ID работы: 6963360

La Siene, Falaci...

Слэш
R
Заморожен
112
Размер:
15 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 52 Отзывы 23 В сборник Скачать

Колыбельная

Настройки текста

Pov Inkre

      День прошёл незаметно. Весь день я провёл за мольбертом. Мне кажется я что-то забыл… Гуашь мне в чай! Я же хотел пойти сегодня в библиотеку. Как же я «люблю» свою память! Уже поздно, скорее всего уже закрыто.

End Pov Inkre

      Парень подошёл к окну. Ночь. Столь прекрасное и загадочное время, не так ли? Синие полотно, с белыми звёздами и огромной луной. Спать совсем не хотелось. Был слышен шум Сены. Инкрэ жил близко возле этой реки, так что он мог спокойно за 2 минуты дойти до берега. Что он и сделал. Взяв сумку с листом бумаги и карандашом, он тихо вышел из комнаты. Парень вышел из дома и направился к берегу. Придя, ему совершенно не хотелось рисовать. Он любовался видом. Вдруг холодные руки обвили талию певца. Тот вздрогнул. — Ça fait longtemps~(Давно не виделись~) — сказал вампир и уткнулся носом (?) в затылок Инкре. — B-bonjour… (З-Здравствуй…) — голос немного вздрогнул. — Comment était ta journée~? (Как прошёл день~?) — Rien d'inhabituel…On s'assoit? (Ничего необычного… Присядем?) — Pourquoi pas~? (Почему бы и нет~?)       Двое монстров сели на мягкую траву, облокотившись об ствол дерева. Кровопийца приобнял художника за плечо, от чего второй вздрогнул и слегка покраснел. Двое смотрели на луну. Вампир прикрыл глаза. Инкре заметил это. — Fallacy… (Фалаций…) -М~? — Je peux te poser une question? (Можно вопрос?) — в ответ он получил кивок — Les vampires dorment?.. (Вампиры спят?..) — En partie. On ne dort pas vraiment. (Ну, частично. Мы толком не спим.) — I…Depuis quand as-tu dormi? Tu as l'air épuisé… (И…Как давно ты не спал? Ты выглядишь измученным…) — Quelque part 3 ou 4 mois(Где-то 3 или 4 месяца) — спокойно ответил чёрнокостный. — Veux… Je chante une berceuse? Je l'ai écrit moi-même… (Хочешь… Спою колыбельную? Я её сам написал…) (допустим что он её написал:\) — Veux~… (Хочу~…) (Мне насрать что песни должны быть на французском, мне понравилась эта песня и все!)

MLP — children of the night

— Come, little children, I'll take thee away… Into a land of enchantment… Come, little children, the time's come to play… Here in my garden of shadows… — Инкрэ прикрыл глаза. -Follow, sweet children, I'll show thee the way… Through all the pain and the sorrows… Weep not, poor children, for life is this way, Murdering beauty and passions… Hush now, dear children, it must be this way, Too weary of life and deceptions… Rest now, my children, for soon we'll away… Into the calm and the quiet… — художник начал мычать, создавая мелодию песни. -Come, little children… I'll take thee away… Into a land of enchantment *зевок*… Come, little children, the time's come to play… Here in my garden of shadооо*зевок*ws…       Вампир усмехнулся. Колыбельную пели ему, а заснул сам певец. Художник положил голову на плечо своего возлюбленного и прижался к нему. Дул довольно прохладный ветер. ИнкрЕ дрожал. Фалаций уложил Кисточку на колени и укрыл краем плаща. Кровопийца смотрел на луну и гладил спящего по голове.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.