автор
Menectrel соавтор
hinewai бета
Calime бета
ArinaPA бета
Размер:
222 страницы, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 196 Отзывы 27 В сборник Скачать

6. Эльфы Тьмы

Настройки текста

***

- Ты ведь знаешь, - тихо произнес Майрон, - кто они?       Трое орков остановившись посреди залы, быстро обнажили ятаганы из ножен. С неприкрытой ненавистью они смотрели на юного нолдо. - Квенди, которые отринули Свет Валар, - тихо ответил Моринаро, сжимая эфес своего клинка. - Квенди, что приняли учение Черного Всадника.       Конечно, он знал кто такие ирчи. Ту беседу с Мелькором про его могущественных сородичей и их коварную сущность ему не забыть никогда.

***

      Просторный внутренний двор грозного Ангамандо.       Быстроногий мальчишка бежит к затворенным вратам трехглавой крепости. Его преследует двое безобразных чудовищ, что были облачены в доспех. Вдруг юный нолдо спотыкается и кубарем катится по заснеженной брусчатке. Потом встает и стремительно поворачивается к своим преследователям лицом. Сжав кулаки, он готовится дать бой этим уродцам.       Догнав добычу, караульные третьей стражи останавливаются и переглядываются. Им еще никогда не попадались такие юнцы.       Сколько раз им приходилось охотиться за коварными лазутчиками Лесной Чародейки? Сколько друзей они потеряли «благодаря» стрелам и сверкающим кинжалам этой могущественной ворожеи? Какое наслаждение они получали, пока шпионы колдуньи под пытками испытывали ужасные муки! Какое у них было вкусное и нежное мясо!       Тьелпэ судорожно сглатывает, понимая, что суровый Майрон не просто так запретил покидать отведенные ему покои. Кто мог предположить, что в Ангамандо обитают такие жуткие твари?       В грозном Форменоссэ ему тоже запрещалось соваться в некоторые места… Но разве можно устоять перед искушением и не посетить мастерскую великого Феанаро? Целых три месяца без сладкого, что он потом провел, того стоили. Что ему творог без варенья или пирожок с капустой вместо повидла, если он видел в мастерской чудесные вещи?       Но то был Форменоссэ, и его отец наказал любя, а сейчас…       Мальчик не на шутку испугался. Нет, он страшился не гнева Майрона, а этих отвратительных воинов, что оскаливают свои желтые клыки. - Ты заблудился? - голосом, что был отвратителен для слуха нолдо, произнес ближайший к нему уродец. - Ну, мы тебе поможем… - Эх… - вздыхает второй уродец, облизывая клыки. - Чародейка совсем лишилась рассудка, раз посылает сюда таких хилых лазутчиков… - Хилый, Углук… - соглашается с товарищем первый. - С него то и мяса едва на одного хватит.       Тот, кого звали Углуком, вдруг быстро срывается с места и через одно мгновение нависает над перепуганным нолдо. С его острых клыков на макушку мальчику капает вонючая слюна. - На один укус… - зло произносит Углук, прежде чем замахнуться ятаганом, что ярко блеснул при свете холодный звезд.       Блеск металла пугает уродца, и он вздрагивает. Куруфинвион в то же мгновенье пользуется возникшей заминкой. - Стой! - кричит сын Атаринкэ. - Я не твоя добыча! - Не моя? - с рыком спрашивает Углук дерзкого юнца. - Тогда чья же, щенок? - Его! - выкрикивает нолдо, жестом указывая за спину уродливого воина.       Углук резко разворачивается, и едва успевает поставить блок на предательский удар своего товарища. Завязывается бой. И его главным трофеем был Тьелпэ.       Пока уродцы были отвлечены битвой, мальчик спешит в свои покои.

***

      Запутанные лабиринты коридоров грозного Ангамандо.       Перепуганный мальчишка бежит по одному из множества коридоров крепости. Страшные тени от яркого пламени факелов танцуют на стенах. Внезапно юный нолдо поскальзывается и падает на каменную плитку. - Осторожней, Моринаро, - неожиданно раздается голос Вала Мелькора, - Тут скользко.       Тьелпэ резко вскидывает голову вверх и тут же с облегчением выдыхает. Валатаро не даст его в обиду, ведь он покровительствует ему.       Вала помогает мальчику встать. Внимательно осмотрев Куруфинвиона, Владыка Ангамандо убеждается, что с ним все в порядке. Взяв за руку, Мелькор ведет своего юного гостя в одну из зал крепости.

***

      Просторная зала Ангамандо.       Подле большого камина, в котором танцевало пламя, стоят два глубоких кресла. Мертвенно-бледный мальчик сидит в одном из них. В руках он держит золотую чашу с терпким на вкус напитком. С испугом он смотрит на своего собеседника. - И тогда проклял грозный Оромэ тех из квенди, которые решили последовать за мной и принять от меня мудрость, - произнес безжизненным голосом Брат Манвэ, наблюдая за танцующим пламенем. - Отказавшись от Света Валар, Тьма Эндорэ стала их уделом… И высокую цену они заплатили за свой выбор… - Золотой клетке они предпочли свободу, - тихо резюмировал мальчик, вспомнив яростные речи своего великого деда, который призывал покинуть Благословенный Край. - Велика моя вина… Я не смог уберечь своих последователей от страшной мести моего брата… - Но ты смог стряхнуть морок с моих родных…       Мальчик осекается. Он продолжает тосковать по родителям. Именно эта безумная тоска и толкнула его сегодня на попытку вырваться из крепости Валатаро. Он продолжает бояться этой липкой темноты Ангамандо и чудовищ, что скрываются в ней. Хотя сегодня он проявил чудеса храбрости… - Твои родные скоро будут тут, - Мелькор переводит свой застывший взгляд на юного нолдо. - Если Калаквенди могут творить зло, почему же Мориквенди не избрать путь добра?       Тьелпэ не понимающе смотрит на Валатаро. Ему не совсем понятен вопрос Брата Манвэ. - Проклятье Оромэ извратило сущность моих последователей. Эльфы Тьмы стали больше походить на животных, чем на своих собратьев. И внешностью, и нравом они далеко отошли от Эльфов Света.       В ответ, мальчик кивает. Перед его взором вновь предстает безобразная морда воина, которого звали Углук. - Меж тем… Те из Эльдар, что родились в Амане, но приняли мои наставления, не подверглись Проклятью Оромэ, - пристально смотря на бледного мальчика, произносит Мелькор. - Избрав Тьму Эндорэ, народ твоего великого деда продолжает нести в себе Свет Валинора.       Тишина. Только дрова потрескивают в камине.       Мелькор ждет. Он пристально смотрит на внука ненавистного Феанаро, который некогда посмел ему отказать. Юный Куруфинвион вселял и вселяет ему надежду. Сын Мастера, внук величайшего из Мастеров и правнук Нолдорана отличается умом и сообразительностью. Нолдо должен услышать то, что сказано между строк.       Тьелпэ размышляет. Он чувствует пристальный взгляд своего могущественного собеседника. Сын Атаринкэ понимает, что Мелькор не просто так ему только что поведал про Эльфов Тьмы. Он должен понять намёк, который Вала вложил в свои слова.       Молчание длится непозволительно долго. Мелькор ждет, а Тьелпэ все размышляет. Так в тишине проходят с десяток минут. - Я живу под Вашим покровительством несколько лет, - тихо произносит мальчик, после долгих раздумий, - но меня не коснулась Проклятье Оромэ… - Да, Моринаро, - Мелькор добродушно улыбается и кивает. - Я был рожден в Благословенном Краю, а это значит, - продолжает свою мысль внук Феанаро, - что я несу в себе Свет Валинора… - Да, Моринаро. - Если Калаквенди могут творить зло, - повторяет вопрос Мелькора Тьелпэ, - почему же Мориквенди не избрать путь добра? - Да, мой мальчик, - вновь соглашается он и аккуратно касается его волос своей рукой.       Куруфинвион отпивает из чаши и морщится. Напиток для него слишком терпкий. - Тебе уготовано быть Лордом Мориквенди. Ты, выросший во тьме Ангамандо, будешь нести свет Валинора, - произносит Мелькор, с гордостью смотря на нолдо. - Тебе, принявшему моё покровительство, не страшно Проклятье Оромэ. - Да, Валатаро! Да будет по твоему слову! – восклицает мальчик, неожиданно почувствовав безумную усталость.       Мелькор хлопнул в ладоши. В залу вошел уродец. - Ты устал. Ступай. Углук тебя проводит. Не бойся его, - тихо говорит Брат Манвэ. - Ты несешь свет, который страшен для него. Запомни это.       Поставив чашу на столик, мальчик встает. Поклонившись Валатаро, Куруфинвион покорно идет к уродцу. Кинув хмурый взгляд на безобразного воина, он выходит из залы. Тот слегка помялся на месте, а затем засеменил следом. Присутствие Владыки было слишком тяжелым для орка.

***

      Престольный чертог Ангамандо.       Мелькор величественно восседает на своем троне из черного агата. Пристальным взглядом он смотрит на Майрона, что был ему верным помощником и другом. - Как Вы и предполагали, господин мой, Моринаро улучил момент и воспользовался попыткой сбежать. Как Вы задумали, так и случилось. Мальчик попался на глаза одному из караулов, - докладывает Майрон, - и началась погоня, которая закончилась у Врат. Нолдо смог воспользоваться Светом Валинора и стравить стражников меж собой. - Я рад этому. Теперь его будет легче приучить к Эльфам Тьмы, и Эльфов Тьмы к нашему юному воспитаннику, - улыбается Мелькор. - Что же до ненавистного нам Света Валинора… Моринаро призвал его, этого не осознавая… Тебе надо будет обучить его пользоваться этим Светом. - Да будет так, Господин! – отвечает Майрон и свершает поклон.       Смотря на удаляющегося Аулендила, Мелькор улыбается еще шире. Пока все шло по его коварному плану.

***

- Верно, Моринаро, - тихо произнес Майрон, потупив взор. - Наставник?       Трое орков стоя посреди залы, крепко сжимая обнаженные ятаганы, злобно рычали. С жгучей ненавистью они смотрят на юного нолдо. - Углук, поведай своему Господину, кто эти орки, - повелевает Майрон, четвертому воину, который стоит в дверях. - Клятвопреступники, - с рычанием, произносит Эльф Тьмы, - И я – Углук, тому свидетель.       Углук пересказывает ту ложь, что вложили ему в уста его повелители, а Моринаро с ужасом слушает рассказ своего слуги. И гневом на провинившихся ирчей наполняется его сердце.       Наконец Углук замолкает. Майрон смотрит на своего юного воспитанника. - Наставник, я требую их жизни! - яростно восклицает нолдо, крепко сжимая эфес своего черного клинка.       Майрон едва сдерживает улыбку.       Очи гневливого Моринаро сверкают не хуже далеких звезд. Провинившиеся воины в страхе отступают назад. Они, в отличие от Углука, не привыкли к Свету Валинора. - Наставник, их кровь моя! - вновь яростно восклицает нолдо, с отвращением смотря на безобразных уродцев и приближаясь к ним.       Майрон внутренне ликует.       Пламеноглазный Моринаро в гневе был прекрасен. Светящаяся дымка окружает нолдо, и вселяет страх на тех, кого он считает повинными в гибели родных. Лишь привыкший к этому Углук, хоть и вздрагивает, но сохраняет хладнокровие. - Наставник, они должны пасть от моей руки! - еще раз яростно восклицает нолдо, и гнев затмевает ему взор. Майрон ничего не отвечает, лишь широким жестом указывает на ирчей и отступает подальше.       С яростным криком юноша набрасывается на клятвопреступников, которые погубили его родных. Затевается неистовый бой. Звон клинков оглушает. И тени на стенах залы пляшут безумный танец смерти.       Эти трое воинов были далеко не новичками. Они служили в гвардии и слыли опытными воинами, но против этого огнеподобного нолдо, чье тело излучало этот нестерпимый жгучий свет, они нечего не могли поделать. - За Финвэ!       И голова первого несчастного катится прямо под ноги Углука. - За Феанаро!       И второй несчастный замертво валится на треснувший щит покрытый копотью. - За Куруфинвэ!       И разрубленное тело третьего несчастного падает возле Майрона.       Обрызганный вонючей кровью ирчей, Моринаро успокоившись, вытирает свой клинок. Он свершил правосудие. Покарал тех, кто нарушил клятву. Но отчего его жажда мести, только усиливается? - Отдохни, как следует. Ты должен быть в форме, - произносит Майрон. - Завтра твой названый отец хочет тебя видеть.       В ответ Моринаро лишь кивает.       Ах, если бы он только знал, какое страшное испытание готовит ему Мелькор…

***

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.