тупой головной боли, с трудом разлепил глаза, его взору предстала Брендон, облачённая в его вчерашнюю рубашку и протягивающая ему стакан воды, с растворённой в ней таблеткой шипучего аспирина. «Я тоже тебя люблю, кудряшка», — томно проговорила Алексис, пока Финн глотал воду, соображая, как же глупо он вляпался. Однако, оценив длинные ножки Брендон и смазливое курносое личико, он решил, что вариант довольно неплох и можно позволить девушке «поиграть в отношения». С тех пор они виделись ежедневно, катались по городу в машине Финна, вместе появлялись на всех вечеринках и уже официально стали считаться парой, с чем Вулфард постепенно смирился.

***

Конечно же Алексис настояла на том, чтобы в первый учебный день они появились вместе, хотя Финн предпочёл бы поехать один: была у него мысль, по дороге в школу проехать мимо дома Шарлотт, возможно он поймает её по дороге и им удастся поговорить, хотя тут же понимал: он совершенно не знает, что сказать девушке. Но, благодаря Брендон, разговор с Шарлотт так и остался фантазией, и сейчас Финн, внешне абсолютно спокойный и привычно саркастичный, обнимая, уже бесившую своим смехом Алексис, внимательно вглядывался во вновь прибывающих учеников, радуясь, что не забыл нацепить тёмные очки, от чего никто не может увидеть, как взволнованно бегают его глаза по лицам и силуэтам, поднимавшихся на крыльцо. Конечно же, он проглядел появление Шарлотты, заметил её только тогда, когда она уже растянулась на асфальте, прямо у ног его недалёкой подружки, которая не нашла ничего лучше, чем брякнуть какую-то откровенную тупость на потеху его веселящимся дружкам. Финн проклинал себя, что струсил, не помог упавшей Лотте подняться, хотя такой поступок не остался бы незамеченным в компании, ведь все знали, что он недолюбливает Уильямс. плевать! как можно быть таким трусом! Чуть ли не в первый раз Вулфард ощущал острое недовольство собой и это начинало его беспокоить: слишком много новых эмоций дарила ему странная Шарлотта, сама о том не подозревая. — Пора идти на уроки, — Финн сполз с бампера машины, убрав руки с талии, удивленно взглянувшей на него, Алексис. — Я думала, сегодня мы просто обязаны прогулять, Финни, — недовольно скривилась девушка. — Бога ради, не называй меня так, — закатил глаза Вулфард, — и я не собираюсь прогуливать. Уж точно не в первый учебный день. Если мои родители узнают об этом — отберут машину, отец с прошлого года грозится это сделать. Так что, в этом году, стану примерным мальчиком. — Ты же понимаешь, что если ты превратишься в зануду ботаника. мне придётся тебя бросить, — полушутливо произнесла Алексис. этого я и добиваюсь — Я буду особенным ботаником, как Кларк Кент. Шутка была средненькая, но Брендон тут же залилась смехом, отчего Вулфард мысленно возвёл руки к небу и направился к школе, молясь, чтобы Алексис куда-нибудь провалилась, в Преисподнюю или хотя бы переключилась на своих верных подружек, сейчас как-раз стоявших на нижней ступеньке школьного крыльца. — О, а вот и наша сладкая парочка! — почти хором приветствовали они Финна и Лекс, — что-то Финни не в духе, ты решила не давать ему до свадьбы? И мерзавки дружно заржали. — А вы такие тупые, потому что ваши парни вытрахали из вас остатки мозгов? — бросил Финн, заходя в школу, замечая, как обескураженно вытянулись лица девушек; и тут же остановился, удерживаемый довольно сильной рукой Алексис. — Это вообще-то мои подруги! — возмущённо начала она, но осеклась под мрачным взглядом Вулфарда, и уже спокойнее проговорила, — ты бы мог быть повежливее с ними. чёрта с два! — Буду с ними повежливее, когда их слова перестанут быть похожими на хрюканье. А сейчас, прости, у меня первым уроком культура речи — ни в коем случае не хочу пропустить, раз ты считаешь, что мне надо поработать над тем, что я говорю твоим подружкам. Финн стряхнул с себя руку ошарашенной Алексис и отправился прямо по коридору, отмечая про себя, что начало урока он всё-таки пропустил, придётся придумывать, что бы сказать мистеру Харнетту, оправдывая своё опоздание. Не дойдя до класса, он услышал тихие всхлипывания, огляделся по сторонам — так и есть: Шарлотта Уильямс, втиснувшаяся в нишу между шкафчиками и лестничным пролётом, утирала слёзы, размазывая по щекам тушь. Финн невольно остановился, ещё не зная, что сказать, но просто не в силах пройти мимо такой несчастной — каким-то образом тут конечно была его вина — девушки. Хей, — неуверенно произнёс он, протягивая руку к Лотте, но коснуться её не решился, — ты в порядке? Шарлотт подняла голову и Финн даже отшатнулся: такая неприкрытая ненависть читалась во взгляде её покрасневших от слёз глаз. — Да, Вулфард, я в порядке, но будет ещё лучше, если ты уберешься отсюда и никогда в жизни больше не подойдёшь ко мне ближе, чем на километр! — выпалила девушка, смахивая с лица, прилипшие к мокрым щекам волосы, после чего, отпихнув с дороги окаменевшего Финна, быстро пошла по коридору. — Ты ещё пожалеешь, Уильямс! — запоздало крикнул ей вслед, уязвлённый парень, не зная впрочем, о чём он может заставить её пожалеть. Услышав его слова, Шарлотта внезапно развернулась и подошла к нему вплотную, глядя снизу вверх на его бледное лицо, отмечая, что за лето его кожа даже чуть-чуть не потеряла свою белизну, разве что веснушек прибавилось и кудри ещё отрасли, теперь почти касаясь его плеч, а губы всё такие же пухлые с мелкими трещинками какого хрена она вообще его разглядывает так подробно? Да ещё непростительно долго задерживает взгляд на его мерзких губах, вот-вот готовых растянуться в презрительной усмешке и выплюнуть очередную предназначенную ей — Лотте — гадость. — Ты такая скотина, Вулфард, — с шипением произнесла девушка, наступая на него, отчего тот Финн поначалу даже растерялся, но тут же взял себя в руки и, схватив Лотту за затылок, наклонился, пристально вглядываясь в её глаза. — Ты такая прелесть, когда злишься, Шарли, меня это заводит. Могу признаться, я бы отымел тебя прямо здесь, да боюсь, ты тогда совсем потеряешь голову от счастья, — с расстановкой проговорил Вулфард, наслаждаясь тем, как тут же залилось краской лицо девушки. — Отпусти меня, придурок! — дёрнула головой Шарлотт, готовая вот-вот опять разрыдаться. Но Финн продолжал всё так же удерживать её за затылок и сверлить взглядом. — Нет, сначала объясни, почему ты позволяешь себе называть меня скотиной? Кто дал тебе такое право, а, Уильямс? Девушка опустила голову, растеряв весь свой запал ненависти. Сейчас она по-настоящему боялась его и жалела, что не ушла, пока ещё была возможность. — Я не слышу, — пальцы Финна переместились с затылка на дрожащий подбородок Лотты, заставив ту поднять голову, — почему же я скотина, ответь мне? Вулфард вглядывался в её лицо, отмечая подсыхающие чёрные дорожки от туши на щеках, искусанные губы, алые от недавних слёз, влажно блестевшие. Финн вдруг почувствовал, как внизу живота завязывается горячий комок возбуждения, и тут же вспомнил, как было сладко целовать эти губы и чувствовать её тонкие пальцы в волосах у себя на затылке. Испугавшись своих мыслей, уже хотел убрать руку от девушки, но та, внезапно, приподнялась на цыпочках и медленно приоткрыла рот, проводя по его сжатым губам. Финн на мгновение растерялся, но тут же жадно ответил на поцелуй, продолжая удерживать Лотту за подбородок, и осознавая, как же он скучал по этим сумасводящим ощущениям. Где-то рядом хлопнула дверь, раздались голоса; Финн тут же отпихнул от себя девушку и отскочил от неё сам, прижав ко рту тыльную сторону ладони. — Что ты творишь, Уильямс! — громким шёпотом произнёс он, стараясь не глядеть на разочарованное лицо Шарлотты и мысленно кляня себя последними словами. Но остановиться уже не мог. — Я клянусь, ещё раз ты позволишь себе подобное, и твоей репутации придёт конец, я об этом позабочусь, поверь мне! Вся школа будет знать, какая ты похотливая шлюха! После чего развернулся и быстро зашагал к выходу на крыльцо, всё ещё ощущая на своих губах скользкость её языка и вкус вишнёвого блеска.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.