Принц Полнощных гор

NC-17
В процессе
321
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 90 страниц, 41 478 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
321 Нравится 141 Отзывы 84 В сборник

Неизбежность встречи

Настройки
Изуку долго не мог найти точку соприкосновения для разговора со своим, быть может, будущим спасителем, ведь тот казался излишне серьёзным и весьма холодным человеком. Естественное дело, что Мидория желал поскорее сбежать отсюда и продолжить свой путь в Академию. И, кажется, он начал припоминать, что по пути затерялся и забрёл куда-то глубоко на север, но, увы, найти нужное направление не успел… Да, что-то вырубило его, остановило на ходу. Но подробности Изуку не мог вспомнить. Увы и ах. Тодороки сидел за столом и заполнял бумаги, пока Мидория через прутья глядел на его статную фигуру, распростершись на холодном полу. Сжимая губы, Изуку размышлял над тем, что может быть интересно такому образованному и, несомненно, умному человеку. Он только раскрывал рот — и тут же прикусывал язык. Его посещали мысли, будто бы «спаситель» его очень занят, а отвлекать его будет неприлично, дурной тон — это составит Изуку ужасную службу. «Можно его расспросить насчёт того странного человека с рогами… Или промолчать?.. Что ж делать?.. Быть может, я уже ему не нравлюсь… Но, глядя на него, почему-то кажется, что он спасёт меня… Он благородных кровей! Да-да, нужно… Но что?..» — но мысль прервалась приятным голосом Шото. — Не лежите на полу. Простудитесь, молодой человек, — спокойно и незаинтересованно сказал Тодороки, продолжа письмо. И Мидория стремительно схватился за эту ниточку разговора. — Извините… Что со мной будет? — спросил Изуку, опять осмеливаясь поднять глаза и встретиться с уставшим взором. Шото глубоко вздохнул и ответил, опуская перо в чернильницу: — Может быть, сожгут вас на костре, может, придётся сбросить с высоты. Может, вы пойдёте на корм рыбам, а может быть и так, что вас пощадят. Увы, не от меня зависит. Хотя вчерашнее ваше появление позабавило господина. Кто знает? Он был так пьян, что, вероятно, даже не запомнил вас. Благословите бога за то, что он уберёг вас от салюта. Вот мой сказ… — Тодороки вновь тяжело вздохнул и продолжил писать что-то на желтоватой бумаге. На Изуку не было лица. Мысль о том, что его путь может прерваться сейчас, даже не начавшись… Это повергло его в ужас. Он понял одно: нужно бежать. — Простите… Можно ли спросить ещё?.. — совсем сбивчиво начал Мидория, поджав губы. — Вы уж начали… — устало напомнил Шото, не глядя на пленного. — Извольте. — Так, можно ли убедить этого «господина», что мне нужно уйти… Я шёл в Академию, там… — он не успел закончить приготовленную речь. Её оборвал холодный и насмешливый хмык, как будто говорящий Мидории о том, что его надежды тщетны. — Он вас не отпустит. Либо вы останетесь, либо он вас убьёт. Хотя он может и просто вас убить, когда ему захочется. Такой уж у нас недавний принц. Увы, вы попали не по адресу. А теперь позвольте мне закончить с… — П-подождите, господин! — вдруг воскликнул Мидория, встав с пола и вцепившись в прутья. — Помогите, прошу! Я буду по гроб жизни вам обязан! Пожалуйста… м-моя мечта… — Мидория, — сурово прервал его Шото, переведя на Изуку свой серо-голубой взор. — Я ничем не могу помочь, даже если бы хотел. Сам я не отсюда. Но это место стало моим домом и убежищем. Я был такой же, как и вы. Спасибо одному полукровке, что вытащил меня из клетки и убедил господина в моей полезности. Я не хочу лишаться убежища от невзгод. Позабудьте то, что осталось за пределами нашего королевства. Иначе вам же будет хуже. Смиритесь. Боритесь за право остаться в живых. Придумайте любой способ, убедите господина в полезности: он человек практичный. Это всё, чем я могу вам помочь. Скоро вернётся Эйджиро за вами и мной. Там вы и встретитесь с господином. Советую не паясничать, — вот это то, что ответил ему похолодевший молодой человек. Изуку опустил взгляд: надежды на спасение канули в воду. Но они не забыты. Для начала нужно понять, куда он попал. А ещё нужно познакомиться с этим интересным господином. Может, ему всё-таки удастся договориться?.. Увы. Даже сейчас его размышления прервались. Эйджиро вернулся, к удивлению Шото, гораздо раньше и в приподнятом настроении. Мидория громко сглотнул, ведь был не готов прощаться жизнью так, толком ничего не сделав. Нет… так нельзя! — Шото, я обработал его. Можно вести… Только после завтрака, а то голодный хозяин точно его убьёт, ха! — и рассмеялся. Однако Тодороки его шутки не оценил. — Мидория хочет сбежать, — прямо сказал молодой человек и опустился к бумагам. Полукровка замер в удивлении. Такая новость, да ещё и слёту, сильно поразила его. Неужто, даже не пробыв тут и двух дней, пленный уж хочет бежать? Что ж, это новый рекорд, господа! — Вот это да! — с улыбкой выдал Эйджиро, подходя к камере Изуку. — Мальчик, я уж отрекомендовал тебя как хорошую уборщицу. Лучше тебе не выкидывать шутки! Иначе Кацуки тебя просто заживо сожрёт! «Да что это за варвар такой, а не король?!» — с какой-то досадой подумал Изуку, надувшись. Ах, кажется, придётся только ждать встречи с этим «варваром»! Какая жалость, она будет совсем скоро… Мидория опять опустился на пол, ожидая скорой участи.
321 Нравится 141 Отзывы 84 В сборник
Отзывы (2)