автор
Menectrel соавтор
hinewai бета
Calime бета
ArinaPA бета
Размер:
222 страницы, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 196 Отзывы 27 В сборник Скачать

5. Ловушка

Настройки текста

***

      В назначенный срок Моринаро был в оружейной зале.       Это было весьма просторное помещение, на высоких стенах которого висели разнообразные щиты. Ожидая своего Наставника, нолдо решил пройтись по зале. Вытянутой рукой он прикасался к холодному металлу, что был украшен гербами.       Целый вихрь множества воспоминаний проносится перед его взором.       Вот Крылатое Солнце. Символ прадедушки Финвэ. И ненависть к коварным Валар просыпается в нем.       Он практически не помнил ту жизнь. Суровый климат Арамана, и грозная крепость Изгнанников, что укрылась в ущелье. Призрачный образ родителей, и гневные речи великого Феанаро, который не переставая хулил Валар и жаждал покинуть Благословенный Край.       Вот Звезда о Восьми Концах. Его родовой знак. Славный герб его Дома…       Треснувший щит был покрыт копотью, а поврежденное серебро разрушило рисунок. Но даже при этом нолдо смог распознать работу своего великого деда. Только Эру ведает в каком пламени он побывал, прежде чем занял свое место среди других щитов.       Вот символы Дориата и Гаваней. Гербы короля Элу и его вассала Кирдана.       Обманутый чаровницей Мелиан, Тингол принял сторону Запада. Но что ему? Ведь его королевство защищено Завесой, а его вассалы должны страдать за проступки своих правителей. Благо, что среди авари нашлись те, кто решился возроптать против таких порядков.       Из тягостных раздумий нолдо вырвал грозный клич. Моринаро едва успел обнажить клинок и принять бой. - Я вижу, ты хорошо запомнил мои уроки! - атакуя, произнес Майрон. - Да, Наставник, - парируя удар, отвечал юный нолдо. – Всегда надо быть готовым к неожиданной атаке.       В ответ майя улыбнулся, вспомнив, как учил своего неукротимого воспитанника ратному делу.

***

      На следующий день, после того как мальчишка изъявил желание обучаться ратному делу, Майрон повел его в оружейную залу. Майя помог своему юному ученику облачится в кожаные латы, а затем предоставил самому выбирать себе оружие.       Моринаро долго рассматривал клинки. У него еще сохранились смутные воспоминания о том, как братья его отца в оружейной выбирали себе мечи.       Наблюдая за юным нолдо, проверяющим балансировку, майя улыбнулся. Из его ученика выйдет толк. - Я выбрал, Наставник, - наконец произнес мальчик, держа перед собой миниатюрный бастард. - Надеюсь, что твой выбор правильный, - ответил Майрон. - Учти, что зачастую только от твоего клинка зависит: прольешь ли ты кровь или выйдешь победителем из битвы. - Мой дед также говорил, Наставник… - Ну что ж… Начнем со стойки.

***

      Много времени прошло прежде, чем нолдо смог танцевать с клинком наравне с майя.       Майрон не жалел своего юного ученика и ни в чем ему не делал поблажек, награждая его настоящими порезами и синяками, впрочем, как и всегда. Ведь то, что не убивает, делает сильней. Ему было хорошо видно, что талантливый Моринаро старался изо всех сил, но поднимать руку на своего Наставника почему-то не смел.

***

      Тронная зала грозного Ангамандо. На высоком престоле исполненный величия восседает в черных одеяниях Мелькор. Пристально он смотрит на своего помощника Аулендила, которому доверил краденное сокровище. - Мой Господин… Я его не жалею Моринаро ни в чем, но ведаю я, что он старается не в полную силу. В нем горит огонь, но не пламя, которое сжигает все на своем пути. Работа в мастерской приносит ему больше успеха, чем танец с клинком. - Я услышал тебя, Майрон, – произнес Брат Манвэ, и на нескольких склонах Ангамандо внезапно начался камнепад. – Сын искусного Атаринкэ мне нужен как Мастер, но и в бою он должен одерживать верх. - Да, Господин, - покорно ответил майя, хотя не понимал для чего кузнецу участвовать в битвах. - Пролив кровь сородичей он станет для них братоубийцей. И у него не будет иного выбора, как служить Мне, - словно прочитав мысли своего подчиненного, произнес Мелькор. - Кровь – это воистину великое оружие, Майрон. - Да, Господин, - покорно отвечал майя. - Разделяй и властвуй, друг мой, - многозначительно произнес Мелькор. - Презренный Феанаро не желал слушать речи мои, а его полубратья внимали мне. И что же? Кто из них первым решил открыто восстать против Валар? Правильно, Дух Огня! Я разжег пламя, что сметет все на своем пути. И если же Моринаро, хоть капельку походит на своих отца и деда, то достаточно надавить на его слабое место. - Да, Господин, - вновь повторил майя. - Как только он будет готов, приведи его сюда. Я желаю окропить здесь кровь своих врагов, - произнес Брат Сулимо, прежде чем кратким жестом отослать своего верного помощника.

***

      Парирование удара, обманка, внезапная атака и в конце концов, подросток был обезоружен. Лезвие сверкающего клинка едва касалось его белоснежной шеи, но нолдо остался спокоен. - Ты убит, Моринаро! – опуская клинок, зло воскликнул Майрон. – Опять!       Подросток ничего не ответил, а лишь молчал. В его очах горел огонь, но он был лишь тенью пламени Феанаро. Всем своим видом он показывал, что готов к следующему бою. Готов к очередному проигрышу. - Ты уверен, – пошел на хитрость майя, желая разжечь неистовую ярость в своем воспитаннике, – что ты действительно сын доблестного Куруфинвэ?       Наступила звенящая тишина. Казалось, что неожиданности вопроса и от возмущения, мальчишка позабыл дышать. Его побледневшее лицо застыло каменной маской, а в глазах появился нехороший блеск. - Великий Феанаро сгорел бы от стыда, – продолжил майя, зло усмехаясь, – увидев как его любимый внук, пляшет тут с клинком!       Ничего не ответив своему Наставнику, подросток внезапно кинулся в бой. И звон танцующих клинков тотчас разбил тишину. И если бы были свидетели этому поединку, то бы они бы сказали, что он идет не на жизнь, а на смерть…       Моринаро был, конечно, талантлив, но пока что ему было далеко до Майрона. После очередного парирования удара, произошла внезапная атака в результате которой, нолдо выпустил свой клинок.       Майрону хватило сноровки отвести удар от шеи воспитанника. Но все равно его меч был в крови. Бросив оружие, майя бросился к подростку, что стал оседать на каменный пол. Подхватив нолдо, Аулендил помог тому дойти до скамьи, стоящей возле входа в оружейную залу. - Наставник… - Молчи, - бросил майя, внимательно осматривая нанесенные им раны, которые изрядно кровоточили.       Майрону потребовались некоторые усилия, чтобы призванными чарами исцелить своего ученика. Он поймал себя на мысли, что если бы он желал убить нолдо, то он бы сделал это с большой легкостью. - Только не надо меня жалеть, - зло произнес подросток, заметив, как именно на него смотрит майя. - Я не нуждаюсь в этом.       Хотя Моринаро был сильно измотан и в очередной раз повержен, он не растерял пламенный пыл своего рода. - Ты большой молодец, – печально произнес майя. – Сражался практически на равных, и даже создавал опасные моменты для меня. - Теперь вы верите, – с вызовом спросил, нолдо, – что я сын Куруфинвэ? - Верю, Моринаро… Надеюсь, чтобы ты также превосходно как сегодня сражался, тебе не надо будет вновь напоминать про стыд Феанаро, – стоя рядом с учеником, высказался Майрон. – Иначе мне придется исцелять тебя постоянно.       В ответ подросток лишь кивнул. Прилив ярких эмоций, что вызвала неистовая ярость, отнял много сил.       Гнев был страшным оружием, которым так часто пользовались представители Первого Дома в состязаниях и спорах, но также, он мог и погубить. И это Моринаро прекрасно понимал.

***

- Я вижу, ты хорошо запомнил мои уроки! - атакуя, произнес Майрон. - Да, Наставник, - парируя удар, отвечал юный нолдо, – Всегда надо быть готовым к неожиданной атаке.       Это был настоящий танец. Соперники стремительно двигались под неслышимый ритм. Клинки звенели подобно колокольному звону. И тени калейдоскопом мелькали на стенах, на которых висели многочисленные щиты.       Резкий разворот и неожиданный удар. Всего лишь через одно мгновение слышится звон упавшего меча. - Вы убиты, - улыбаясь, констатировал нолдо, опуская свое грозное оружие, - Наставник. - Развоплощен, Моринаро, - устало поправил майя. - Развоплощен. - Ну, развоплощены… - Ты делаешь большие успехи, - сказал Аулендил, и лукавые огоньки замерцали в его очах. - Теперь пришло время проверить тебя в настоящем бою. - Наставник…       Подняв свой меч с пола, и вернув его в ножны, Майрон несколько раз хлопнул в ладоши. В оружейную залу вошли несколько орков.       Моринаро, который встречался с этими безобразными воинами редко, судорожно сглотнул.

. ***

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.