ID работы: 6963153

Friends can break your heart too.

Finn Wolfhard, Jack Dylan Grazer (кроссовер)
Гет
R
Завершён
257
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
122 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
257 Нравится 216 Отзывы 46 В сборник Скачать

22.Без причины.

Настройки текста
Финн бы покривил душой, скажи он, что после смерти Алексис осознал «кого потерял». Это было не так. Безусловно, он испытывал жалость к девушке, но как к любому другому подростку, который, отчаявшись, решил свести счёты с жизнью. Вулфард знал: тот же Джек переживает куда сильнее, хотя вида не показывает. Было странно. Финн пропустил момент, когда его друг сблизился с Алекс. Может быть, он не заметил этого, потому что был слишком увлечён своими страданиями по Шарлотт? Кроме того, парня бесило, что многие считали его виновным в поступке Брендон, и не упускали случая высказать ему это в лицо. Те, кто посмелее. Другие же писали на его шкафчике «Убийца», слали ему анонимные угрозы с фейковых аккаунтов, а кто-то выцарапал гвоздём на отполированном боку его мазды «ты ответишь за смерть Алекс!» — что окончательно довело Вулфарда. Он обессиленно опустился на землю, прислонившись спиной к крылу машины, и едва не разревелся как последняя сучка на глазах у доброй половины школы. Хорошо, что Джек вовремя оказался рядом и спешно сунул ему уже подкуренную сигарету тут же говоря: — Чувак, забей! У меня есть знакомый в автосервисе, сегодня вечером отгоним туда твою тачку, и всё будет отлично. Само собой, Вулфард переживал не из-за испорченного покрытия машины. Просто он впервые в жизни почувствовал, что значит быть изгоем, которого все считают своим долгом задеть грубым словом или тычком в спину. Джек понимал, что происходит с его другом, но знал: тут нельзя вмешиваться — только хуже сделает. Оставалось лишь терпеливо пережидать, когда умы учеников их школы займёт какое-то другое событие, нежели смерть Брендон. Что касается Лотты — она была сама не своя. Её ужасно мучила совесть за все те вещи, о которых она думала, когда ревновала Финна к Алексис. Но всё-таки, Уильямс лелеяла больше свою боль, нежели мысли об утрате Брендон. В глубине души она никому бы в этом не призналась Лотта иногда даже радовалась, что так удачно избавилась какое мерзкое слово от соперницы. Девушка холодела от таких мыслей и тут же вновь начинала ругать себя, считая бессердечной, неспособной даже на каплю сочувствия. По Джеку совершенно нельзя было сказать, что его как-то волнует смерть Брендон. Он всё также сыпал шуточками в коридорах школы, называл Финна своей деткой и слыл самым отъявленным бабником среди старших классов. Но никто — даже Финн — не в курсе, что Грейзер каждый вечер проводит на могиле Брендон, где ещё не было памятника, только холмик рыхлой земли и простая картонка с именем и фамилией. Джек не знал, почему его так зацепила Алексис, они ведь почти не общались. Иногда он думал, что видел в ней отражение своей любви к Финну, с той лишь разницей, что у Брендон была уже запущенная стадия любовного помешательства. Грейзер не представлял, насколько сильно нужно отчаяться, чтобы совершить самоубийство в шестнадцать лет. пока не представлял Мысленно он ставил себя на место Алексис и видел, что его друг был с ней до ужаса несправедлив, но не мог винить Финна, потому что осознавал — тот просто не знал, как иначе вести себя с Брендон, и вёл, как считал нужным, не понимая, что это может настолько сильно ранить влюблённую в него девушку. Скорее всего Финн даже не подозревал, что Алексис способна на такие глубокие чувства. Грейзер очень жалел об упущенном времени. Не смог или не захотел? протянуть руку человеку, в котором увидел родственную душу. А теперь этого человека уже нет в живых, и кто знает, как бы всё сложилось, если бы Джек повёл себя иначе.

***

Но время неумолимо стирает из памяти негативные моменты, подменяя их лучшими воспоминаниями. Постепенно жизнь возвращалась в свою привычную колею. Только иногда, увидев что-то подобное в фильме или услышав в новостях о похожем случае, Джек, Финн и Лотта чувствовали внезапный укол и сердце, казалось, начинало стучать быстрее. Жизнь не сериал, где погибшего будут оплакивать на протяжении целого сезона. На место грустных мыслей приходят новые заботы, с каждым днём всё больше заглушая память о том эпизоде. Но Джек постарался хоть как-то увековечить тот случай, написав песню, посвященную Алексис, в которой были очень точные слова. Даже, казавшийся равнодушным, Финн каждый раз сглатывал слёзы, когда пел в микрофон: -We all die alone, we all die alone. Take me to the cave, it’s all the same — we all die alone.* Когда The Colony впервые исполнили эту песню на школьном вечере, Вулфард заслужил прощение многих, потому что все увидели, что он правда скорбит и пытается донести свою боль через эти строчки. Таким образом, Джек в очередной раз помог своему другу, пусть даже и случайно. Но шло время и память о поступке Алексис постепенно стиралась, потому что никто не способен желать вечно думать о том, что навевает грусть. Приближалось Рождество, а перед этим ещё одно немаловажное для Финна событие — его день рождения. В честь которого было решено устроить вечеринку в доме гостеприимного Джека Грейзера, так как он уже зарекомендовал себя самым лучшим организатором подобного рода мероприятий.

***

— Надо придумать подарок нашей рок-звезде, — задумчиво проговорил Грейзер, таская из тарелки Шарлотты картошку фри. Они встретились после уроков в Тим Хортонс, воспользовавшись тем, что Финн куда-то уехал по поручению своих родителей. — Если честно, у меня никаких идей, — грустно ответила Лотта подперев голову руками, — и прекрати кусочничать, Джек, я могу заказать тебе ещё одну порцию. — Я не могу позволить себе объедаться — мне надо держать форму, — с набитым ртом проговорил Грейзер. — Тогда просто попей водички! — Уильямс выдернула из его рук свою тарелку, и Джек тут же захлопал глазами, изображая крайне обиженного человека. Лотта рассмеялась, вновь подвигая к нему картошку и думая, что Грейзер в общем-то довольно милый парень, даже чем-то напоминает Финна. И почему она раньше считала его таким противным. — Но мы отклонились от главной темы нашего скромного собрания, моя прекрасная Лотеллита, — напомнил Грейзер, помахав рукой в воздухе. — Я правда не знаю, что ему дарить. У него же всё есть! А всякая ерунда вроде банальной толстовки или туалетной воды — это слишком скучно. — Ладно, малышка Лотта, подкину тебе одну идейку — обмажешься взбитыми сливками и предстанешь перед ним со словами «лучший твой подарочек — это я. — Ну да, а ты, по всей видимости выпрыгнешь из торта в костюме секси-кролика, — парировала Шарлотта. И они оба тут же рассмеялись, каждый представляя Грейзера, вылезающего из огромного торта, и ошарашенное лицо Финна, при виде подобного зрелища. Джек вдруг подумал, что Уильямс довольно забавная, и теперь ему более менее понятно, что нашел в этой, вроде бы ничем не примечательной девчонке, его кудрявый друг. — Ладно, даю подсказку: Финни без ума от виниловых пластинок, подари ему старый альбом какой-нибудь рок-группы из 80х — это ему очень понравится. — Отличная идея, только где я возьму этот альбом? — с сомнением произнесла Шарлотт. — Охх, молодёжь, всему учить надо, — пробормотал Джек, изображая старческий голос, — идём, я покажу тебе рай на земле.

***

В небольшом магазинчике на углу Седьмой и Дейзен Стрит оказалось очень уютно. Покупателей почти не было, за кассой расположился парень в очках и с длинным волосами, словно попал сюда прямиком из фильмов про хиппи 70х. Джек с Лоттой ходили среди стеллажей, разглядывая лакированные конверты с винилом. — Смотри-ка, это вот так наш красавчик будет выглядеть лет через сорок! — Грейзер показал девушке конверт, на котором был изображён усатый вокалист с гигантским афро на голове. — А мне, кажется, больше на тебя похоже, — дёрнула его за вихор Шарлотта. С Джеком она чувствовала себя абсолютно не так, как со своим парнем Вулфардом. Было легко и непринуждённо, а с Финном она постоянно старалась следить за тем, что говорит, чтобы — не дай бог — не вызвать очередную волну сарказма. С другой стороны, рядом с Финном её сердце стучало в несколько раз быстрее, а внутри всё трепетало, будто много-много мотыльков часто махали крылышками. С Грейзером же просто было весело, но именно эта простота и нравилась девушке. Она незаметно наблюдала за перебирающим пластинки Джеком, отмечая что пальцы у него тоже длинные и тонкие, но движения более мягкие нежели у Вулфарда, который вечно дёргается будто наэлектризованный. Грейзер почувствовал на себе её взгляд, поднял голову и улыбнулся, от чего Лотта вдруг застеснялась, поспешно отошла к другому стеллажу, чтобы скрыть заалевшие щёки. не дури, Лотта! тебе что, нравится Джек Грейзер? Джек заметил реакцию Шарлотты на свою улыбку, но деликатно промолчал, решив воздержаться от едких комментариев в духе «Я же всего лишь улыбнулся, а не штаны перед тобой снял». Ему не хотелось отпугивать девушку, которая внезапно начала неплохо к нему относиться, ведь если они с Лоттой станут друзьями, это обрадует Финна. Тот постоянно ворчал насчёт того, что он как между двух огней, когда находится рядом с Грейзером и Уильямс. Свой выбор они остановили на альбоме Def Leppard, с обложки которого мрачно смотрели длинноволосые музыканты, облачённые в мешковатые куртки. — Финн без ума от их песенки. «I wanna touch you till we're stuck like glue, I wanna touch you, yeah»**, — с чувством пропел Джек, придав своему лицу похотливое выражение, и тут же рассмеялся, увидев, как Лотта закатила глаза. Выйдя из магазина, они внезапно столкнулись нос к носу с неизвестно откуда появившимся Финном, который подозрительно оглядел странную парочку и сложил на груди руки: — Не знал, что ты интересуешься винилом, Шарлотта. Девушка напряглась — если Вулфард назвал её полным именем, значит что-то его разозлило. Вернее даже понятно, что именно — увидел её вместе со своим лучшим другом. Режим ревнивого параноика активирован. — Я просто составила компанию Джеку, — постаралась мило улыбнуться Лотта, прикасаясь к руке Финна. В самом деле, не говорить же ему правду — тогда никакого сюрприза с подарком не получится. — Приглядел за твоей девушкой после школы, раз ты куда-то смылся. А теперь возвращаю её тебе в целости и сохранности, — пришёл на помощь Джек, тоже заметив надутый вид друга. — И часто ты вот так за ней приглядываешь? — Финн смотрел без улыбки. Неужели правда решил, что Лотта и Джек могут обманывать, тайно встречаясь за его спиной? — Полегче, ревнивец, я всего лишь показал ей твой любимый магазин, чтобы знала — где искать тебя в дни распродаж, — Грейзер понял, что Финна действительно разозлила эта встреча. Раньше он никогда не видел такого пристального и холодного взгляда у друга. — А ты что молчишь? — перевёл глаза на девушку Финн, — не успели вместе отработать версию, которую будете затирать мне на случай, если вдруг спалитесь? — Господи, Вулфард, ты невыносим когда ревнуешь! — воскликнула Шарлотт, пытаясь обнять парня, но он тут же отстранился. — Твою мать, Финни! — Джеку это всё надоело, — мы просто зашли в магазин, не то чтобы ты застукал нас голыми друг на друге! Зря он это сказал. Щёки Финна вспыхнули румянцем, а глаза сузились. — А что, могло бы и так случиться? — медленно проговорил он, переводя взгляд с Шарлотты на друга. — Да ты в край ебанулся, Вулфард! Прекрати, это уже не смешно! — А я и не смеюсь, Грейзер, — тихо произнёс Финн, и Джек почувствовал, что несмотря на раздражение от мудацкого поведения друга, ему очень нравится смотреть на злющего Финна — это придавало ему какую-то пугающую привлекательность. — Всё! — Шарлотта встала между парнями, которые, казалось, готовы вцепиться друг в друга и начать нелепую драку. Особенно Финн, который до крови закусил губу и медленно сжимал кулаки, приблизившись вплотную к Джеку. — А, защищаешь его. Отлично! Не бойся, я не ударю твоего малыша Джеки, развлекайтесь! — и Вулфард зашагал в сторону машины. — Финн! — закричала обескураженная Лотта вслед парню. — Ты мудила, Вулфард! — это Джек, вконец обозлившийся на такое тупое поведение друга. Финн, уже почти подошедший к машине, круто развернулся и бросился к Джеку, одним ударом сбив того с ног. Грейзер повалился на землю, от неожиданности даже не пытаясь защищаться. — Что ты творишь, Финн! — воскликнула Шарлотта, наклоняясь к Джеку, чтобы помочь тому подняться. — Я застаю своего лучшего друга, в тайне от меня, гуляющим с моей любимой девушкой, и я же ещё мудила? — прошипел Вулфард, сверху вниз глядя на Грейзера. — Ты мудила, потому что ревнуешь без повода и ебёшь нам мозги своими мудацкими подозрениями, — проговорил Джек, поднимаясь. — Ебу мозги? Вот значит как? Да пошли вы! — и Финн повторно развернулся к своей машине. — Оставь его, — сказал Джек, удерживая Лотту, которая хотела было кинуться вслед за парнем, — пусть остынет. Потом сам же приползёт с извинениями. Шарлотт поглядела вслед авто Вулфарда, которое рвануло с места так, словно за ним гнались всадники Апокалипсиса, и перевела взгляд на Грейзера. — Сильно он тебя? Джек потрогал разбитую губу и озадаченно помотал головой. — Не понимаю, с чего он так завёлся. Он никогда раньше не бил меня, да ещё и из-за такого тупого повода. — Я тоже ничего не могу понять, — пробормотала девушка. Шарлотта знала о том, что у Финна случались безумные приступы ревности, как например, когда он увидел её танцующей с Калебом, но чтобы на пустом месте развести такую сцену, да ещё и ударить лучшего друга — это перебор даже для отъявленного ревнивца. — Пойдём, подкину тебя до дома, — Джек направился к своей машине, а Лотта шла за ним и думала, что этот парень начинает нравиться ей всё больше. Припарковавшийся неподалёку и оставшийся незамеченным, Вулфард, мрачно поглядел на то, как парочка уселась в машину, и горько ухмыльнулся собственным мыслям.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.