***
— Отец подарил мне первую метлу на четырёхлетие, — Драко, спешивший на квиддичное поле, чуть ли не подпрыгивал от предвкушения, — так что я без проблем справлюсь с любым заданием. Думаю, если бы не глупое правило, что первогодкам нельзя участвовать в матчах, Флинт точно взял бы меня в команду! Гарри ответил приятелю нечитаемым выражением лица, который каждый мог истолковать в силу собственной фантазии и желания. На самом же деле, Поттер размышлял о том занимательном факте, что его новый приятель говорил с восторгом только о трёх вещах: полётах, отце и шоколадных котелках. Именно в такой последовательности. И если потрясающий вкус котелков Гарри уже успел оценить, рассказы о Малфое-старшем вызывали если не уважение, то страх у всех слизеринцев без исключения, то насчёт перспективы залезть на метлу и подняться в воздух — Поттер предвкушения блондина точно не разделял. — Главное крепко держись и не заваливайся набок, — поучал Малфой, по заведшейся привычке придерживавший Гарри за локоть. Оба нашли такой способ перемещения наиболее комфортным: Драко не приходилось громко говорить и бояться быть услышанным другими, а Гарри позволял блондину настойчиво тащить его туда, куда хотел. — И если будешь падать — группируйся. Несмотря на заниженные ожидания, летать Поттеру понравилось. Хотя старые школьные мётлы и не были заточены на комфортность (о чём не преминул уведомить всех эксперт Малфой), но ощущение невесомости и плавного покачивания древка, готового по желанию ездока свернуть или подняться ввысь, завораживало. Гарри с удивлением подумал, что хочет ещё раз полетать. Драко же всё это время красовался на метле, умудряясь без проблем держаться на ней без помощи рук да ещё придирчиво рассматривать ногти. Он чуть не лопался от гордости, заметив, что только у него и вошедшего в королевскую свиту Гарри получилось призвать метлу с первого раза. От этого настроение Малфоя было из разряда «море по колено». А потом Невилл Лонгботтом свечкой взмыл под облака и также феерично свалился с метлы на землю, и настроение Драко пробило отметку «и небо по пояс». Как только мадам Хуч отошла на безопасное расстояние, блондин поднял выпавшую из кармана Невилла напоминалку. — Видели его лицо? — Драко насмешливо фыркнул, оборачиваясь через плечо на своих неизменных сопровождающих. Крэбб и Гойл понимающе загоготали, а Гарри кивнул: видел, конечно, не слепой. — Этот тупица крепче держал бы это, — Драко подкинул сферу в воздух и ловко поймал, — если бы понял, что падает на задницу. — Отдай это мне, Малфой, — Гермиона вышла вперёд, протягивая раскрытую ладонь. — Иначе что? — Драко сделал шаг назад, ровняясь со слизеринскими вышибалами и всё также издевательски подбрасывая лонгботтомовскую напоминалку. Он явно ожидал, что заучка-Грейнджер, без году неделя как ставшая волшебницей, попытается отнять у него шар проверенным магловским способом — ввязаться в потасовку. Но Гермиона только поджала губы, становясь похожей на гриффиндорского декана, и, вздёрнув подбородок, развернулась к Гарри. — Я читала про тебя в «Новейшей истории магического мира». Ты — Мальчик-Который-Выжил, Победитель Того-Кого-Нельзя-Называть. Поттер кивнул, не зная, что на это ответить. Да, именно так его и называли все, кому ни лень. Хотя за громкими названиями стоял далеко не подвиг, а невероятное стечение обстоятельств и смерть родителей Гарри. — Ты был рожден бороться со злом! — голос Гермионы повысился, а палец обвиняюще указал в сторону в миг переставшего ухмыляться Драко, которого явно уже не забавляло это представление. — Должен сражаться с такими вот никчёмными людьми, а ты им потворствуешь! Гарри полным непонимания взглядом уставился на нахмуренные брови девочки, её расстроенные глаза и воинственную позу. Он бы и не против был помочь, но не понимал, что Грейнджер от него хочет. Потребовать у Драко игрушку назад? Поттер взглянул на приятеля, ожидая его реакции. — Гарри Поттер могущественный волшебник, а не всеобщий благодетель, — Драко скривился и, поймав вопросительный взгляд Поттера, который явно не знал, что делать, заслонил его собой, выйдя вперёд. Напоминалка выпала из тонких пальцев и, спружинив на мягкой траве, откатилась к ногам гриффиндорки. — Он никому ничего не должен. Малфой эффектно отвернулся, показывая, что разговор закончен, и дальнейшего общения с маглокровкой не последует. А Гарри всё крутил в голове последнюю отчеканенную Драко фразу. Он никому ничего не должен. И эти слова разливались теплотой в груди.***
— Гарри, ты спишь? — полог кровати аккуратно приподняли, и Гарри, щуря подслеповатые глаза, интуитивно подался вперёд. — Не сплю. Драко? Полог отодвинулся ещё больше, и на кровать залез Малфой, подсвечивая себе путь слабеньким Люмосом. — Подвинься, — закопошился блондин, тесня уже дремавшего Поттера на другую половину кровати. Гарри подвинулся и опять откинулся на подушки. — Ты чего? — в скудном свете палочки Гарри не видел светлых бровей Драко, но был уверен, что те подпрыгнули в недоумении. — Ты сюда спать пришёл? — Что? Нет! — Драко сконфуженно прокашлялся, скрывая смущение. — Нет! — повторил он зачем-то. — Я хотел спросить. Мальчишка притянул острые коленки к груди и положил на них подбородок, в кой-то веке подыскивая слова. Гарри же лежал на спине и терпеливо ждал, бездумно разглядывая совершенно чёрный в темноте полог. — Как ты думаешь, Грейнджер права? Что я никчёмный? — Нет, — сразу же ответил Поттер, всё также не поворачивая головы. — А какой я? — ещё тише прошептал Драко, ловя каждый звук. Гарри немного помолчал, неожиданно вспомнив, как утром на уроке Малфой помогал ему оттереть кляксу с эссе по трансфигурации. — Точно не никчёмный, — в конце концов подытожил свои мысли Гарри и прикрыл глаза. Драко фыркнул и принялся выбираться обратно. — Слушай, — замер мальчик, теребя в пальцах плотную ткань, — а ты действительно разрешил бы мне остаться спать в твоей кровати? — Да. Драко хмыкнул ещё раз и, опуская полог, одними губами прошептал, как диагноз: — Пот-тер.