Эффект Эдема 2

Assassin's Creed, Mass Effect (кроссовер)
Смешанная
R
В процессе
121
автор
Размер:
планируется Макси, написано 147 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
121 Нравится 40 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 8: Может, наконец, обнимемся?

Настройки текста
Примечания:
      — И что ты хочешь от меня? — недовольно поинтересовалась Джейн у Миранды, которая уже больше двадцати минут пыталась уговорить коммандера отправиться на планету Лорек.       — Я уже говорила, нам нужно забрать данные у агента, — сохраняя хладнокровие, заявила Миранда.       — А я очередной раз спрашиваю. Что за данные? — сложив руки, допытывалась Шепард.       — Я не вправе разглашать эту информацию.       — Значит так, Лоусон. Пока не скажешь, за чем мы туда должны лететь, я и с места не двинусь.       — Хорошо, — сдалась Миранда. — Наш агент добыл информацию о возможном местонахождении базы убийцы в капюшоне.       — Кого-кого? — переспросила Джейн, догадываясь о личности того самого «убийцы».       — Этот человек виновен в смерти множества невинных. Он очень опасен и бесчестен.       — Ладно. Я согласна. Но у меня есть одно условие.       — Какое? — удивилась Лоусон.       — Если этот капюшон явиться… он мой.

***

      — «Затмение» держат агента в самой глубине своего убежища. Мы должны поспешить, пока он не выдал им всю информацию, — вводила в курс дела Миранда команду высадки, состоящую из ее самой, Шепард и Заида.       Челнок приземлился у парадного входа в убежище, именно оттуда их ожидали меньше всего. На удивление команды, внутри их встретили только мертвые тела бойцов «Затмения».       — Война кланов, я полагаю? — предположила Джейн, оглядывая помещение, усеянное трупами.       — Я так не думаю. Здесь были явно наемники или какая-нибудь элитная группа, — прокомментировал Заид.       Шепард осмотрела ближайшее тело мертвой азари и, помимо ран от пуль, приметила порезы в области горла и живота. Проверив еще несколько тел, она обнаружила те же признаки.       — Он здесь, — предупредила коммандер остальных. — Никто не открывает огонь без моей команды.       Шепард, Лоусон и Массани продолжили пробираться вглубь убежища. Джейн уже предвкушала скорую встречу с самым близким ей человеком в галактике.

***

      — И это все? — усмехнулся Дезмонд, прочитав данные с планшета агента.       На взлом устройства Громобой потратил всего четыре секунды, в то время как «Затмение» пытали агента «Цербера» в течение недели и, как итог, убили.       «Ну, здесь указано, что наша база находится в Млечном пути», — отозвался голос Громобоя в ухе Дезмонда.       — Что ж, я надеялся на большее, — прокомментировал ассасин и, сломав планшет, выбросил его подальше. — Уходим, пока… — договорить ему не дал Громобой, который вывел на экран визора три угрозы.       Дезмонд укрылся за столом главаря наемников и начал поджидать непрошенных гостей, взяв на прицел пистолетов единственную дверь, ведущую в эту комнату.       В проеме появилась высокая фигура девушки. Ассасин моментально прицелился в сердце врага, но прежде, чем спустить крючок, решил все же оглядеть цель. Увидев лицо новоприбывшей, Майлс потерял связь с реальностью. Рука дрогнула, и выстрел ушел далеко в сторону. К девушке присоединились еще двое и, взяв стол Дезмонда на прицел, стали ждать приказа командира.       — Выходи, и чтобы без глупостей! — твердо приказала Шепард.       «Этот голос я ни с кем не спутаю», — подумал Дезмонд, но тело отказывалось совершать хоть какое-нибудь движение. — Я выхожу! — провозгласил Майлс и, повесив пистолеты на пояс, медленно покинул укрытие, а затем начал приближаться к троице. Джейн убрала оружие и вышла навстречу, как вдруг в этот момент Миранда произвела выстрел в грудь ассасина. К счастью, броня, подаренная Аликсис, без проблем выдержала атаку Лоусон. Шепард в одно мгновение взяла Миранду за горло и сильно ударила ее о ближайшую стенку.       — Я тебе говорила, Лоусон. За это ты умрешь. Очень и очень медленно, — чуть ли не рыча от злобы, начала Джейн, все сильнее и сильнее надавливая на глотку оперативницы.       Дезмонд заметил голубое свечение биотики вокруг Джейн, что было неестественно для Шепард, которую он знал. Спохватившись, Дезмонд бросился к ней. Заид же мирно наблюдал за ситуацией и даже и не собирался вмешиваться в происходящее.       — Шепард, отпусти ее! — приказным тоном попросил Майлс.       — Она могла тебя убить, — сквозь зубы процедила коммандер.       — Я сказал, остановись! — повторил Дезмонд. Но реакции не последовало. — Джейн!       Шепард разжала хватку, и Миранда, откашливаясь, отползла в сторону.       — Ты в порядке, Дезмонд? — как ни в чем не бывало, поинтересовалась Джейн.       — Эм. Да, — удивился он странному поведению подруги.       Заид помог приподняться Миранде и вместе с ней направился к челноку, оставив пару в одиночестве.       Дезмонд не отрываясь рассматривал лицо Джейн; оно было точно такое же, как и раньше, за исключением отсутствия привычных шрамов на губе и брови и появления совершенно новых, странных. Казалось даже, что они светятся. Эти веснушки, что так подчеркивали родные черты лица девушки и глаза. Эти янтарные озера, в которых Дезмонд раз за разом тонул.       Джейн делала абсолютно то же самое, вглядываясь в самое приятное для нее лицо во всей галактике. Дезмонд, видимо, перестал стричься, и задняя часть его волос была затянута в небольшой хвост сзади.       — Может, наконец, обнимемся? — предложила Джейн, улыбнувшись.       Дезмонд с радостью принял объятья девушки (хотя столь резкое изменение настроения и насторожило его).       — По-моему, ты стала еще выше, — подметил парень, встретившись взглядом с губами Джейн.       — Это ты еще не видел, что Миранда сделала с остальными частями моего тела, — заявила Джейн, выпуская Дезмонда из объятий.       — Кстати, о Миранде. Ты ее чуть не убила, — серьезно начал Дезмонд.       — Но не убила же, — спокойно ответила Джейн. — Ну как, ты со мной?       — Куда?       — Собирать команду, чтобы надрать задницы коллекционерам.

***

      Челнок вернулся на «Нормандию» в абсолютной тишине. Миранда всю дорогу сверлила Дезмонда ледяным взглядом, что не ускользнуло от ассасина.       «Интересно, что я ей такого сделал? Ну, помимо того, что она работает на тамплиеров. Если, конечно, она сама не тамплиер — тогда это все объясняет», — размышлял Дезмонд.       — Пожалуй, я остановлюсь здесь, — некоторое время спустя заявил он, осматривая обширное помещение грузового отсека новой «Нормандии».       — Я могу выделить тебе отдельную каюту. Зачем здесь? — удивленно вскинула бровь Джейн.       Дождавшись, пока Заид и Миранда повернут к лифту, Дезмонд ответил:       — Джейн, корабль кишит церберовскими людьми. Меня точно захотят убить.       — Думаешь, я это допущу? — возмутилась Шепард.       — Нет. Я просто не хочу приносить неудобства. Я здесь только ради тебя.       — Ладно, — согласилась Джейн. — Но не смей здесь затворником сидеть.       Выбрав удобный угол, Дезмонд убрал пальто в найденный им ящик и, переодевшись, решил пройтись по кораблю.       Начал он с БИЦа. Как и ожидал Майлс, «Цербер» не просто сделали корабль, похожий на «Нормандию», — это была буквально она, но раза в два больше и намного технологичнее. Особенно удивлял интерьер: в отличие от первой «Нормандии», здесь все было такое блестящие и стильное; и не пахло военным фрегатом Альянса. Команда корабля обходила Майлса стороной.       «По всей видимости, Джейн все же пригрозила им», — рассуждал он.       На месте пилота Дезмонд обнаружил знакомого любителя кепок.       — Джокер? Не ожидал тебя здесь увидеть, — поприветствовал он пилота.       — А я вот знал, что ты появишься, — радостно ответил Джефф. — И я рад тебя видеть.       — Взаимно. И сколько вас тут, старичков?       — Я, Шепард, доктор Чаквас и еще Гаррус.       — Гаррус здесь? И где он? — радовался присутствию друга Дезмонд. К Джокеру у него была неприязнь из-за смерти Джейн. И все же, раз она взяла его к себе пилотом, то и он будет к нему лоялен.

***

      — Гаррус Вакариан, — торжественно поприветствовал Дезмонд друга, входя в орудийный отсек, где и находилось постоянное место обитания турианца.       — Дезмонд Майлс, а я-то думал, ты умер? — усмехнулся снайпер, поворачиваясь к старому другу.       — Ну, я пытался, но не вышло. Рад тебя видеть, Гаррус.       Пожав в качестве приветствия руки, друзья принялись обсуждать последние новости…

***

      — …Ну, а после этого я присоединился к Шепард. Вон даже шрам какой получил, — Гаррус указал на забинтованную мандибулу.       — Да уж, весело у вас. И что, Шепард часто слетает с катушек? — поинтересовался Дезмонд.       — Знаешь, бывает. Но я думаю, что это все психологическое. Хотя… — выразил мысль Вакариан.       — И я про тоже. Она странно себя ведет. Мне даже кажется, что она временами себя не контролирует. Как будто это не ее агрессия.       — Надо думать, — согласился Гаррус. — Погоди, а как ты вообще согласился работать с «Цербером»?       — Я работаю с Шепард, а не с ними. И, к тому же, не все в «Цербере» — тамплиеры. Ну, по крайней мере, у меня нет стопроцентной информации, — разъяснил Дезмонд.

***

      «Нормандия» состыковалась с космической станцией «Чистилище», где располагалась частная тюрьма. Там находился следующий кандидат в команду по имени Джек. По информации «Цербера» Джек — сильнейший биотик. Но на этом, собственно, она и заканчивалась.       Для миссии Джейн взяла Гарруса и Дезмонда. Троица была встречена начальником тюрьмы — турианцем-надзирателем и его охраной:       — Я надзиратель Курил. У нас тут режим, поэтому попрошу вас сдать оружие. На выходе вам его вернут в целости и сохранности.       — Курил? То есть вы бросили? — поинтересовался Дезмонд.       Только Джейн слегка поняла шутку, остальные же, включая Гарруса, стояли в полном недоумении.       — Что бросил? — уточнил надзиратель.       — Да так. Просто трудности перевода… так мы можем забрать Джек? — спросила Шепард.       — Конечно, но только после того, как вы сдадите оружие, — повторил требования Курил.       — Мое оружие останется при мне, хотите вы того или нет, — твердо ответила Шепард.       Надзиратель что-то про себя подумал и все же согласился:        — Хорошо, но предупреждаю: одно неловкое движение — и нам придется применить силу.       Курил повел Шепард и ее свиту вглубь станции, попутно рассказывая о назначении тюрьмы и ее финансировании.       — А у вас тут маловато охраны, — подметил Гаррус.       Стражи на станции было действительно мало, в каждом коридоре находилось от силы парочка охранников.       — Наши заключенные находятся в полной изоляции, и поэтому у нас нет необходимости иметь слишком много охраны, — ответил надзиратель.       — Вы же сами наемники, так? — начала Джейн.       — К чему вы ведете, Шепард?       — Зачем удерживать себе подобных?       — Ради справедливости. Все они заслуживают этой участи. Ну, и нам платят за их содержание.       — А если, допустим, кто-то перестанет платить? — поинтересовался Дезмонд.       — Тогда мы предупреждаем, что выпустим этого преступника на их планете. В случайной точке и любое время.       К этому моменту надзиратель и компания добрались до центра тюрьмы.       — За этой дверью находится распределительный отсек, там вы сможете подождать, пока я проверю поступления кредитов от «Цербера», — с этими словами Курил направился в противоположном направлении.       Шепард, Вакариан и Майлс вошли в обширное помещение, напоминающее столовую, и прошли дальше по коридору.       — Не нравится он мне, — поделился впечатлениями Дезмонд.       — Согласна. Скользкий тип, — утвердительно качнула головой Джейн.       — Я вообще не верю наемникам. Все они одинаковые, — добавил Гаррус.       — Да ладно? А как же Рекс? — усмехнулся Майлс.       — Ну, Рекс — исключение из правил.       В конце коридора находилась дверь, ведущая в распределительный отсек, и стоило Джейн активировать сенсор, как он окрасился в красный, и по громкоговорителю раздался голос надзирателя:       — Простите, Шепард, но в качестве заключенной вы мне полезнее.       — Все как обычно, — прокомментировал Дезмонд ситуацию.       — Зря вы встали на моем пути, — огрызнулась Джейн, доставая винтовку из-за спины.       Из предыдущего помещения, откуда пришла троица, хлынула толпа охранников, и трио из «Нормандии» приступило к зачистке. «Светил» было больше, но у них не было ни единого шанса против бывшего спектра, снайпера и ассасина. Расправившись с ними, команда направилась в соседнее помещение, где располагался центр управления.       — Что за идиотизм, неужели он думал, что убить нас будет просто? — возмутился Дезмонд.       — Их самоуверенность граничит с их жадностью, — согласился Гаррус.       — Давайте просто заберем этого Джека и свалим отсюда, — предложила Джейн.       Коридор в центр управления все также был заполнен охранниками. Пока Джейн шла напролом, убивая всех, кто ей попадется, Гаррус отстреливал противников, что были подальше, а Дезмонд держался поближе к Шепард, прикрывая ей спину и попутно добивая уже раненых.       — Полагаю, это то, что нам нужно, — прокомментировал Майлс, заметив консоль в центре комнаты.       Джейн активировала пульт управления и спустя минуту копания произнесла:        — Придется выпустить всех, только так мы можем отпустить Джека.       — Погоди, погоди, — остановил Дезмонд подругу и, мягко оттолкнув от консоли, принялся за взлом. — Громобой, заблокируй все камеры, кроме той, где находится Джек.       — Громобой? — поинтересовалась Джейн.       — Мой помощник. Потом познакомлю.       — Познакомишь с ВИ? — удивился Гаррус.       — Это ИИ. Но это все потом, сейчас появится камера с Джеком, — ответил Майлс.       — Насчет ИИ мы еще поговорим, Дезмонд, — упрекнула друга Джейн.       Через иллюминатор помещения они могли наблюдать за освобождением Джека из криокамеры. Когда капсула была раскрыта, и начался процесс разморозки, вся троица обомлела — даже Джейн. Самый сильный биотик оказался на вид худой лысой девушкой. Ее тело было усыпано различными шрамами и почти полностью разрисовано татуировками. Это было хорошо видно, учитывая, что кроме скудных штанов и едва прикрытой груди, девушка ничего не носила.       — И это Джек? — первым выдал Гаррус.       — Мда, Шепард, твои запросы к команде явно деградировали, — прокомментировал Дезмонд.       — Майлс, заткнись, — мягко ответила Джейн.       Пока троица обсуждала личность Джек, она очнулась ото сна и сразу же принялась освобождаться от зажимов на руках и ногах; напротив нее покоился робот ИМИР, который сразу же активировался, когда его сенсоры обнаружили внезапное освобождение узницы. Джек, вырвавшись из заточения своей капсулы, с криком разбила робота одним ударом биотики, да так, что взрывом был открыт проход вглубь станции. Не теряя времени, она побежала в направлении дыры.       — Я это сейчас один видел?.. — прокомментировал произошедшее Дезмонд.       — Что же. Она нам подойдет, — подытожила Джейн.       — Тогда давайте догонять эту психопатку, — добавил Гаррус.

***

      Команда направилась по пути, проложенном Джек, изредка находя полуживых охранников. Всюду, где проходила Джек, оставались разрушения и горы трупов. Но вот в центральном помещении станции, где располагалась зона свободы для заключенных, биотичку поджидала ловушка.       Троица вошла как раз вовремя. Джек удерживалась неким полем, а Курил и его охрана подготавливали капсулу для захвата. Заметив Шепард и ее свиту, надзиратель укрылся за таким же полем, но, в отличие от Джек, он мог двигаться и вести огонь.       — От вас слишком много проблем, Шепард, мне проще убить вас, чем удерживать, — сообщил Курил через громкоговоритель.       Джейн, Гаррус и Дезмонд укрылись за небольшим возвышением и продумывали план действий, пока многочисленная охрана окружала их со всех сторон и не давала высунуться наружу.       — Предлагаю устроить бунт и выпустить всех заключенных. Это даст нам преимущество, — предложил Дезмонд.       — Ага, а они и нами займутся. Об этом не думал? — прокомментировал Гаррус.       — Их главная цель — охрана. На нас им будет по барабану. Хотя бы первое время, — настаивал Дезмонд. — А ты что думаешь, Шеп? Шепард?!       Джейн тем временем перескочила к другому укрытию, попутно убивая нескольких охранников, и делала так раз за разом, пока ее щиты перезаряжались.       — Да чтоб тебя, — возмутился Дезмонд. Оглядев помещение, он заметил удачный подход по верхним балкам к генератору, который питает защитное поле. — Гаррус, прикрой Шепард. Я займусь генератором.       Турианец кивнул и принялся вести снайперский обстрел, а Дезмонд вскарабкался по одной из стенок и забрался на нужную ему балку.       «Надеюсь, эта штука надежная», — размышлял Майлс, пока добирался до искомого места.       — Шепард, не рискуй, — попросил Гаррус через передатчик. Но казалось, коммандер не слышит его и продолжает вести опасную игру.       Охраны поубавилось, но неуязвимый Курил то и дело сносил щиты коммандера, лишь каким-то чудом девушка успевала укрыться в самый последний момент.       Благодаря Дезмонду непробиваемый щит надзирателя исчез, а сам он спешно укрылся за ближайшей стенкой и продолжил сбивать щиты Шепард. Но снайперский выстрел Гарруса пробил и защиту, и левое предплечье Курила.       Джек присоединилась к троице и принялась крушить «Светил» биотикой. Как говорится, враг моего врага — мой друг.       Закончив с генератором, Дезмонд обнажил скрытые клинки и убил двух бойцов, удачно расположенных рядом. Пока остальные не успели заметить вмешательство ассасина, он на бегу успел заколоть еще троих, и только потом достал пистолеты и добил оставшихся.       Помещение, наконец, опустело, и в живых остался только сам надзиратель Курил.       Шепард прострелила второе плечо турианца и, направив на него пистолет, заявила:        — Не стоит злить «Цербер», — с этими словами прогремел выстрел, и тело Курила обмякло на забрызганный кровью пол.       — «Цербер»?! — злобно проговорила Джек. — Ты работаешь на них?! Ну же, отвечай! — выпалила девушка.       — Я с ними не работаю… вернее они думают, что работаю. Короче, выбирай: либо ты идешь с нами, либо останешься здесь. А чтобы тебе было веселее, мы выпустим всех здешних обитателей и делайте, что хотите, — сказала Джейн и направилась к выходу.       — Одно условие, — немного подумав, согласилась Джек.       Шепард остановилась, но не обернулась.       — Мне нужен доступ к архивам «Цербера», — выдвинула условия биотичка.       — Будет, — без колебаний ответила коммандер и направилась к выходу.

***

      Гаррус наслаждался любимым делом, калибруя главное орудие «Нормандии», когда в его уютный уголок заглянул Дезмонд.       — Гаррус, надо выяснить, что происходит с Шепард.       — Я согласен, но мы так и не нашли причину, — прервав калибровку, ответил Вакариан.       — Я спрашивал, почему она сказала про «Цербер». Ну, когда убивала Курила, — ввел в курс дела Дезмонд и уселся на ящик, служивший турианцу стулом.       — И? — поинтересовался Гаррус.       — Она не помнит, что вообще говорила. Только убила — и все, — обеспокоено ответил Дезмонд. — Может, ей как-то внушают это? Ну, в смысле, это объясняет ее излишнее безрассудство и срывы.       — Как-то Шепард говорила, что Миранда хотела вставить ей чип податливости или вроде того, но Призрак запретил делать это, — припомнил Вакариан.       — А что, если Миранда ослушалась его? — предположил Майлс.       — Надо поговорить с ней и все выяснить, — предложил Гаррус и начал было выходить из отсека, но был остановлен Дезмондом.       — Я сам с ней поговорю.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.