ID работы: 6966047

Зеркало

Гет
NC-21
Завершён
307
автор
Размер:
87 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
307 Нравится 61 Отзывы 94 В сборник Скачать

Глава 30

Настройки текста
      Джулия проснулась. Плотные темные шторы вчера в спальне Ганнибала закрыть было некому, поэтому лучики солнца без всякой преграды освещали всю комнату. Женщина лежала на боку в ворохе одеяла и смотрела прямо в глаза своего персонального монстра. Ганнибал лежал также на боку, смотря на женщину в ответ. Свет из окна делал карие глаза мужчины светлее, а морщинку у глаз и легкий изгиб губ лучше слов отображал состояние Лектера этим утром.       Джулия ни о чем не жалела. Могла бы и должна, но не жалела. Вообще-то она не планировала такое завершение вечера у Ганнибала, но кажется они оба вчера были чуть не в себе. Уютное молчание царило между двоими и никто первым не собирался его нарушать. Ганнибал и Джулия и так «читали» друг друга, на каком-то подсознательном уровне ощущая партнера.       Первым двинулся Ганнибал. Мужская рука потянулась вперед, легко обвела скулу и отвела одну из взлохмаченных черных прядей от женского лица. Джулия прикрыла глаза и вздохнула. Эти руки были так нежны, но она прекрасно представляла как те же руки безжалостно и без малейшей дрожи убивали, ломали, скручивали и также мастерски орудовали скальпелем внутри тела, так и ножами на кухне. То что она не только не отодвинулась от прикосновения, но и двинулась ему навстречу, уже многое говорило о ней самой. Ей надоело бежать. Пытаться хотя бы ненадолго побыть нормальной в окружении нормальных людей. Она просто больше не может бежать от своих кошмаров и тонуть в других. Ей нужен якорь, чтобы не потерять себя среди мыслей убийц. По какой-то ужасной иронии жизни ее оплотом спокойствия стал Чесапикский Потрошитель.

***

      Ганнибал продолжил свое движение и пальцы спустились ниже к шее, а потом и к плечу. — Мне хочется накормить тебя завтраком — сказал Ганнибал. — Признайся ты преследуешь эту цель с нашей первой встречи — усмехнулась женщина.       Ганнибал лишь улыбнулся, и не просто приподняв уголки губ, а открыто, показав зубы. Разорвав поцелуй мужчина первым встал с кровати. Джулия же поддалась какому-то порыву и решила последовать клише, примерив рубашку Ганнибала. Впрочем реакция Лектера на это оправдала все переживания женщины от такого порыва. До кухни они добирались с задержками, так как оторваться от друг друга было на удивление сложно.

***

      Джулия сидела прямо на столешнице, а Ганнибал стоял рядом и пек оладьи. У обоих с губ не сходили улыбки. Это утро на кухне стало их маленьким мирком, в котором оба наслаждались обществом друг друга. Остальное их сейчас мало волновало.

***

      Дверной звонок прервал почти законченный завтрак. Ганнибал извинился перед Джулией и, спрятав досаду от незваного гостя, пошел открывать дверь. Женщина же допила кофе, а потом нахмурилась, услышав знакомый голос. Джулия думала, что позвонил почтальон, курьер, да кто угодно, но уж она никак не ожидала услышать голос Джека Кроуфорда этим утром. — Ты знаешь, где Грэм? Я целое утро не могу до нее дозвониться? — недовольно сказал Джек. — Доброе утро, Джек. Что-то случилось? — спокойно, но с дружеским участием спросил Ганнибал. — Потрошитель прислал мне руку Мириам Ласс — выдохнул сквозь зубы Кроуфорд, входя глубже в дом Лектера.       Кроуфорд остановился в гостиной и попытался еще раз набрать Грэм, а потом с кислым выражением лица сам сбросил вызов, когда снова попал на автоатветчик. — Известно что-нибудь еще? — спросил Ганнибал. — Эксперты уже вдоль и поперек по несколько раз осмотрели руку. Мне анонимно сбросили адрес обсерватории, где Гидеон потрошил Чилтона, и там я нашел руку Мириам — сказал Джек. — Почему ты решил, что это Потрошитель? — спросил Ганнибал. — А кто еще? Мириам исчезла, когда искала его. Видимо она нашла след и пришла к нему. Они сказали, что руку отрезали от живого человека. Она еще жива. Прошло несколько лет, я опустил руки и перестал ее искать, а она все это время была жива — раздосадованно сказал Джек. — Я найду ее. И найду этого больного ублюдка, которое сделал с ней такое — зло и твердо сказал Кроуфорд, смотря на Ганнибала. — Не сомневаюсь, Джек — уверенно кивнул Ганнибал, чуть забавляясь тому, что угроза Кроуфорда достигла адресата без ведома начальника отдела бихевиористики. — Так ты не знаешь, где Грэм? — спросил Джек. — Извини. Я попробую ей позвонить, а потом передам твою просьбу приехать — сказал Ганнибал. — Хорошо — смирился с таким раскладом ситуации Джек и вышел из дома Лектера.

***

      Ганнибал же прошел мимо кухни. Как он и ожидал на ней было пусто, поэтому мужчина бесшумно и перепрыгивая через ступеньки, оказался у дверей в спальню. Джулия оказалась там, уже сделав хвост и с телефоном в руках. — Почему каждый раз… Каждый гребаный раз, когда я только… Ты выкидываешь еще сюрприз — выдавила из себя женщина.       Джулия лишь глубоко и недовольно вздохнула, но позволила обнять себя со спины. Ганнибал положил подбородок на макушку женщины, давая ей время перекипеть. — Когда? — спросила через несколько секунд Джулия. — Позавчера — коротко ответил Ганнибал, не открывая глаз.       Джулия выдохнула. Она была бы в бешенстве, если бы Лектер выставил руку Ласс этой ночью, а ее использовал бы как алиби. — Мне пора. Джек и так в ярости — сказала Джулия. — От меня до Квантико ближе — сказал Ганнибал.       Мужчина выпустил женщину из своих рук и подошел к шкафу. Под удивленный взгляд Джулии Ганнибал достал женские брюки и водолазку. — Откуда… Ты…купил одежду…мне? — шокировано спросила Джулия. — Да — просто ответил Ганнибал, наблюдая за реакцией женщины.       Джулия прикрыла глаза и вздохнула. Одежда ее размера в шкафу Лектера впечатлила ее больше, чем отрезанный подарок Кроуфорду от Потрошителя. Джулия даже не стала спрашивать Ганнибала зачем. Женщина прекрасно представляла причины, по которым Потрошитель решил наказать Джека. — Ты спешила — напомнил Ганнибал. — Казалось бы убийства и каннибализм должны шокировать больше, но это… — с намеком на юмор сказала Джулия, указывая на одежду для себя.       Пусть цвета были неяркие, но фасон и ткань не оставляли сомнений, что эта одежда была куплена точно не в супермаркете. — Действительно. Я упакую тебе обед — усмехнулся Ганнибал, выходя из спальни.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.