~•°•~
Пробуждение настигло Изуку с мягкими лучами солнца, проскользнувшими меж плотных штор робко, тут же по-детски играясь с его умиротворённым лицом и ласково щекоча его по красноватым щекам тёплыми руками. От нежного света Мидория очаровательно сморщил нос, чуть приоткрывая глаза и зевая. Он тихо чихнул, укутываясь в мягкое одеяло. И только через секунду ясно стал понимать, что на постели не один: Кацуки тоже лежал рядом, мирно посапывая и морщась от противно назойливых лучей. — Ушёл с дурака сон пораньше… — фыркнул Кацуки, кладя ладонь на спутанные волосы. Король лениво потёр ладонью лицо, попутно зевая и слушая шаги в коридоре. — Чёрт, новый день — новые проблемы… И тут же дверь открылась. В ней показался встревоженный Шото в забавной ночной, оттого и мешковатой рубашке и колпачке с пушистым помпончиком. Потянувшись, он кивнул в приветствии. — Вижу, сегодня вы боле ладите… Здравствуйте, кстати, — Тодороки слегка усмехнулся, видя, что «злейшие» враги лежат рядом. Однако после его слов, когда Мидория хотел что-то счастливо пролепетать, его толкнули в сторону, так что он чуть не упал. Кацуки ругнулся и сел на постели. — Чего енто ты с утра пораньше припёрся? — грубо спросил король, потянувшись к своему халату, который подарил ему Тодороки. — Каччан, ну, вдруг Тодороки просто так… — тихо, но до жути мило и спокойно сказал Изуку, теперь особо не обижаясь на его грубость. — Не называй меня так при ком-то! — вскричал дерзко Кацуки, бросив подушку в лицо хихикающего Изуку. Шото покачал головой. — Забавное уменьшительно-ласкательное имя, — слегка насмешливо произнёс Шото, но почти тут же стал серьёзным. — У меня к вам вопрос. Вчера вечером Эйджиро не пришёл ко мне… Кхм, то есть… Он не пришёл в замок по своему обычаю ночевать. Я весьма обеспокоен. Кацуки надел халат и обвязал ремешок вокруг своей сильной талии, после чего дерзковато усмехнулся, подходя к Шото. — Ну, может, он всё ж послушал меня и остался в «стойле»? Почём мне знать! — король всплеснул руками. — Я иду завтракать, а после — на переговоры. Без понятия, где он. С такими словами Кацуки покинул комнату, ни разу не взглянув на Изуку, который тоже слегка смущённо одевался в свой лёгкий халат. Мидория понял, что его муж попросту смутился того, что его застали в таком странном положении, но… — Эйджиро вечером чувствовал себя неважно, Тодороки, — тихонько сказал Изуку, вставая с постели и потягиваясь. — Я думаю, он вправду остался в стойле… Не беспокойся. — Я не беспокоюсь, — поспешно сказал Шото, отворачиваясь. Сложив руки на груди, он немного нахмурился. — Я веду учёт… Что ж! Пожалуй, пора отведать завтрак… Но Мидория видел, что Тодороки сам не свой…~•°•~
— Чай успокаивает, как я понимаю, но кофе, конечно, я люблю намного больше, — Шото слегка улыбнулся и приподнял кружку выше, демонстрируя свой любимый ароматный напиток. Тодороки откинулся на спинку мягкого кресла, позволяя себе немного отдохнуть после долгого заполнения бумаг и раздачи приказов. Изуку рядом очаровательно улыбнулся, прижав к губам горячую чашку; сейчас он тоже вернулся из своего кабинета, где он помогал своему новому другу с бумажной волокитой. — Сегодня тебя ждёт новая работа, Мидория, — довольно мягко сказал Тодороки. Он отпил немного из кружки, чтобы расслабленно улыбнуться, однако, как казалось Изуку, тот просто желал скрыть своё необычайное волнение. — Сегодня придут главные дамы со всего Королевства, они давно требовали приёма с новой королевой… — начал с важным видом Тодороки, отчего Мидория заметно напрягся, ибо вновь нужно было играть очаровательную девицу и притворяться, но здесь… — Тодороки! — вскричал радостный и знакомый Изуку посыльный: тот самый Денки, которого отчитывал Кацуки при первой их встрече. Он, раскрыв с грохотом двери, выглядел взволнованно и неимоверно шокировано, заломив руки. — Что ещё? Кьёка сегодня шьёт, так что нет. Я разговаривал с королевой… — с упрёком произнёс Шото, но его вновь прервал звонкий голос гонца, подошедшего ближе. — Там такое! Я почти разум потерял, как узнал! — Денки даже руками всплеснул от переполняющих его чувств. — Там вот что! — Да что ж, тысяча чертей, произошло?! — не вытерпел Шото, откладывая кружку с кофе подальше от себя. Изуку видел, насколько тот взволнован. И в этот момент вошёл тот, кого разыскивали почти всё утро. Мидория слегка дёрнулся в сторону виновника каламбура, изумлённо округляя глаза, ибо увидел в его руках нечто неожиданное… Тодороки привстал с места, глядя на Эйджиро в своих тёплых одеждах, но в его руках обнаружив… — Эйджиро, чёрта дери… — Шото даже сел обратно, кажется, считая, что опасность миновала, а переживания были напрасными. Он и положил ладонь на сердце. — Зачем ты опять притащил его из «стойла»?.. Я же сказал, что с детьми в замок нельзя… Действительно, Изуку тоже увидел в сильных руках дракона приютившееся яйцо, которое Эйджиро ласково поглаживал пальцами. Хотелось броситься и рассмотреть его, однако ж, Изуку понимал, что, судя по речам Шото, полукровка приносит чужие яйца в замок не в первый раз, так что под горячую руку попасть не хотелось бы. Мидория даже рот открыл, чтобы попросить рассмотреть «ребёнка», как вдруг вместе с Шото сначала встал с места, а после и вовсе плюхнулся с ним обратно. — Это не просто ребёнок, Шото, — начал Эйджиро, мягко проведя ладонью по гладкой скорлупе большого яйца. — Это наш ребёнок. Тодороки аж воздухом подавился, округлив глаза и невольно вылупившись на дракона, а король, только что вошедший на голос каламбурщика, некультурно выразился, оперившись рукой о дверной косяк. — Эйджиро, мать твою через мать матери, матери тебя… — положив ладонь на свою голову, Кацуки округлил глаза и замер вместе со всеми, словно на картине. — Так вот, чёрт, куда ты утром делся… — Разве он не милый, хозяин? — Эйджиро аккуратно подошёл к королю, поднося красивое большое яйцо, как будто нарочито окрашенное в агатово-рубиновую краску с белыми полосками… — Будет хороший и милый мальчик… — Мальчик… — Шото даже ладонью глаза закрыл. Видать, не ожидал он такого поворота! Всегда собранный и невозмутимый, Тодороки сидел сейчас в полном недоумении, совсем глупо. — Чего сидишь-то, папаша? — уже придя в себя, выдал Кацуки, приобнимая радостного Киришиму. — Радуйся! Мой личный дракон ощенился! — Он вправду красивый… — с великой любовью произнёс Изуку, невесомо проводя пальцами по тёплой скорлупе. — Надо срочно записать! Я целую статью напишу! — О, боги… — в то же время произнёс Шото, на ватных ногах вставая с кресла. — Мальчик…