La Siene, Falaci...

R
Заморожен
111
Фэндом:
Размер:
15 страниц, 4 706 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
111 Нравится 52 Отзывы 23 В сборник

Твой голос прекрасен

Настройки
Pov Enkre Мне в глаза пробились нежные лучики солнца. Распахнув их, я сладко потянулся и встал со столь мягкого и тёплого места как кровать. Я услышал стук в дверь. - Inkrе, es-tu réveillée? ( Инкрэ, ты проснулся? ) - Это был Рев. - Oui, oui, je pars déjà ( да-да, я уже выхожу ) - говорил я, натягивая на себя рубашку. - ok, je t'attends en bas ( хорошо, я жду тебя внизу ) - финальный штрих....и я готов. Невольно мои глаза попали на тот портрет. Его суровый взгляд заставил меня улыбнуться. Воспоминания прошлой ночи так и повеяли мне в голову. Я открыл дверь и спустился на первый этаж. На кухне, уже с кружкой кофе, сидел Рев. Спросите " что он делает у тебя дома?". Я отвечу. Его из дому выгнал родной брат, а он мой друг, я не мог оставить его в беде. Вот и принял к себе. - bonjour... ( привет... ) - зевая поздоровался я, садясь за стул. Я взял кружку горячего кофе и отпил. - toi aussi ( тебе тоже ) - сказал он, пристально наблюдая за моими действиями. - Qu'est-il arrivé? ( что-то случилось? ) - меня насторожил его взгляд. -J'ai entendu de la musique depuis ta chambre ... La nuit ( Я слышал музыку из твоей комнаты ... ночью ) - он как будто хочет дыру во мне просверлить. - Je suis un monstre créatif, alors je voulais jouer la nuit ( Я творческий монстр, поэтому я захотел поиграть ночью ) - я соврал. Почему? Он шериф нашего города. Если бы он узнал о нем... - exactement? ( точно? ) - он сощурил глаза. - exactement ( точно ) - ответил я. - D'accord, alors dépêchez-vous, nous devons aller quelque part avant le concert. ( Ладно, поторопись, мы должны ещё кое-куда пойти перед концертом. ) - божее, я опять забыл про концерт. - Dieu, j'ai oublié le concert! ( Боже, я забыл про концерт! ) - я подорвался с места и побежал повторять слова песни. ***** вечер ***** - Аmis, rencontrer, la star de notre ville - Incre! ( Друзья, встречайте, звезда нашего города - Инкрэ! ) - концерт был на площади. Я вышел на сцену и кивнул музыкантам. Началась мелодия... ( песня Mecano - Hijo De La Luna (French Version) ) - Idiot qui ne comprend pas La légend' qui comme ça... - почему именно эта песня? Ну, меня вдохновила вчерашняя луна... - Dit qu'une gitane Implora la lune Jusqu'a lever du jour... Pleurant elle demandait Un gitan qui voudrait L'épouser par amour.... - тысячи глаз смотрели на меня с восхищением, считая Рева. - Tu auras ton homme, femme brune Du ciel repondit la pleine lune, Mais il faut me donner Ton enfant le premier Dès que te sera né Cell'qui pour un homme Son enfant immole Bien peu l'aurait aimé... Lune tu veux être mère Tu ne trouves pas l'amour Qui exauc' ta prière Dis-moi lune d'argent Toi qui n'as pas de bras Comment bercer l'enfant... Аaaa... Аaaa.... - я сделал паузу - Hijo de la luna... - Le gitan se croyant déshonoré Couteau en main sa femme alla trouver L'enfant n'est pas de moi Tu m'as trompé je vois A mort il la blessa... Et l'enfant dans ses bras La colline il monta Lá-haut l'abandonna... - проводя всех взглядом, я заметил его. Я не верил своим глазам. Он смотрел на меня и улыбался. Я почувствовал как мои щёки налились краской. На его голове был плащ, скрывающий его череп. - Lune tu veux être mère Tu ne trouves pas l'amour Qui exauc' ta prière Dis-moi lune d'argent Toi qui n'as pas de bras Comment bercer l'enfant... Аaaa... Аaaa.... ... Hijo de la luna... - песня закончилась. Все присутствующие аплодировали, в том числе и он. Когда меня благодарил ведущий я заметил, как "секрет" поманил меня за сцену. Я так и сделал. Я зашёл в гримёрную и увидел его. Капюшон был опущен, но плащ до сих пор был на нём. - Ta voix est belle... ( твой голос прекрасен... ) - он улыбнулся. - m-merci... ( с-спасибо... ) - я улыбнулся в ответ - est-ce que je t'appelle encore un "secret"? ( мне до сих пор называть вас " секрет"? ) -je m'appelle... ( Меня зовут.... ) Дверь резко открылась.....
Примечания:
111 Нравится 52 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (7)