Глава 4
1 июля 2018 г., 21:04
- Я влюблен, как Ариэль в свои ноги. Скажите мне, как кто-то, вроде Дерека Хейла может быть настолько реальным? - донесся до Дерека мечтательный голос, обладателя которого он узнал бы из тысячи.
Уголки его губ чуть дрогнули в застенчивой улыбке. Эрика и Лора обязательно посмеялись бы над этой картиной, если б застали его врасплох. К счастью, по близости их не наблюдалось, и он мог с чистой совестью воспользоваться своим оборотническим слухом, чтобы подслушивать разговор своих студентов. Зато здесь был Стайлз, сияющий как новогодняя ёлка. Он лежал на коленях своей подруги, сложив длинные ноги на подлокотник скамейки, позволяя Лидии Мартин играться со своими взъерошенными вихрами. Дерек чувствовал на себе его теплый взгляд, следящий за ним из-под полусомкнутых, сонных век. Он был уверен, что у Стайлза непременно возникнут вопросы по поводу вчерашнего инцидента. Возможно, он просто выжидает подходящего момента, так как прямо сейчас парень не выглядит настроенным на допрос с пристрастием. А то, что он будет с пристрастием, Дерек ничуть не сомневался. Этот парень, его студент со странным именем, влюблен в него. Не нужно быть оборотнем со сверхъестественными способностями, чтобы понять это. Дерек понял это едва ли не на втором занятии, проводимом в их группе. Сначала от Стайлза чувствовалась обычная симпатия, вызванная, возможно, привлекательностью профессора. Однако чем дальше, тем отчетливей Дерек ощущал, как эта симпатия перерастает во что-то большее, а поведение и прерывание речи профессора Стайлзом становятся все яростнее. Правда, некоторое время погодя Стайлз позволил себе расслабиться, и вернул в свой голос уважительные нотки, и всякий раз, имея что возразить, поднимал руку, спрашивая разрешения у Хейла. Дерек не подал виду, что испытал облегчение от перемен в поведении парня. Его неосознанно нервировало то, как Стайлз переживал внутри себя все эти эмоции. А потом тот принял факт, что без ума от своего профессора, и его нелепая широкая улыбка стала бальзамом для души Дерека.
- Подотри слюни, Стайлз, тебе с ним ничего не светит, - фыркнул Джексон Уитмор, у которого Дерек проводил иногда занятия. В голосе не было злобы, лишь замаскированная за пренебрежением привязанность к другу. Хейл уже уяснил для себя, что Уитмор - избалованный вниманием и деньгами говнюк, который, тем не менее, готов любому перегрызть глотку за своих друзей не хуже любого оборотня с клыками.
- Да знаю я, - вздохнул в ответ Стайлз, к неудовольствию Дерека переводя взгляд с него на лицо Лидии.
Девушка тепло ему улыбалась, накручивая его отросшие волосы себе на палец. Потом вдруг наклонилась и поцеловала его в лоб, заставив Джексона недовольно ворчать.
- Если он не разглядит твоего очарования, я отстрелю ему яйца, - заявила она.
- Боже, Лидия, ты же будущий врач, ты не должна хотеть отстреливать кому-то яйца! - всплеснул руками Стайлз. - Хотя, если это будет Джексон, то я промолчу.
- Заглохни, придурок.
- От придурка слышу.
Дерек слушал их шуточную перепалку, устроившись на невысоких ступенях и прислонившись спиной к колонне. Он уже минут десять делал вид, будто увлечён просмотром разложеных на коленях бумаг. Их действительно нужно было просмотреть в ближайшее время, и если он хотел в этом преуспеть, то нужно было бы выбрать для этого другое место. Вместо этого Дерек продолжал сидеть здесь, бросая незаметные взгляды на Стайлза и подслушивая его бесполезную болтовню с отсутствием хоть какого-либо намека на логику. Ничего общего с тем грамотным построением своей точки зрения на занятиях по криминалистике. Дерек вдруг понял, что Стайлз, как все его вокруг называли, шумный придурок, способный на любую дурость. Ну, в последнем он уже убедился накануне.
Мощная фигура заслонила собой солнце, остановившись напротив Хейла.
- Мне скучно, - сказал Бойд.
- Тебе всегда скучно.
Бойд пожал плечами, садясь рядом на ступеньки, бросая мимолетный взгляд на разложенные бумаги.
- Эрика сказала, что хочет нормальное свидание, а не вой вдвоём под луной.
- Своди её в ресторан.
- Уверен, этого она и хочет. Но я все равно думаю, что та вылазка в лес была романтичной.
- Давай признаем, что романтика - не твоя сильная сторона. Просто следуй инструкции идеального мужика.
- Есть такая инструкция? - усомнился Бойд.
- Без понятия. Эрика девушка, хоть и со скверным характером. Позволь ей почувствовать себя принцессой. У неё было сложное детство, вряд ли её особо баловали.
- Ты же знаешь, я готов её на руках носить.
- Знаю. И она знает. Но ей хочется ухаживаний.
- Откуда ты знаешь, чего хочет моя девушка?
- Она лучшая подруга Лоры, - фыркнул Дерек. - А Лора уверена, что мне хочется знать содержание всех их разговоров. Наверное, она рассказывает мне это, чтобы я потом сказал тебе, как нужно поступить. Как будто мне заняться нечем.
- Не будь свиньёй. Лора здорово помогает, но могла бы говорить все это мне лично.
- Она не может. Ты же парень её подруги. Зато может поездить по моим ушам, ведь я брат, со мной можно трепаться обо всем.
- Сочувствую.
- Я знаю, что ты врешь, Бойд.
- Ты прав. Я кайфую от того, как твои сёстры тебя достают.
Дерек упустил момент, когда Стайлз врезал Джексону, или Джексон Стайлзу, он услышал только разъярённый вопль Стайлза, и в следующий миг Джексон слетел со скамейки под заразительный хохот Скотта. Возмущённый Джексон отряхнулся от пыли и прыгнул на Стайлза, который все ещё лежал на коленях Лидии. В итоге все трое повалились со скамейки. И Лидия, элегантная Лидия, облачённая в лёгкое шёлковое платье, начала колотить кулачками обоих придурков, испортивших ей прическу. Дерек был впечатлён. Всей их дурной компанией.
- Этот Стилински исчадие ада, - сказал вдруг Бойд, тоже посмотрев в их сторону. - Кажется, он был рожден, чтобы бесить меня.
- С чего это?
- Даже когда он молчит, я слышу в голове его голос, говорящий мне "херня эта ваша психология, профессор". Он может выбесить одним только взглядом.
- Не верю, что кто-то способен вывести тебя из себя, - хмыкнул Дерек.
- Давай, скажи, что он молчит на твоих занятиях.
- Не молчит, - признал Дерек. - Но в моём случае, бесится он.
Бойд с подозрением покосился на его улыбку. Метнул взгляд на Стилински, и снова посмотрел на улыбающегося Дерека.
- Ты прикалываешься! - громким шепотом сказал Бойд.
Дерек удивлённо приподнял брови.
- Он тебе нравится, да?
- Нет, - тут же ответил Дерек.
- Да. И это твой самый большой провал в жизни.
- Да ну тебя, - отмахнулся Хейл.
К дерущейся троице на газоне присоединился Скотт, и невесть откуда взявшийся Денни, побросавший учебники и влившийся в хитросплетение тел. Стайлз сучил ногами, пытаясь скинуть с них Джексона, пока Лидия мёртвой хваткой вцепилась в волосы вопящего Скотта, пытающегося оттащить Стайлза от Джексона. Денни же просто держал Джексона. Дерек подозревал, что тому нравится не сама потасовка, а идея полапать тело Джексона. Бойд рядом с ним снисходительно вздохнул.
- Почему он?
- Мы не будем обсуждать это, потому что ты путаешь обычную симпатию с чем-то большим.
- Это я путаю? Количество раз, когда ты его видел, можно пересчитать по пальцам одной руки, Дерек. Но вот ты уже сидишь тут и смотришь на него. Ах, да, а ещё он тебя спас.
- Почему ты против него?
Бойд задумчиво зажевал губу, искоса наблюдая за шумными студентами. Стайлз смеялся так сильно, что подняться на ноги смог только с третьей попытки, и то лишь потому, что Скотт дернул его вверх за капюшон. Стилински казался веселым и лёгким на подъём, а ещё он, вспомнив о присутствии Хейла во дворе, бросил в его сторону беглый озорной взгляд. Но не успел он оценить весь крах своей репутации перед профессором, как его опять снесли с ног. На этот раз Кира, вылетевшая из дверей корпуса и восторженно запрыгнувшая на него как на дерево.
- Я не против него, - честно ответил Бойд. - Просто он раздражающий.
- Он интересный.
- Конечно, - закатил Бойд глаза. - Ты делом сегодня займешься или нет?
Дерек угрюмо покосился на бумаги. Как же их хотелось скомкать и выбросить. Вместо этого он сгреб их в кучу с намерением переместиться в другое, более тихое место.
- А ты? - спросил он друга.
Бойд лишь фыркнул и, поднявшись на ноги, молча вернулся в учебный корпус. Дерек решил последовать его примеру, вот только в корпус возвращаться не хотелось, поэтому он направился в противоположную сторону двора, намереваясь устроиться в каком-нибудь тихом уголочке. Быть может, даже на газоне. В последнее время Дерек не мог надышаться. Его бы это насторожило, он, возможно, подумал бы, что это проделки охотников, если бы не знал реальной причины. Хотел бы он сказать, что дома не заметили его странного в последнее время поведения. Хотел бы он, чтобы это не было правдой. Во всяком случае, не сейчас, не тогда, когда на них открыли охоту, и не было гарантий, что хоть кто-нибудь из них выживет, приняв этот бой. Хотел бы он не слышать торопливых шагов, раздавшихся у него за спиной и сбитого, немного нервного дыхания. Заткнуть бы себе нос и не вдыхать жадно запах крепкого кофе, карамели и сырных чипсов. Немного пряный, подернутый нотками свежести аромат чужой кожи. Дерек прибавил шагу.
- Профессор Хейл! – немного возмущенно выкрикнул Стайлз, переходя на бег.
Обреченно вздохнув и поджав губы, Дерек остановился и медленно обернулся. Как раз вовремя, чтобы заметить, как Стайлз споткнулся на ровном месте и взмахнул руками подобно крыльям, в попытках сохранить равновесие. Его щеки залились румянцем, стоило ему наткнуться на недовольный взгляд профессора. Пальцы беспокойно дернулись, и он сжал их в кулаки, засунув в карманы толстовки.
- Э, профессор, - неуверенно улыбнулся Стайлз. – Вот так встреча, правда?
На невыразительном лице Дерека не дрогнул ни единый мускул.
- Ясно, встреча так себе, - сник парень. – Я просто … Я … Вы … Ох.
- Мы не будем обсуждать это, Стилински, - решив избавить парня от ненужных лирических отступлений, отрезал Дерек.
- Не будем, - повторил Стайлз, странно взглянув на него. – Как это не будем?
- Обыкновенно. Это мое личное дело. Тебя там вообще быть не должно было.
- Но я был там!
- Что ж, поздравляю с беспросветной глупостью.
- О. То есть вот так мы теперь заговорили, да?
- Я преподаватель, а твой тон неу …
- Мой тон вполне себе уместен, профессор, - процедил Стайлз. – И когда я выдергиваю какого-то из лап перекачанных ублюдков, не оставляющих своим видом сомнений в роде их деятельности, то должен знать, кто это, чего они хотели и почему я вмешался.
Дерек долго смотрел на него, прежде чем заговорить.
- Полагаю, тебе не впервой участвовать в подобном.
Это был не вопрос. Он еще вчера понял это по поведению Стилински. Этот парень должен был его настораживать, но не настораживал. Хейлу была известна биография Стайлза, спасибо большое нужным знакомствам. Судя по количеству передряг, в которые тот влипал, Дерек мог бы предположить, что парень набрался жизненного опыта. Правда, не такого, который следовало бы иметь в двадцать один год. Сердитое выражение спало с лица Стайлза, уступая место смущению.
- Мой отец …
- Шериф. Да, я знаю.
- Я должен знать, - тихо, словно извиняясь за свою резкость, произнес Стайлз, опуская взгляд на внезапно ставшие интересными носки белоснежных кроссовок.
- Не должен, - мягко возразил Дерек.
Стайлз не удержался и закатил глаза, развеселив этим профессора. Поняв, что это вышло не совсем незаметно, парень уставился на Дерека, упрямо сложив руки на груди.
- Ладно, признаю. Мне паршиво удаются всякие там уловки в разговорах, поэтому я всегда лезу напрямую. Мне не стыдно, что я тебе … вам … Плевать. Не стыдно за мою грубость и я не считаю, что лезу не в свое дело. Ты … вы … Дело не в тебе, понимаешь ведь? Ехать за тобой или нет, было моим решением, и у меня были на это причины. Ха! Интересно какие? А вот и не скажу. Примерно я, конечно, предполагал, что меня может ждать, но это для меня не впервой, ты прав. Даже если … даже если все закончилось бы плачевно, я знаю, что этих уродов хоть из-под земли бы достали и … Мы отошли от темы.
- Ты отошел, - решил уточнить Дерек.
- Очень весело, - огрызнулся Стайлз, но, вопреки словам, все же немного улыбнулся. – Так ты скажешь мне, кто те люди?
- Если я скажу, что они вроде наемников, тебя это устроит?
- Вроде?
- Вроде того.
- Но не наемники.
- Значит, не устроит, - вздохнул Дерек.
- Ты можешь сказать мне правду. Серьезно. Я ведь могу …
- Нет.
- Почему? Ты уже решил все проблемы? Они отстанут от тебя?
- Они не пристанут к тебе. Это все, что должно тебя волновать.
- Почему нет? Ты позаботился?
- Очевидно же.
- Да боже мой! Я-то за себя постоять смогу, а вот ты погряз по самые уши.
- Ты сможешь? Ты? – недоверчиво фыркнул Дерек, окидывая взглядом его хрупкую человеческую фигуру.
- Эй, что за тон?
- Мечислав, ты, кажется, себя немного переоцениваешь.
- Ох. Фу, - перекосился Стайлз. - Не называй меня так, прошу тебя.
- В смысле, по имени?
- По настоящему имени. Все называют меня Стайлз, разве ты ни разу не слышал? Не говори только, что не слышал, я знаю, что слышал. И не раз. Все меня так называют. И ты, кстати, единственный из преподавателей, кто правильно произносит это ущербное имя.
- Твое имя.
- Ты смеешься надо мной, да? С этим вот непроницаемым лицом. Я раскусил тебя.
- Ну, что ж, раз уж тут такое дело, и ты чувствуешь себя уязвлённым, то я пойду …
- Не, не, не. Не прокатит, Дерек, - схватил его за руку Стайлз, не позволяя сделать еще хоть один шаг в сторону учебного корпуса. Губы Дерека едва заметно дрогнули, заставляя парня подумать, что это из-за едва сдерживаемого гнева на его непозволительное поведение, и он ни за что не догадался бы, что на самом деле Дерек пытался сдержать улыбку. Стайлз отпустил его, позволяя мимолетной мысли о теплоте руки профессора просочиться в свою одержимую всем, что с ним связанно, голову.
- Забудь о тех людях, Стайлз.
- Допустим, я забуду. А что они сыпанули на меня? Потому что знаешь, у меня, кажется, на это аллергия.
- Нет у тебя никакой аллергии.
- Но она могла бы быть.
- Ее нет, Стайлз. А теперь не испытывай мое терпение.
- Да, конечно, - мрачно хмыкнул Стилински, лениво пятясь назад. – Мне как раз пора на занятия … по психологии, точно. Обожаю профессора Бойда.
Дерек покачал головой, когда Стайлз, одарив его напоследок ослепительной нахальной улыбкой, развернулся и поспешил к своим собирающимся на занятия друзьям.
***
Гостиная немного беспорядочна, что неудивительно для дома, в котором проживает многочисленная семья. Она объединена с кухней, и только арка, исполняющая роль барной стойки, создает видимость какой-никакой перегородки. Это излюбленное место Лоры и Эрики, и обычно оно содержится в идеальной чистоте, но сейчас полнится угощениями и напитками, которые выкладывает туда из холодильника Кейт, пока Питер в раздумьях, какую бутылку вина откупорить, находится там же. Кейт, проходя мимо, целует Питера в плечо, и это настолько естественно, что никто не обращает внимания, кроме самого Питера. Он каждый раз светится как новогодняя гирлянда и, перехватывая Кейт за талию, трогательно целует ее в голову. Обычно за ними всегда пристально наблюдает Дерек, стоя у выложенного кирпичной кладкой камина, облокотившись на него локтем и потягивая напиток, «полезный для здоровья», как настаивала Кора. Дереку не очень нравится этот приторный вкус, хотя он все равно пьет, улыбаясь всякий раз, когда дядя Питер и Кейт проявляют свою любовь друг к другу. Их дочь тут же, в гостиной, заливается смехом и беззаботно сучит ногами, пока Бойд раскачивает качели, на которых она сидит. Бойд улыбается, и эта улыбка молодит его лицо и делает его умиротворенным. Кора, сидящая рядом с ними на корточках, о чем-то щебечет, вызывая у обоих новый приступ веселья. На большом столе уже разложены столовые приборы, салфетки валяются кое-как, потому что Кора отвлеклась от их складывания, а Лора и Эрика слишком заняты своими женскими разговорами, чтобы вспомнить о таких мелочах. Талия говорит по телефону с управляющим их семейной компании, Майк дорабатывает какие-то документы, сидя на одном из многочисленных диванов, поверх которых накинуты мягкие покрывала. Вокруг раскиданы подушки, книги, на небольшом столике у панорамного окна, выходящего во двор, стоит корзина со свежесобранными цветами, хотя Лора неоднократно жаловалась на то, что не переносит их запах. Кресла, стоящие там же, немного сдвинуты с места, придавая общему виду еще больше беспорядочности. В общей суматохе и потоке чужих речей, только двое молчали, погруженные в свои мысли.
Дерек допивал свой напиток, когда взгляд его обратился к Кире, неподвижно сидящей в одном из кресел. Она смотрела в окно, словно видя там что-то, недоступное взгляду других. От нее веяло напряжением и тревогой, и немного грустью. Она стала редким гостем в их доме после того, как Талия попросила ее держаться подальше ради ее же безопасности. Это временная мера, уверяла Талия, но все понимали, что это может затянуться на годы, а Кира даже тогда молчала, глотая обиду, и все же, вроде как понимая намерения альфы Хейл. Всем пришлось притворяться незнакомцами на людях. Дерек не мог бы счесть, сколько раз за последние пять лет, сталкиваясь где-то с Кирой, чувствовал соленый запах ее невыплаканных слез. Они росли все вместе, но даже мать Киры, всю жизнь бывшая защитницей стаи, согласилась с этим решением. Кира была слишком молода, чтобы занимать ее место, подвергая себя опасности.
Договорив, наконец, по телефону, Талия обвела взглядом присутствующих и велела накрывать на стол. Лора с Эрикой тут же подскочили с высоких табуретов и принялись перетаскивать посуду с едой. За столом поднялся еще больший гвалт. Все говорили наперебой и ни о чем. Кира оживилась и спорила с подругами детства, размахивая руками, и в этих движениях Дерек увидел вдруг Стайлза, также активно и сумбурно жестикулировавшего всякий раз, когда на занятиях между ними завязывались долгие дискуссии. Дерек чуть улыбнулся, вспоминая, как парень мог начать спорить даже тогда, когда заведомо знал, что проиграет, но все же спорил аргументированно и так завораживающе, что не только Дерек, но и вся аудитория невольно заслушивалась его голосом. Но чаще они спорили не потому, что Стайлзу хотелось опровергнуть умозаключения профессора, а чтобы докопаться до нюансов. И тогда Дерек начинал улыбаться, садился на краешек своего стола и слушал парня, глаза которого горели как два подсвеченных на солнце янтаря. А когда Стайлз замечал улыбку профессора, то и сам начинал улыбаться, демонстрируя белоснежные зубы и жестикулируя еще активнее. Иногда Кире приходилось в такие моменты отодвигаться от друга подальше, чтобы ненароком не получить по лицу его явно живущей собственной жизнью рукой. Дереку нравилось смотреть на Стайлза даже тогда, когда он молчал, хмурил брови, или отвлекался на собственные мысли в разгар лекции, выводя что-то ручкой в тетради. Или когда по окончании лекции он сгребал все со стола в рюкзак, роняя половину на пол, чтобы потом, чертыхаясь, собирать все и, по традиции, стукнувшись головой о крышечку парты, обреченно застонать и выползти обратно, чтобы в итоге густо покраснеть, заметив, что все это время профессор Хейл насмешливо за ним наблюдал.
А однажды во время очередной дискуссии, когда они долго и пристально смотрели друг на друга, Кира достаточно громко прошептала, что «это, вообще-то, неловко». Аудитория согласно загудела, вгоняя Стайлза в краску, а у профессора вызвав сдержанную улыбку. Стайлз резко плюхнулся обратно на сидение, надувшись на подругу и позволив Хейлу продолжить лекцию.
- Дерек? Дерек! – пихнула его в бок Лора, не дождавшись ответной реакции.
Моргнув, Дерек понял, что все взгляды за столом обращены на него. Талия выглядела обеспокоенной, а вот Питер довольно ухмылялся.
- О ком замечтался, Дер? – поинтересовался он.
- Что?
- Ты пах, как замечтавшейся о чем-то приятном человек.
Кира закашлялась, поперхнувшись салатом. Уж она-то понимала, о ком мог замечтаться Дерек, судя по ее многозначительным взглядам во время лекций. Сейчас же она выглядела возмущенной.
- Мы говорили о том, - продолжила Талия, - правда ли внучка Джерарда втянута в охоту.
- Этого следовало ожидать после того, как я убил Викторию, - поморщился Питер.
Кейт сжала его бедро под столом, и Питер опустил ладонь поверх ее руки.
- Предлагаю убить эту Эллисон, - пожала плечами Лора, отламывая себе кусочек хлеба. – Это выведет Арджентов из строя на некоторое время.
- Криса, но не Джерарда, - возразила Кейт. – Если ты не забыла, Эллисон моя племянница, так что даже не смей …
- Эллисон не так-то просто будет убить, учитывая, как много возле нее людей. Они буквально каждую секунду рядом с ней, - пояснил Дерек.
Кейт закатила глаза.
- Вы ведь не серьезно, - вздохнула она.
- Эллисон вхожа в нашу компанию, - сказала Кира.
- Предлагаю устроить несчастный случай в универе, - предложила Кора.
- Не получится. Скотт не отходит от нее ни на шаг.
- Это тот мальчик, который тебе нравится? – мягко улыбнулась Талия.
Кира залилась румянцем и предпочла уткнуться в тарелку. Эрика оскалилась в улыбке, переглянувшись с Корой. Они много раз видели этого Скотта в универе и пришли к выводу, что он очарователен с этими своими взъерошенными волосами и карими глазами.
- Создается впечатление, что Эллисон нравится всем твоим друзьям, - сказала Лора. Она хотела отвлечь внимание девушки от мыслей о Скотте, но получилось так себе.
Кира кисло улыбнулась. Бойд заботливо разрезал на тарелке малышки Малии отбивную, чтобы ей было удобнее кушать. Кейт не раз говорила ему, что Малия достаточно взрослая, чтобы делать это самостоятельно, но никогда всерьез не запрещала ухаживать за ней, тронутая до глубины души любовью большого оборотня к детям.
- Она нравится всем, кроме Стайлза, - ответила Кира.
Дерек заинтересованно повел бровью. Питер, как опытная ищейка, почуял отличный повод для дальнейшего стеба над любимым племянником.
- Стайлз умный. С ним нужно быть на чеку, иначе он докопается до правды. К тому же, - беззаботно пожала Кира плечами, - он втюхался в Дерека, поэтому будет активнее в четыре раза.
Дерек почувствовал, как от смущения покраснели уши. Все уставились на него в изумлении и загоготали. Даже родители!
- О, - заметил Питер, сотрясаясь от смеха. – Да это, похоже, взаимно!
- Пошел в задницу, Питер.
Дядя только сильнее расхохотался.
- Да, походу взаимно, - с умным видом кивнул Бойд.
Дерек ненавидел своего друга. Сестры наверняка будут над ним потешаться не один месяц. Талия некоторое время пристально, но с теплотой смотрела на Дерека, пока отец не знал, стоит ли это комментировать, но в итоге решил спрятать улыбку в бокале вина. На столе в изящных подсвечниках догорали свечи. Кира подняла взгляд на роскошную люстру, и гостиную залил мягкий свет электрических лампочек.
- Еще как взаимно, - подтвердила она. – Видели бы вы, что они вытворяют на лекциях.
- Мне нужны подробности! – восторженно хлопнула в ладоши Эрика.
- Искры так и летят.
- Ты уверена, что тебя не бьет собственным током? – фыркнул Дерек.
- Да ладно тебе, Дер, - улыбнулась Лора. – Это же так мило.
Дерек пробурчал что-то нечленораздельное, и заметил, что даже Малия смотрит на него с любопытством. Он подумал, что давно уже не подросток, чтобы семья так восторгалась тем, что кто-то в него влюбился. Или что он в кого-то влюбился. Кира принялась в деталях рассказывать обо всех их спорах со Стайлзом. В гостиной воцарилось веселье и умиротворение, словно не было никаких охотников, жаждущих вырезать их род. Здесь и сейчас было уютно и хорошо. Безопасно.
- Стайлз все уши нам прожужжал про то, насколько Дерек восхитителен. Иногда мне кажется, что он может с точностью сказать, сколько ресничек на каждом глазу Дерека. Ты ведь чувствуешь этот его пристальный взгляд?
- Да, - кивнул Дерек. – На лекциях, в столовой, в коридорах, на парковке. Везде.
- О, - умилилась Эрика.
Отец засмеялся.
- Я бы хотела познакомиться со Стайлзом, - ласково сказала Талия. – Дерек, ты …
- Нет, мама. Он мой студент.
- И ты не …
- Нет, - повторил Дерек, многозначительно посмотрев в ее карие глаза.
Эрика задумчиво хмыкнула. Кира с недовольством покосилась на Дерека.
- Если нет, то прекрати с ним флиртовать, - велела она.
- О боже, я с ним не флиртую. Почему мы вообще это обсуждаем?
Бойд поморщился, всем своим видом демонстрируя, что он думает о дерековом «не флиртую». Кора уронила голову на стол, игнорируя призыв матери вести себя прилично. Кейт засмеялась, откидывая светлые волосы за спину. Никто Дереку не поверил. Он раздосадовано зарычал, втыкая вилку в мясо и яростно разрезая его на своей тарелке. Вскоре все от него отстали.
- Завтра мне придется вернуться домой, - сказала Кейт, когда, покончив с едой, женская половина убрала со стола и все устроились на диванах пить чай с тортом.
На улице смеркалось. Майк задергивал шторы на панорамных окнах, по привычке окидывая территорию двора пристальным взглядом. Кейт сидела в объятиях Питера, к другому ее боку прижималась задремавшая Малия. Женщина играла с ее мягкими локонами, сожалея о том, что не увидится с дочерью какое-то время. Тяжело и опасно было жить на две семьи, притворяться той, кем быть не хотелось. Она бы без сомнений осталась в доме Хейлов. Но страшно было даже подумать о том, что учинит Джерард, узнав, что дочь не только связалась с оборотнями, но и родила от одного из них. Он и так делал все, чтобы уничтожить стаю Хейл. Незачем было давать ему еще один повод. К тому же так Кейт всегда знала, когда что-то замышлялось.
- Будешь разговаривать с Крисом? – спросила Талия.
- Попытаюсь до него достучаться.
- Так он и послушает, - лениво протянул Питер.
- Питер убил его жену, - согласился Майк. – Вряд ли он будет слушать.
- Если Крис узнает, что сделала его жена, он поймет.
- Даже если ты расскажешь, это не сделает его понимающим.
- Сделает, если я скажу ему о Малии.
Талия пристально взглянула на Кейт. Она помнила ее юной девушкой, охотницей из клана Арджетов, которую привел в их дом Питер через полгода бурного романа в Италии. Они познакомились на набережной Рима, под мягким желтоватым светом уличных фонарей, окутанные тихой музыкой, доносящейся из близко посаженных кофеин. Они рассчитывали хорошо провести ночь в обществе друг друга, а в итоге это вылилось в каждодневные встречи в течение недели, потасовку с незнакомцами на одной из темных улочек города и трансформацию Питера. Он думал, Кейт испугается, сбежит, сдаст его кому-нибудь, но она только посмотрела вслед удирающим хулиганам и, нарочито вздохнув, с улыбкой посмотрела в горячие как два факела желтые глаза оборотня. «И почему я не удивлена, встретив здесь, мало того, что американца, так еще и оборотня?», спросила она тогда, нежно взяв его преображенное лицо в свои ладони. Они разговорились и провели всю ночь на набережной, рассказывая друг о друге и своих семьях. А через полгода Кейт появилась на пороге их дома, и Талия поняла, что под сердцем охотницы бьется еще одно, крохотное сердце. В семье был дикий скандал. Все боялись связываться с охотницей, да к тому же дочерью Джерарда Арджента. Питер, как и во всем, проявил упорство и здесь. Талия велела им уехать в Европу и родить ребенка так, чтобы никто из Арджентов не узнал об этом. Через год Кейт снова появилась на их пороге, цветущая и счастливая, с маленьким свертком на руках. Питер завел свою маленькую семью в дом. Руки Майка сами потянулись к малышке, а Талия в порыве сентиментальности крепко обняла Кейт. С тех пор у альфы не было поводов сомневаться в ее верности стае.
- Не думаю, что твой брат по достоинству оценит твою связь с оборотнями.
- Крис не Джерард. Крис справедливый, и когда он узнает правду, он отзовет своих людей.
- Он все еще доверяет тебе? – спросила Лора. – В смысле, после того, как ты ничего не сделала, по его мнению, став свидетелем убийства Виктории.
Кейт покачала головой. Эллисон ненавидела ее за то, что она ничего не сделала, за то, что она отпустила Питера, разорвавшего горло ее матери. Виктория это заслужила. Эта стерва пыталась убить ее дочь и мужа. Но она не могла сказать об этой ее убитой горем дочери. Крис может оказаться сговорчивее.
- Если вы не против, я пойду наверх, - воспользовавшись воцарившейся тишиной, сказала Кира.
Сестры Хейл и Эрика поддержали ее идею, и они вчетвером отправились наверх. Через некоторое время в спальню поднялись и Кейт с Питером, который подхватил на руки сонную дочь.
- Итак, - сказал Майк, когда в гостиной остались только они с Талией, и Дерек с Бойдом. – Талия, тебе ничего не показалось любопытным?
Он заговорчески посмотрел на жену. Та хитро сощурилась, расплываясь в улыбке. Дерек понял, что это по его душу. Мать подсела поближе к нему. Бойд смущенно насупился, предвидя неловкий семейный разговор по душам. Уж лучше бы он ушел наверх вместе с Эрикой.
- Мне показалось, наш мальчик влюбился, - проворковала Талия.
Бойд сделал страдальческое лицо. Родители Хейл всегда так восторгались, когда Дерек в кого-то влюблялся, что его уже порядком тошнило от подобных сцен. Не то чтобы Дерек часто влюблялся, точнее, это второй раз в жизни. Первая любовь, как обычно бывает, случилась в подростковом возрасте и длилась всего два года, но за это время, да и потом, было столько разговоров и восторгов, что Дерек горячо поклялся больше не влюбляться, а Бойд поставил его в известность, что если посмеет – он его задушит. Душить он его не спешил. Скорее следовало спасать его от распросов родителей. Да и себя тоже, судя по тому, как Талия заиграла бровями.
- Мы не будем это обсуждать, - отрезал Дерек.
- Но милый …
- Мама, он всего лишь мой студент, ясно? Никто не собирается пересекать границы.
- Не собирается, - с готовностью подтвердил Бойд.
- Почему? – расстроенно нахмурился отец.
- Потому что не самое подходящее время, - сказал Дерек. – И он человек.
- Человек, - повторила Талия, поджав губы. – Твой отец тоже человек.
- Но он мой отец. А Стайлз … - Дерек осекся, но Талия поняла.
Дерек натянуто улыбнулся.
- Мы с Бойдом собирались поиграть в приставку.
Майк хрюкнул от смеха, откинувшись на спинку дивана.
- Вам почти тридцать, преподаете в таком университете, а в голове одна лишь приставка! – больше для виду проворчала Талия. – Возьмите в холодильнике мороженное.
- Спокойной ночи, Талия, Майк, - сказал Бойд, поднимаясь на ноги и поспешив на кухню за Дереком. – Скажи им прекратить так делать!
- Да если б они слушались, - огрызнулся Дерек и, во все тридцать два зуба улыбнувшись в сторону родителей, смылся наверх.
- Стайлз его пара, - дождавшись, когда дверь в комнату сына закроется, серьезным тоном произнесла Талия.
Майк скорбно сложил руки на груди, уставившись в пустоту.
Оба знали, что если оборотень находит свою пару, то он должен быть с ней любой ценой. И желание быть со своей парой также сильно у человека, как и оборотня. Но сейчас действительно не самое подходящее время, чтобы втягивать Стайлза в их мир.