Твой голос прекрасен
11 июня 2018 г., 17:23
Pov Enkre
Мне в глаза пробились нежные лучики солнца. Распахнув их, я сладко потянулся и встал со столь мягкого и тёплого места как кровать. Я услышал стук в дверь.
- Inkrе, es-tu réveillée? ( Инкрэ, ты проснулся? ) - Это был Рев.
- Oui, oui, je pars déjà ( да-да, я уже выхожу ) - говорил я, натягивая на себя рубашку.
- ok, je t'attends en bas ( хорошо, я жду тебя внизу ) - финальный штрих....и я готов. Невольно мои глаза попали на тот портрет. Его суровый взгляд заставил меня улыбнуться. Воспоминания прошлой ночи так и повеяли мне в голову.
Я открыл дверь и спустился на первый этаж. На кухне, уже с кружкой кофе, сидел Рев. Спросите " что он делает у тебя дома?". Я отвечу. Его из дому выгнал родной брат, а он мой друг, я не мог оставить его в беде. Вот и принял к себе.
- bonjour... ( привет... ) - зевая поздоровался я, садясь за стул. Я взял кружку горячего кофе и отпил.
- toi aussi ( тебе тоже ) - сказал он, пристально наблюдая за моими действиями.
- Qu'est-il arrivé? ( что-то случилось? ) - меня насторожил его взгляд.
-J'ai entendu de la musique depuis ta chambre ... La nuit ( Я слышал музыку из твоей комнаты ... ночью ) - он как будто хочет дыру во мне просверлить.
- Je suis un monstre créatif, alors je voulais jouer la nuit ( Я творческий монстр, поэтому я захотел поиграть ночью ) - я соврал. Почему? Он шериф нашего города. Если бы он узнал о нем...
- exactement? ( точно? ) - он сощурил глаза.
- exactement ( точно ) - ответил я.
- D'accord, alors dépêchez-vous, nous devons aller quelque part avant le concert. ( Ладно, поторопись, мы должны ещё кое-куда пойти перед концертом. ) - божее, я опять забыл про концерт.
- Dieu, j'ai oublié le concert! ( Боже, я забыл про концерт! ) - я подорвался с места и побежал повторять слова песни.
*****
вечер
*****
- Аmis, rencontrer, la star de notre ville - Incre! ( Друзья, встречайте, звезда нашего города - Инкрэ! ) - концерт был на площади. Я вышел на сцену и кивнул музыкантам. Началась мелодия... ( песня Mecano - Hijo De La Luna (French Version) )
- Idiot qui ne comprend pas
La légend' qui comme ça... - почему именно эта песня? Ну, меня вдохновила вчерашняя луна...
- Dit qu'une gitane
Implora la lune
Jusqu'a lever du jour...
Pleurant elle demandait
Un gitan qui voudrait
L'épouser par amour.... - тысячи глаз смотрели на меня с восхищением, считая Рева.
- Tu auras ton homme, femme brune
Du ciel repondit la pleine lune,
Mais il faut me donner
Ton enfant le premier
Dès que te sera né
Cell'qui pour un homme
Son enfant immole
Bien peu l'aurait aimé...
Lune tu veux être mère
Tu ne trouves pas l'amour
Qui exauc' ta prière
Dis-moi lune d'argent
Toi qui n'as pas de bras
Comment bercer l'enfant...
Аaaa... Аaaa.... - я сделал паузу - Hijo de la luna...
- Le gitan se croyant déshonoré
Couteau en main sa femme alla trouver
L'enfant n'est pas de moi
Tu m'as trompé je vois
A mort il la blessa...
Et l'enfant dans ses bras
La colline il monta
Lá-haut l'abandonna... - проводя всех взглядом, я заметил его. Я не верил своим глазам. Он смотрел на меня и улыбался. Я почувствовал как мои щёки налились краской. На его голове был плащ, скрывающий его череп.
- Lune tu veux être mère
Tu ne trouves pas l'amour
Qui exauc' ta prière
Dis-moi lune d'argent
Toi qui n'as pas de bras
Comment bercer l'enfant...
Аaaa... Аaaa....
...
Hijo de la luna... - песня закончилась. Все присутствующие аплодировали, в том числе и он. Когда меня благодарил ведущий я заметил, как "секрет" поманил меня за сцену. Я так и сделал. Я зашёл в гримёрную и увидел его. Капюшон был опущен, но плащ до сих пор был на нём.
- Ta voix est belle... ( твой голос прекрасен... ) - он улыбнулся.
- m-merci... ( с-спасибо... ) - я улыбнулся в ответ - est-ce que je t'appelle encore un "secret"? ( мне до сих пор называть вас " секрет"? )
-je m'appelle... ( Меня зовут.... )
Дверь резко открылась.....
Примечания:
Ребят, перевод не точный ( гугл переводчик в помощь ) . Кстати, каковы ваши теории? кто ворвался в гримёрную Инкрэ? Буду ждать ваши догадки ).