ID работы: 6974457

Поговорим об этом позже

Тайны Смолвиля, DC Comics (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-17
Завершён
43
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
286 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 74 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Примечания:
После ужина с командой в среду Оливер и Хлоя вернулись в Башню вместе с Эмилем. Они связались с Виктором и вчетвером обсудили, что необходимо делать дальше с криптонитовым оружием. Виктор вызвался отвечать за хранение и транспортировку, Эмиль предложил добавить пару приманок-пустышек для отвода глаз и спрятать их похуже настоящего арсенала, а Оливер провёл инвентаризацию содержимого всех контейнеров. Они также обговорили, в каком направлении предстоит развивать Башню. В пятницу приезжал Барт, чтобы помочь Джону патрулировать город, учитывая, что Кларк будет в отъезде. У Хлои словно гора с плеч свалилась, и неподъёмная ноша, которую ей приходилось тащить в одиночку, стала казаться гораздо более по силам. Она даже смогла выкроить время пообедать с Лоис, а затем увязалась за ней по магазинам, когда Лоис отправилась обновить гардероб перед загадочным романтическим уикендом с Кларком.  — Почему бы тебе не позвонить Эрику МакЛину? — спросила Лоис вечером, когда паковала свой чемодан. Хлоя слушала её вполуха. Мысленно она прикидывала, что взять с собой в поездку за город.  — Кому?  — Сексуальный красавчик-блондин, свободный как ветер! Эрик МакЛин. Недавно разведённый. Да у него на лбу написано «идеальный временный вариант». Хлоя, наконец, вспомнила, о ком говорила Лоис.  — Думаю, для «временного варианта» сейчас не время.  — Он про тебя спрашивает, — намекнула она.  — Мило, — наклонила голову Хлоя. — Напомни-ка, а я про него спрашиваю?  — Нет, но… — оскалилась Лоис. Хлоя подняла брови и сурово посмотрела на свою кузину.  — Лоис, — предупреждающе произнесла она с идеальной ноткой «остановись прямо сейчас» в голосе.  — Ты собираешься просидеть все выходные дома, делая что-то жалкое, вроде пересмотра старых сериалов? — с вызовом начала Лоис.  — Вряд ли, — рассмеялась Хлоя. — И почему ты считаешь это жалким? Как никогда приятное и расслабляющее занятие.  — Ты позвонишь Эрику?  — Нет, — сморщила нос Хлоя, а затем покачала головой, вновь наградив Лоис грозным взглядом. — Оставь меня в покое, Лоис.  — Хорошо, не хочешь Эрика, но ведь существует много других отличных парней, — затараторила она, однако, заметив выражение лица Хлои, решила отступить. — Я просто так говорю. Хочу, чтобы ты была счастлива, Хло. Хлоя села на кровать, рукой теребя покрывало на ней.  — Я бы тоже этого хотела, — неуверенно начала она, — но тогда мне нужно научиться самой делать себя счастливой, а не ожидать этого от других людей. Мне кажется, именно это и было нашей с Джимми проблемой, — она пожала плечами. — Он был забавным и весёлым, и я любила, когда он рядом. Но рано или поздно веселье заканчивалось, и что тогда? У нас ничего не получалось, Ло. Когда он попал в больницу, я чувствовала себя будто персонажем из массовки мыльной оперы про врачей, у которого даже нет имени: просто «жена пациента».  — Ох, Хлоя, — Лоис отбросила рубашку, что сворачивала, в сторону и присела на противоположной стороне кровати. — Нет! — решительно покачала головой она. — Это не про тебя.  — Немного про меня. Я ошибалась. Когда я вернулась из «Блэк Крик», Джимми хотел забрать назад своё предложение. Он посчитал, что мы не готовы, — она кивнула. — И оказался прав, мы не были готовы. Для многих людей, в том числе и для нас с ним, «в болезни и в здравии» — это просто выражение, смысл которого не понять до конца, пока не случится катастрофа.  — И что это всё значит? Хлоя улыбнулась.  — Это значит, что я люблю тебя и счастлива за тебя. Я в порядке, правда. И если захочу пойти на свидание с кем-нибудь, то я тебе сразу же сообщу, идёт?  — Ладно, — проворчала Лоис. ___  — Это что-то меняет? — спросила Хлоя Оливера вечером воскресенья на обратном пути в Метрополис. Он отвлёкся от дороги, чтобы бросить на неё взгляд. Она казалась задумчивой.  — Меняет ли то, что теперь к людям, которые про нас знают, добавились Лоис и Кларк? — уточнил он.  — Про «нас»? — переспросила она, а затем покачала головой. — Ладно. Значит, теперь это «мы». Раньше «мы» было намеренно неопределённым, по крайней мере, когда никто не знал. До тех пор, пока ты сам не начал рассказывать людям. Или пока нас не поймали с поличным.  — Ничего себе. Теперь это действительно «мы», — поразился Оливер. — Может, стоит начать записывать эти правила где-то, а то я всё время путаюсь. Кто знает, вдруг дальше ты захочешь, чтобы я освободил место в шкафу под твои вещи и выделил тебе твой собственный ящик.  — Это предложение, или ты надо мной издеваешься? — сузила глаза Хлоя.  — Хм, почему бы тебе не остаться сегодня на ночь? После того, как ты оправишься от шока из-за камина, что я установил в спальне, мы вернёмся к разговору про место в шкафу.  — Камина? Ты о чём?  — У меня в спальне теперь камин, — он с любопытством на неё посмотрел.  — Для меня? Оливер хотел было всё отрицать, но со вздохом сдался.  — Да, Хлоя. Я знаю, что тебе нравятся камины, поэтому я и решил установить его в спальне.  — Для меня? — она повторила вопрос.  — В общем, да, — сознался Оливер. Она открыла рот, и закрыла его, так и не произнеся ни слова.  — С ума сойти! Ты потеряла дар речи? Серьёзно?  — Это будет позначительнее ложки. Дай мне пару секунд. Она отстегнула ремень, встала коленями на сиденье и потянулась между кресел назад за своим ноутбуком.  — Что ты делаешь? Хлоя одарила его солнечной улыбкой.  — Нам срочно нужен ковёр, который никому не будет натирать зад. С этим Оливер не собирался спорить. ___ Лоис вломилась в его офис ранним утром в понедельник.  — У меня к тебе серьёзные претензии, Олли.  — Встань в очередь, — велела ей Тэсс.  — Восхитительно, — вздохнул Оливер. — Я разберусь с этим, Мёрси. А тебе, кажется, пора разобраться с советом директоров. Покрытие аферы, которую провернула Хлоя с деньгами его компании, доставляло ему серьёзную головную боль. Первое заимствование в размере полумиллиона было достаточно очевидно. Но затем она умудрилась проникнуть так глубоко в их финансовые операции, что отмыла ещё больше денег простым перемещением запятой в паре незначительных на первый взгляд сумм. Её программа не только изменила сами финансовые расчёты, но и замаскировала это под рядовое перераспределение расходов внутри компании. Хлоя отлично замела свои следы, так что если кто и обнаружит вторую кражу, то всё будет выглядеть как взлом системы откуда-то за пределами США. Это было пугающе гениально. Пока что на вторую утечку не наткнулся никто, даже Тэсс. Тэсс кисло на него посмотрела и пожала плечами.  — Как скажешь, — она развернулась на каблуках и ухмыльнулась Лоис. — Он весь твой. Оливер дождался, пока за ней закроется дверь, и покачал головой.  — Не лучшее время размахивать томагавком, Лоис, — предупредил он её.  — Плевать, — фыркнула та. — Какого хрена ты делаешь с моей кузиной? Никаких обязательств? Никаких ярлыков? Заруби себе на своём пока не сломанном носу: моя младшая сестрёнка не будет очередной безымянной остановкой на пути следования локомотива Оливера Куина. Ему всегда нравилось в Лоис то, как отчаянно и преданно она любит важных для неё людей. В случае же с Хлоей у неё вообще отсутствовали тормоза. До того, как он лично познакомился с Хлоей, он узнал от Лоис про неё столько, что ни на секунду не сомневался, насколько серьёзно Лоис заботится о своей младшей кузине. И когда он встретил Хлою, то чрезвычайно удивился, что она совсем не походит на беспомощного пушистого котёнка, которым её считала Лоис, особенно во включённом режиме старшей сестры на максималках.  — Полностью согласен, — кивнул Оливер. — Ещё будут вопросы? Лоис недоуменно наклонила голову.  — Ты согласен?  — Да… знаешь этот дурацкий разговор, когда мы говорим по душам о своих чувствах к другим людям? Так вот, у нас с тобой его не будет. По крайней мере, пока он не произойдёт с этими самыми другими людьми. Я не собираюсь говорить с тобой о Хлое.  — Что ты имеешь в виду?  — Не суй свой нос, куда не просят. Лоис расплылась в улыбке.  — То есть, между вами всё серьёзно? Оливер поднял брови, будто спрашивая: «А ты-то сама как думаешь?». Улыбка Лоис стала ещё мечтательней. Оливеру показалось, что если приглядеться, то он увидит бумажные сердечки, витающие вокруг её головы.  — Потрясающе! — чересчур жизнерадостно воскликнула она. — Потому что ты и Хлоя вместе — это настоящий джек-пот! — она радостно хлопнула в ладоши. Как мило. По крайней мере, она не вырубила его хуком слева, порадовался Оливер. Но на всякий случай, сделал шаг назад.  — Всё будет супер, — продолжала Лоис. — Теперь мы сможем ходить на двойные свидания! Вот это было действительно мило. Лоис не прочь стать его вторым пилотом, чего Оливер никак не ожидал. Он качнул головой, посмеиваясь над её энтузиазмом. Приятно, что хоть кто-то на его стороне.  — И маленький бонус: ты только представь, какие симпатичные у вас получатся дети. Оливер ничего не смог с собой поделать: он искренне засмеялся. Он не собирался сходить с ума, потому что ему нельзя было начинать сходить с ума, мечтая о детях от женщины, которая только недавно сквозь зубы признала, что у них всё же какие-никакие отношения. У Хлои было своё непоколебимое мнение на этот счёт. Секс? Без проблем. Дружба? Само собой. Отношения? Гадость какая! Из её уст это звучало смешно, оскорбительно, сексуально и искренне одновременно. И Хлоя твёрдо придерживалась своих принципов. Но, тем не менее, любому было очевидно, что у них с Хлоей получились бы очаровательные светловолосые малыши. Топ-модель на модных показах нижнего белья было его запасной карьерой, а Хлоя восхитительно миленькая.  — Итак, какой у нас план? — спросила Лоис. — И чем мне тебе помочь? Ого!  — Э-э-э… как насчёт, ничем? — предложил Оливер. — Всё под контролем. Я знаю, что делаю. Какое-то время Лоис просто смотрела на него, ничего не говоря, и затем, вдруг, до неё дошло. Медленнее обычного, но она всё поняла. Она приложила пальцы к губам, пытаясь спрятать ухмылку, которую не могла сдержать. Подобная скромность была абсолютно не характерна для неё. Происходящее доставляло ей удовольствие, осознал Оливер. Он сузил глаза и попытался вспомнить, что плохого ей сделал. Не изменил ли он ей с какой-нибудь официанткой, пока они встречались, и тем самым разбил ей сердце? «Вроде, нет», — нахмурился он. Было, кстати, чудом, что Тэсс не пристрелила его, когда он снова появился в её жизни, недоумевая, почему она до сих пор на него злится. И он даже не бросал Лоис, она сама его бросила. Оливер подумывал забрать назад свои слова о том, что будет сожалеть о разрыве с ней до конца своей жизни. Оглядываясь назад, он готов был признать, что преувеличил. И о-о-очень сильно.  — Олли, ты хочешь мне сказать, что это Хлоя против отношений? После неудавшегося уикенда за городом в самой дерьмовой гостинице во всём мире, испорченного Лоис, Кларком и жуткой сверхъестественной хернёй, любопытство Лоис было именно тем, чего ему не хватало до полного провала. — Она… — Оливера ужасно раздражало, насколько сильно ему нужно было поговорить о Хлое хоть с кем-нибудь. Только это не могла быть Лоис. Плевать она хотела на тактичность: она тут же побежит и выложит всё Хлое. И хотя, разумеется, сделает это из лучших побуждений, но Оливер уверен, эффект получится прямо противоположный. — Не вмешивайся, Лоис. Хлое пришлось через многое пройти, и сейчас она…  — Включи уже мозг, Оливер, — Лоис закатила глаза. — Скорее всего, Хлоя уверена, что ты спрыгнешь, как только запахнет чем-то серьёзным, — сказала она, лишний раз продемонстрировав, какого невысокого мнения о его чувствах.  — Ну, спасибо, — огрызнулся он. — Кто бы говорил, вообще-то. Ты, моя дорогая, одновременно встречаешься с Кларком и фанатеешь от Пятна. Твои редакторы не говорили, что даже по твоим статьям заметно, насколько ты неровно к нему дышишь? На какую-то секунду Оливер оказался на волоске: Лоис смотрела на него так, будто хотела зарядить ему промеж глаз. Но вместо этого гордо выпрямила спину и, не отводя твёрдого взгляда, сказала ему:  — Хлоя заслуживает того, кто не боится открыться и готов побороться за неё. Ах, вот она о чём! Оливер запнулся, когда вдруг понял, к чему она ведёт. Дело было не в том, будто Лоис считала его омерзительно поверхностным человеком. Она не верила в любовь вообще. Магия или одержимость пришельцами — это да. Она называла День Святого Валентина «Днём-В». Она насмехалась над поздравительными открытками. Прислать ей букет цветов в качестве извинения — всё равно, что размахивать красной тряпкой перед быком. Лоис ценила поступки, а не слова. Всё дело было в Хлое. Не нужно быть гением, чтобы догадаться: Лоис ожидала от него полный комплект ухаживаний для своей кузины. И это понятно: Лоис любила Хлою и хотела для неё самой большой и чистой истории любви, как в сказках. Совсем недавно хватило бы и пары-тройки сопливых и банальных романтичных жестов — даже чересчур сопливых и чересчур банальных — чтобы завоевать сердце Хлои. Оливер практически видел, как в данный момент Лоис составляет огромный список требований, которым он должен соответствовать, чтобы быть достойным её кузины. Много лет подряд Лоис приходилось с досадой наблюдать, как Хлоя недооценивала себя и терпела пренебрежительное отношение со стороны тех, кого любила. А ведь Лоис знала Хлою с детства, и вместе они делились своими стремлениями и желаниями, так что она лучше других понимала, от чего нужно отталкиваться. Когда-то давно женщина, которую Оливер тайком трахает, была маленькой девочкой с большими мечтами, и Лоис с ней хорошо знакома. Оливер не встречал эту версию малышки-Хлои — возможно, и никогда не встретит, потому что её полностью поглотила взрослая версия. Он даже не видел её несомненно прелестных детских фотографий. Мать Хлои живёт в сумасшедшем доме и не приходит в сознание, а её отец — в программе по защите свидетелей, и не особенно может навещать её. Те несколько раз, что Оливер разговаривал с Гейбом, происходили при самых неприятных обстоятельствах. Судя по расстроенной Думсдэем свадьбе, церемония в канзасском амбаре была мечтой Хлои-подростка, чего Лоис, даже будучи самой преданной подругой для своей кузины, категорически не одобряла. Оливер немного опасался узнать, что именно Хлоя считала романтичным до того, как романтика мутировала для неё в нечто, от чего она старалась держаться как можно дальше. Его губы тронула лёгкая улыбка, когда он представил малышку-Хлою, защищающую честь мистера Дарси перед втрескавшейся в очередного длинноволосого рокера Лоис. Оливер знает, чего хочет он сам. И исключительно ради себя, как бы эгоистично это не прозвучало. Вчера утром он вышел из ванной номера отеля в спальню, пока Хлоя всё ещё валялась в постели, обнимая рукой подушку, на которой он до этого спал. Она дремала, прикрыв глаза, а проснувшись, улыбнулась самой нежной и милой улыбкой и пожелала ему доброго утра. Он хотел именно это. Каждый день. Накануне, прежде чем их вечер оказался разрушен дурацким спонтанным подарком, они ходили на настоящее свидание. Как самая обычная пара они поужинали в ресторане, наслаждаясь лишь едой и обществом друг друга. Хлоя самую малость перебрала с алкоголем, а затем они поднялись к себе в номер, чтобы снова заниматься тем, чем Оливер ещё ни с кем так здорово не занимался. Это не было преувеличением. Поначалу он думал, что ему просто повезло. Хлоя была забавной и милой, и Оливеру никогда не было скучно рядом с ней. Они могли разговаривать о чём угодно, разве не замечательно? Потрясающий секс не стал сюрпризом. Оливер просто знал, что по-другому и быть не может. Что он думал о теории Хлои, будто первый раз с новым партнёром может получиться комом? Оливер был с ней согласен. Как более опытный из них двоих в вопросе первых разов, он признавал, что она права. В первый раз секс редко получается крышесносящим. Необходимо приложить усилия, чтобы добраться до вишенки на торте. Учитывая, что Оливер во всём стремился реализовывать проекты с наименьшими затратами сил и времени, то требовалось нечто невероятное, чтобы он хотел возвращаться за новой порцией снова и снова. С ней же эта статистика разбивалась вдребезги. Секс был великолепен, но даже если бы и не был, то это не играло бы для него роли. Просто она оказалась именно тем человеком, кто ему нужен. Самая лучшая, причём, далеко не только в вопросах секса, и Оливер терялся в догадках, почему. Он осознавал, откуда росли ноги у его прошлых серьёзных увлечений. В случае с Тэсс всё очевидно: дама в беде, которая много лет назад умела ещё проявлять искренние эмоции. Лоис же была нахальной и шумной, и при этом при мозгах. Тэсс же даже умнее Хлои — с какой стороны ни посмотри. В Хлое же просто было что-то ещё, и Оливер считал, что это её большое и доброе сердце. Подумать только, она могла давать полезные советы Кларку и Лане друг о друге и при этом так искренне любить их обоих, даже несмотря на то, что сама была влюблена в Кларка и при этом всё ещё была подростком — это что-то невероятное! Оливер-подросток же был злобным ублюдком, которому не было дела ни до кого, кроме кучки его друзей, а точнее, приспешников. Если бы в книгу про Гарри Поттера попал пятнадцатилетний Оливер Куин, то стал бы Драко Малфоем, а его приятели — Крэббом и Гойлом. Возвращаясь назад к эгоистичным вещам? Оливер хотел настоящих свиданий. Таких, где они бы принаряжались и ужинали вдвоём за VIP-столиком первоклассного ресторана только ради его удовольствия видеть её рядом с собой. Он хотел больше поездок на выходные за город вместе: на какую-нибудь ярмарку или блошиный рынок — не важно. Он хотел взять Хлою с собой, когда в следующий раз полетит в Азию, или в Европу, или домой в Стар-Сити. Хотел прогуляться вместе по песчаному пляжу босиком. Хотел засыпать рядом с ней и каждую ночь убеждаться, что ему не нужно никого и ничего другого. Всего этого Оливер хотел безоговорочно, но больше всего — чтобы Хлоя знала об этих его желаниях и понимала, что только она пробуждала их в нём, и именно поэтому пресловутое «мы» было для него так важно. И рискуя показаться самолюбивым придурком, Оливер признался себе, что ему необходимо быть для Хлои тем человеком, ради которого она будет хотеть меняться в лучшую сторону. Потому что для него самого таким человеком стала она. Лоис же мечтала, чтобы Хлоя была счастлива и любима так, как она того заслуживает. И Оливер хотел этого тоже. Выражение лица Лоис изменилось. Она никогда не была глупой или бесчувственной.  — Олли, — сказала она полным сострадания голосом. Оливер отвернулся, не в силах выдержать её взгляд. Какой бы эгоцентричной ни была Лоис, когда она сопереживала другим, вся боль читалась на её внезапно проницательном лице. Оливер словно воспарил над своим телом и увидел себя со стороны. Его отражение в зеркальной стене за его столом покачало своей глупой головой. «Не забыть передать Картеру Холлу: большое, блин, тебе спасибо, мудило. У меня всё было нормально, пока моя голова оставалась в заднице. Серьёзно, в следующий раз просто врежь мне под дых, чтобы сразу вырубить», — думал Оливер. — Ты права, — равнодушно подтвердил он бесцветным тоном, продолжая пялиться на своё отражение.  — Да, но ты борешься за Хлою с самой Хлоей, — она набрала в грудь воздуха, словно собираясь выдать ему тираду о том, почему, по её мнению, её кузина этого достойна. — Она может быть ужасно твердолобая, но ты в неё…  — Притормози, — остановил он Лоис. Оливер не был готов признать это вслух. Подобную картину он наблюдал со стороны неоднократно: некий бедолага был без ума от девушки, которая сама по себе немного безумна, или зациклена на себе, или по любой другой причине не обращала на него внимания. Суровая правда заключалась в том, что Хлоя попросту в упор не замечала его самого. Совсем недавно она сказала ему, что смогла разлюбить Кларка потому, что за все годы он так её и не разглядел, и Оливер с горечью осознал, что в их отношениях он являлся таким же невидимкой для самой Хлои. Он не держал на неё за это зла, правда. И не злился, что она использует его в качестве переходных отношений. Чёрт, да ведь он сам ей это предложил с самого начала. Вот почему вопрос о «нас» даже не поднимался. — Знаешь, что? Я не собираюсь говорить тебе, что к ней чувствую, до того, как она будет готова услышать это первой, — осторожно произнёс Оливер с искренностью человека, который был способен продать очень-преочень разрушенную геотермальную электростанцию вкупе с потрясающим загородным домом на болоте в качестве бонуса. Кстати, именно это у него стоит сегодня первым пунктом на повестке дня. Лоис нужно было услышать это от него. Они с Кларком привыкли вываливать свои проблемы на Хлою, а она их выслушивала, поддерживала и позволяла им самим с ними разбираться. Она оставалась по-настоящему хорошим другом им обоим — почему бы им не начать записывать за ней, чтобы поучиться тому же?  — Хлое доверяют многие: рассказывают свои секреты и делятся чувствами, но это — то, что между нами, то, чем это может стать и чем уже становится — это принадлежит только ей. Я не хочу знать, что ты думаешь, она чувствует. Надеюсь, она доверится тебе. И ещё больше надеюсь, что если это случится, ты её выслушаешь и не будешь вмешиваться. Как она делает для тебя. Разве может Лоис что-либо знать? По большому счёту, ни черта она не знает. Когда Оливер вновь повернулся к ней, то отметил, что Лоис была сильно удивлена. Он сказал совсем не то, что она ждала или хотела услышать. Она прикусила свою щеку, и Оливер решил, что, возможно, немного её обидел. Когда же она на него посмотрела, то он заметил каплю беспокойства в её взгляде. Может, он неясно выразился?  — Лоис… Она мотнула головой, прерывая Оливера, что бы он ни пытался ей сказать, чтобы смягчить свои слова.  — Мы с тобой вряд ли согласимся друг с другом, — вдруг произнесла она, скромно улыбнувшись. Её глаза заблестели, и она непроизвольно всхлипнула, а затем покачала головой, беря себя в руки. — Но я рада, что у Хлои есть ты, и что ты за ней приглядываешь. Вот даже как. Этого Оливер не ожидал.  — У нас с тобой всё хорошо? Она кивнула и улыбнулась ему. «Только попробуй облажаться», — говорила эта её улыбка. Оливер всё ещё был начеку, потому что Лоис могла в любой момент врезать ему, однако, появилась надежда, что он доживёт до десятичасовой встречи без фингала под глазом.  — Очень жаль, что ты уже уходишь, но мне надо поработать, — Оливер подтолкнул её к дверям офиса. Когда цель уже была близка, Лоис вдруг кинулась ему на шею и так сильно её сжала, что Оливер чуть не задохнулся. Её хватка только усилилась, когда вошла Мия. Она смерила Лоис презрительным взглядом и поздоровалась.  — Привет, Психованная. Лоис немного отстранилась и посмотрела ему прямо в глаза.  — Только попробуй разбить сердце моей сестрёнке. Помни: я оторву твои яйца и лично скормлю их тебе чайной ложечкой.  — Эй, Ножки, полегче, — просипел Оливер, ослабляя её хватку вокруг его шеи. — Кстати, вот ещё! Насчёт твоей кошмарной идеи про двойные свидания? — он покачал головой. — Лучше помалкивай в тряпочку на эту тему, чтобы окончательно не спугнуть нашу девочку. Лоис снова улыбнулась ему как самая настоящая стерва, словно говоря, что плевать она хотела на его проблемы, и Оливер рассмеялся. Всё же Лоис было сложно не любить. Она дала ему пощёчину: вроде и в шутку, но щёку всё же обожгло. Без этого Оливер мог бы и обойтись.  — Береги себя, Олли. Он подтолкнул её к двери и убедился, что она закрылась за Лоис на замок. Когда же Оливер повернулся, то еле успел отпрянуть от удара Мии: она едва не снесла ему голову ногой.  — Какого хрена?! — слишком много дерьма для одного утра, решил Оливер. — Это мой офис! Я, вообще-то, здесь работаю!  — Ты снова спишь с этой? — спросила злая до чёртиков Мия.  — Нет, — нахмурился Оливер. Его подопечная казалась крайне раздражённой, но в остальном вела себя как обычно. — Мне нужно повторить свой вопрос про «Какого хрена?», Мия?  — Где тебя носило? Тебя не просто не было в городе, тебя не было вообще нигде. Словно испарился.  — Следишь за мной?  — Конечно, — без тени вины закивала она. — Если ты не хочешь, чтобы даже я знала, где ты, то велики шансы, что ты делаешь что-то рискованное, опасное или идиотское. Кому-то нужно за тобой присматривать. Он вздохнул и похлопал себя по груди.  — Прямо прочувствовал твою заботу обо мне. Разумеется, если отбросить в сторону ту часть, где ты практически назвала меня жопоголовым. Мия закатила глаза.  — Забираю свои слова назад. И, кстати, так уже давно никто не говорит. Кроме тебя; ты вставляешь это слово слишком часто. Оливер хмыкнул в качестве согласия, но ему и правда нравилось это слово. Порой описывало ситуацию очень точно и довольно смешно.  — Ладно. Со мной всё в порядке. Жив-здоров, как видишь…  — Что здесь делала Психованная?  — Лоис бывает грубовата и иногда тяготеет к насилию, но она не психованная. Просто прими к сведению. И знаешь, что ещё? Пусть тебе и не обязательно ладить с ней, но хук слева у неё очень даже ничего.  — Запомню, — протянула Мия и плюхнулась на диван. — В общем, забили, — она сделала жест рукой, чтобы он закруглялся, намекая, что её вежливое вмешательство в его жизнь на этом закончено. — А теперь поговорим о по-настоящему важных вещах, — Мия показала пальцем на себя саму. Оливеру с трудом удалось не рассмеяться.  — Действительно. Довольно о всяких глупостях. В ответ он получил хитрую улыбку и конверт из муниципальной школы, который Мия торжественно ему презентовала.  — Ничего особенного, — отмахнулась она. Оливер достал из конверта письмо, в котором говорилось, что Мия Дёрден зачислена в государственную программу реабилитации с целью подготовить её к сдаче экзаменов для подтверждения полного среднего образования.  — Ещё как особенно, — возразил Оливер. Пора было Мие по-нормальному познакомиться с Хлоей. От мысли, что ему придётся отправить их двоих закупаться перед школой, Оливер улыбнулся. Он обнял Мию.  — У меня сегодня довольно насыщенный день, но, знаешь что? Приходи-ка ко мне поужинать. Я хочу тебя кое с кем познакомить. ___ Им пришлось перенести ужин, так как ЭйСи потребовалась помощь Хлои с организацией поисково-спасательной операции в Карибском море. Следующим вечером Хлоя пришла с набитыми едой пакетами и собственноручно испечённым шоколадным тортом. Мия и Хлоя уже встречались раньше, в ночь, когда Вортиген охотился на Мию. Кларк оставил Мию в Башне, пока Оливер общался с полицией по поводу своего бывшего учителя. Он надеялся, что они нормально поладят; единственная заминка случилась, когда Мия узнала, что Хлоя — кузина Лоис. Она подождала, пока Хлоя удалится на кухню приготовить кофе и порезать торт, прежде чем решила вынести мозг Оливеру на этот счёт.  — Она просто чудо! И только не вздумай позволить Психованной всё испортить, — грозно предупредила она. Оливер наклонился к ней через стол и, понизив голос, сказал:  — Придумай ей уже другое прозвище. Хлоя любит свою кузину. Ещё со времён работы в «Исиде» Хлоя была хорошо знакома с тонкостями государственной программы реабилитации для бывших преступников. Она принесла свой ноутбук и начала показывать Мие, что требуется от неё, чтобы подойти по критериям.  — Цель программы на данном этапе — подготовить тебя к выпускным экзаменам и в то же время сделать это в максимально сжатые сроки, чтобы ты могла переходить к своей следующей цели, — объясняла она. — Если хочешь пойти в колледж, то возможно одновременно поступить в Метрополиский университет — в него входит сеть государственных колледжей, которые допускают зачисление без действующего аттестата или диплома. Таким образом, ты сэкономишь время и сможешь получать оценки как на подготовке к экзаменам средней школы, которые принимаются университетом, так и на самой учёбе в колледже.  — А если я ещё не решила, чем хочу заниматься? — поинтересовалась Мия. В ответ Хлоя наклонила голову.  — Тебе будет назначен наставник, чтобы помочь определиться, но ты также сможешь пройти тестирование по профориентации. Скорее всего, это поможет сделать выбор. У меня есть подруга, которая хотела стать художницей. Но обучение было слишком дорогое, и она не могла себе его позволить, так как не знала, чем именно будет зарабатывать на жизнь после, так что… — Хлоя нахмурилась. — Приходится порой идти на компромисс или даже продумывать запасной план. И не забывай, что довольно маленький процент выпускников колледжей занимаются тем, чем грезили заниматься в шестнадцать. Оливер позволил им какое-то время позависать на сайте со списком онлайн-курсов программы реабилитации. Когда же он понял, что в ближайшее время это вряд ли им наскучит, то сдвинул брови и предпринял попытку отвлечь их обеих.  — Нужно купить всякие мелочи к началу учёбы, — напомнил он, внимательно посмотрев на Хлою. — Я думал, ты как никто другой будешь рада повыбирать тетради и просветишь Мию в тонкости жизни в колледже.  — Тетради? — Хлоя скривилась. — Не говори ерунды, Олли. Ей нужен хороший ноутбук. Мия прыснула от смеха.  — Конечно, — издевалась она над Оливером. — Ещё скажи про точилку для карандашей, дедуля. Это его немного задело, но Оливер старался не подавать вида.  — Не говори мне, что запах свежезаточенного карандаша не вызывает у тебя чувство ностальгии. Хлоя расплылась в улыбке.  — Как это мило, — она посмотрела на часы. — Мы ещё успеем пройтись по магазинам? ___ В среду доставили пушистый кремовый ковер, который заказала Хлоя. Её реакция, когда она в первый раз своими глазами увидела камин, уступала реакции на новость о нём, что немного расстроило Оливера. Новый камин располагался между двумя окнами и, по его мнению, был офигенным. Стену вокруг выложили серо-голубой плиткой, в центре которой располагался закрытый закалённым стеклом очаг с изогнутой стальной рамкой снаружи. Как Хлоя отреагировала на камин? Дёрнула головой, кивнула, обняла Оливера и погладила его по спине. Всё. Камин уже проинспектировали на соответствие безопасности и подвели к нему газ. После того, как они раскатали в его спальне ковёр, Оливер с сомнением на него взглянул, в то время как Хлоя, не теряя времени зря, скинула туфли и улеглась на мягкий ворс, с наслаждением проводя по нему рукой.  — Кровать всего футах в пяти, — заметил он, растянувшись рядом с ней.  — Действительно, — согласилась Хлоя, а затем встала за пультом от камина, чтобы его включить. Оставив пульт на комоде, она расстегнула джинсы и, покачивая бедрами, стянула их. Оливер обожал, когда Хлоя сама начинала избавляться от своей одежды. Она немного опережала его в этом плане, перекинув голую ногу через его всё ещё облачённые тканью бёдра: Оливер успел расстегнуть свои штаны, но не успел их снять. Ковёр на ощупь был мягким, как пух.  — Только мне кажется, что мы сейчас будем заниматься сексом на бороде Санты? Хлоя всё ещё заливисто смеялась, когда Оливер перекатил её на спину и, наконец, смог раздеться. Позже они лежали изнурённые, переплетясь руками и ногами друг с другом, и Хлоя, наконец, сказала хоть что-то хорошее о его камине.  — Смотри-ка, какие симпатичные маленькие крапинки в граните! Сразу и не заметишь.  — Ладно, что не так с камином? Ты его терпеть не можешь.  — Что за чушь? — она немного повернулась в его объятьях, чтобы положить подбородок ему на грудь. — Просто… немного неожиданно. И он о-о-очень блестящий. Ты что, заказывал камин, чтобы он сочетался с твоим «BMW»?  — Язва, — проворчал Оливер. — А твой ковёр, между прочим, линяет. У меня вся спина в волосах от него, из-за чего мне ещё сложнее отделаться от мысли, что у нас был секс на бороде Санты. Скорее всего, мне будут сниться странные сны об этом.  — Бедняга. Я испортила для тебя Рождество? — дразнила его Хлоя.  — Узнаем в декабре. Перебирая пальцами её волосы, Оливер поймал себя на мысли, что пытается понять, что в ней было такого особенного, перед чем он не мог устоять. Существовала ли какая-то секретная формула, согласно которой была создана Хлоя? Только ли дело в том, что Оливер терял голову от ощущений, когда был внутри неё? Или он сходил с ума от того, как чувственно она реагирует на его прикосновения? Он не мог вспомнить, когда именно начал слишком много думать о её глазах, о том, что её волосы выглядят лучше, когда он запускает в них свои пальцы, и как она прекрасна, когда приходит в себя после особенно бурного и сладкого оргазма. Может, по какой-то своей странной прихоти природа наградила их потрясающе подходящими друг другу телами, которые идеально работают вместе. Почувствовав на себе её взгляд, Оливер открыл глаза.  — В душ? — предложила Хлоя. Он улыбнулся ей, кивнул и притянул к себе, чтобы подарить долгий и лишающий разума поцелуй.  — За что это?  — Кровать мне нравится больше. И хотя, душ тоже ничего, всё это неважно. Ты всё равно для меня «в самый раз».  — Как в сказке про трёх медведей?  — Угу, — он накрутил на палец её локон, и Хлоя хихикнула. Оливер уязвлено на неё посмотрел, зная, что это рассмешит её ещё больше.  — Ты считаешь, что это забавно, Златовласка? — спросил он и принялся её щекотать. Хлоя ещё долго смеялась, пока её щёки не покраснели и она не начала хватать ртом воздух. ___ Это похоже на сцену из плохого ситкома, решил Оливер. Пару часов назад он получил сообщение с текстом «911» от Лоис, в котором также говорилось, чтобы он приезжал в Смолвиль, как можно скорее. И как только он открыл дверь квартиры над «Тэлоном», то оказался в центре семейных разборок как самый настоящий дилетант.  — Значит, это ты Оливер Куин? — генерал Сэм Лейн стоял в боевом обмундировании посреди гостиной Хлои и Лоис. Оливер мысленно тяжело вздохнул. Он носил костюм из зелёной кожи, когда патрулировал улицы. Прибавить лет двадцать и парочку детей, о которых ему нужно будет заботиться, и кто знает? Может, и он при полном параде начнёт знакомиться с ухажёрами своей дочери, чтобы неповадно было. Ладно, он никого не собирается осуждать. Хотя бы постарается. Оливер нацепил доброжелательную улыбку. Вполне вероятно, что именно из-за таких ситуаций департамент по управлению рисками «Куин Индастриз» захотел застраховать его физиономию. Забавно, так как Оливер сам подкинул эту идею в ящик для предложений смеха ради.  — Генерал Лейн? Рад познакомиться с вами, сэр. За кухонной стойкой стояла взъерошенная, чрезвычайно удивлённая и на грани паники Хлоя. И выглядела при этом невероятно мило, отметил Оливер. На ней были обычные джинсы и очаровательный топ с рукавами-фонариками и цветочным узором. Она метнулась к нему из-за стойки, чтобы перехватить до генерала. — Дядя Сэм приехал с моим папой, — сказала она с неестественной улыбкой на лице. — Разве это не здорово? Оливер рассеянно кивнул, и вопросительно поднял брови, так как был не уверен, на какой ответ она рассчитывала. — Согласно моей Лоис, ты встречаешься с нашей Хлоей, — вступил генерал. Оливер изо всех сил старался не засмеяться: «моя Лоис», «наша Хлоя». Серьёзно? Может, у Салливанов-Лейнов ещё и семейный флаг имеется? Или футболка с логотипом команды? Он был уверен, что у них нет семейной татуировки — он много раз проверял. Хлоя положила ладонь ему на грудь.  — Мне нужно срочно с тобой поговорить, — она начала подталкивать его к выходу из квартиры. Оливер закатил глаза.  — Да. Хорошо. Конечно, — соглашался он, будто делает ей одолжение. — А где твой отец? Я бы хотел с ним познакомиться, и…  — Оливер, — грозно позвала его Хлоя. Он ухмыльнулся.  — Если понадобимся, то мы будем прямо за дверью, — говорил он генералу, пока Хлоя тащила его за руку на тускло освещенную лестничную площадку.  — Ничего себе! — он жестом указал на дверь, за которой находился генерал. — Он в военной форме на твоей кухне, и всё такое, — изумлялся Оливер. — Мы теперь встречаемся с тобой на официальном уровне? А приехал он на танке? Или просто спрыгнул с парашютом из истребителя?  — Оливер, — простонала Хлоя, — это не смешно.  — Немного смешно, — возразил Оливер. — Тебя Лоис сдала, — догадался он, наклонив голову. — За исключением Тэсс, нечасто в повседневной жизни встретишь с ног до головы запакованного в камуфляж военного при полной экипировке, да ещё с таким гонором. Могу поспорить, семейные ужины у вас проходят забавно.  — Это катастрофа! — причитала Хлоя.  — Отлично. В этом мы профессионалы, с катастрофами умеем справляться, — заметил Оливер. — Ну что, остановимся на том, что ты моя девушка, или расскажешь папочке и генералу, что используешь меня для секса? — Он приложил правую руку к сердцу. — Клянусь, что куплю тебе твой личный спутник и назову его в твою честь, если представишь меня своему отцу как постоянного бойфренда, с которым у тебя просто интрижка. Она странно на него посмотрела.  — Действующий спутник на геосинхронной орбите? Оливер расплылся в улыбке.  — Твою мать, ты сейчас такая сексуальная, — восхищённо выдохнул он. — Я мысленно поднимаю бокал с шампанским в честь дрянной девчонки Хлои. Хлоя всплеснула руками. — У нас ЧС второй степени. Веди себя серьёзнее!  — Ещё как серьёзен, детка, — протянул Оливер. Он придвинулся ближе, заставив Хлою отступать назад, пока она не упёрлась спиной о стену коридора. — Расскажем папочке всю грязную правду, — призывно прошептал он, прежде чем поймал её губы поцелуем. Хлоя ухватилась за полы его кожаной куртки и первые несколько секунд с энтузиазмом отвечала на поцелуй. Её рука почти добралась до его шеи. Но, к сожалению, охваченный паникой разум возобладал и испортил всю малину. Оливер почувствовал, когда она снова зажалась и начала анализировать ситуацию. Он завершил поцелуй, медленно прикусив и слегка потянув на себя её нижнюю губу, смакуя вкус. Он положил руку ей на шею сзади, коснулся своим лбом её и терпеливо ждал, когда она перестанет от него прятаться и откроет глаза. Стоя так близко, Оливер различал в её глазах волнение вперемешку с горечью, и ему казалось, что он тоже это чувствует.  — Эй, — смягчился он. — Я буду тем, кем тебе нужно, — заверил её Оливер, будто это было для него в новинку.  — Олли… Он закрыл глаза и медленно вздохнул, пытаясь успокоиться и привести мысли в порядок.  — Как насчёт твоего парня для несерьёзных отношений? Эдакий переходный вариант? Мол, я хотел бы большего, но прекрасно осознаю, что, скорее всего, ты меня бросишь в ближайшем будущем? — предложил Оливер. Его рука покоилась на её щеке; большим пальцем Оливер ласкал нежную гладкую кожу.  — Неправдоподобно, — возразила Хлоя. — Не хотелось бы, чтобы на семейных ужинах на День Благодарения много лет подряд обсуждали, в своём ли я была уме. Оливер поцеловал её в уголок губ.  — Ты такая соблазнительная, когда отвешиваешь мне сомнительные комплименты, — умилился Оливер. — Я всё сделаю, как надо, детка. Хлоя раздражённо на него посмотрела; слишком уж Оливер забавлялся за её счёт. С другой стороны, она была рада, что, в отличие от неё, он не паникует и не сходит с ума. — Мне совсем не нравится, когда ты называешь меня деткой, — пожаловалась Хлоя. Раньше она терпеливо игнорировала это обращение, но учитывая, что сегодня у неё был поистине тяжёлый день, пришло время сказать и это.  — Вот они где, дядя Гейб, — донёсся до них брызжущий фальшивым энтузиазмом голос Лоис. Кажется, кому-то влетит по первое число от Хлои. — А где мой…? Ты что, оставила моего отца одного в квартире? — взвизгнула Лоис. — Серьёзно, Хлоя? Она практически взлетела вверх по ступенькам.  — Скорее всего, Сэм уже начал свой досмотр, — бодро заметил Гейб, стоя внизу у лестницы. Оливер поцеловал Хлою в лоб, прежде чем выпустить из объятий и развернуться к Гейбу лицом, положив руку ей на плечи.  — Вы — отец Хлои? — спросил Оливер, потирая ладонью её руку. — Оливер Куин. Это не считалось тщеславием. Оливер знал, что в глазах любого родителя он выглядел словно выигрышный лотерейный билет для их дочери. При условии, что этот родитель не знал, что раньше Оливер также спал с его племянницей. Или что всего полгода назад он валялся в запое, периодически бил морды в подпольных клубах и трахал всё, что движется. Да уж… Если отец Хлои об этом знал, то дела у него плохи. Взгляд Гейба переместился с Оливера на Хлою и обратно, пока он поднимался по ступенькам.  — Гейб Салливан, — представился он. — Рад встрече, — вежливо сказал он, прежде чем добавить. — С предыдущим я так и не познакомился, как следует. Хлоя раздражённо закатила глаза и высвободилась из объятий Оливера.  — Пойду проверю, как там Лоис и дядя Сэм. Веди себя хорошо, папочка, — прощебетала она, а затем ткнула Оливера под рёбра. — Не заставляй меня краснеть, — строго сказала она.  — Детка… — Оливер притворился уязвлённым. Гейб пожал его руку и махнул Хлое.  — Иди, спасай свою кузину. У нас всё будет хорошо. Хлоя тяжело вздохнула и скрылась за дверью квартиры.  — Неожиданный визит? — хмыкнул Оливер. Гейб пожал плечами.  — Что-то вроде того. А Хлоя не знает, что мы с тобой уже разговаривали раньше?  — Нет. А что значит «с предыдущим»? Гейб поднял брови, и Оливер сразу понял, у кого Хлоя научилась этому взгляду.  — Он продолжал расставаться с моей дочерью из-за пустяков даже после того, как они поженились, — недовольно пояснил Гейб. Хм, а Оливер никогда раньше об этом не задумывался.  — В любом случае, он уже умер.  — Да, — вздохнул Гейб. — Перед тем, как они снова чуть не сошлись. В которой раз? — он покачал головой. — Такие люди, Оливер, называются ненадёжными.  — Как скажете, — Оливер понял, что продолжать разговор бессмысленно.  — А ещё вот что интересно. Ты не упоминал, что встречаешься с моей дочерью. Моей дочерью, которая на тебя работает.  — Я тогда и не встречался. Сейчас — да, — объяснил ситуацию Оливер. — Мы недавно вместе. Гейб посмотрел на него проницательным взглядом.  — Ещё не уверен, что между вами происходит? — догадался он. Оливер фыркнул в ответ.  — Я-то уверен, — он пожал плечами. — Она же иногда ведёт себя так, будто вообще не имеет ко мне никакого отношения. — Лоис считает, что у вас всё серьёзно, — нахмурился Гейб. Оливер прикинул, что стоит и что не стоит ему рассказывать.  — Лоис следует не совать свой нос, куда не просят, — произнёс Оливер после паузы. Из квартиры послышался громкий звук отодвигаемой мебели, за которым последовал визг Лоис:  — Это не моё, это Хлои! Оливер мысленно поаплодировал генералу за то, что Лоис тоже приходится несладко. Он жестом указал на дверь.  — Может, нам стоит…  — Мы просто будем путаться под ногами, — махнул рукой Гейб. Последовало неловкое молчание. Впервые в жизни Оливер пожалел, что никогда раньше не знакомился с родителями девушки. Неплохо было бы сначала немного попрактиковаться, прежде чем угодить с головой в ситуацию, когда знакомство действительно много значит.  — Это напоминает один из тех переплётов, из-за которых я нахожу повод свалить куда-нибудь подальше, к примеру, на другой континент. Так что… вы играете в гольф? Гейб медленно кивнул. Он явно старался не смеяться над Оливером. Этот взгляд Оливер несколько раз замечал и на лице Хлои, и решил, что это хороший знак. Оливер был уверен, что одна из вещей, которая Хлое в нём нравилась, было его чувство юмора.  — Замечательно. Я найду свободное время в ближайшие дни, и мы сыграем пару раз.  — На этом континенте?  — Всякое может случиться, сэр, — заверил его Оливер. Гейб неожиданно улыбнулся.  — Это Смолвиль, сынок. «Всякое может случиться» — это как раз то, к чему я готов. Гольф так гольф. Мы выпьем пива, и ты расскажешь, как тебя так угораздило, что моя маленькая девочка вьёт из тебя верёвки. ___ За ужином генерал составил список требований, которые, по его мнению, должен был выполнить Оливер, и передал ему записку. Лоис неестественно улыбалась всем подряд, что выглядело жутковато, а Хлоя криво усмехалась. Она вырвала список у Оливера из рук прежде, чем он успел его дочитать.  — Серьёзно? Дядя Сэм, отстань от него, — велела она генералу своим самым раздражённым голосом. Так как злилась она не на него, то Оливер находил её бешенство очень даже милым. Она переоделась в нежно-розовое платье без рукавов, надела чёрные туфли на высоких каблуках и дополнила образ двойной ниткой жемчуга. До того, как они вышли из её квартиры, Хлоя вынудила своего отца и генерала прослушать целую лекцию на тему того, как было важно, чтобы её не приняли за девушку Оливера и не сделали предметом сплетен в жёлтых газетах. Лоис притворялась, что занята чем-то на кухне, пока Оливер ожидал остальных, облокотившись на кухонную тумбу и изредка вставляя свои комментарии в общий разговор. Он подтвердил версию Хлои, заявив её отцу и дяде, что она отказывается показываться на публике с ним вместе.  — А вообще, считается ли отношениями, если вы постоянно флиртуете на работе, но никуда вместе не ходите? — в какой-то момент задал вопрос Оливер, успешно лишив Хлою дара речи секунд на тридцать и заработав любопытный взгляд Гейба. Несмотря ни на что, Оливер был уверен, что Гейб на его стороне. Читая список через плечо Хлои, Оливер усмехнулся.  — Нам нужно поставить его в рамку, — пошутил он. — Тогда мы сможем доказать детям, что безумие в семье передаётся по твоей линии. Генерал Лейн проигнорировал его.  — Ты слишком веселишься, — заметил он, словно Оливер провалил какой-то тест.  — Вы разговаривали о детях? — встряла Лоис, даже прекратив набирать тайком под столом сообщение Кларку.  — Эрин и Уилл, — закатил глаза Оливер, а затем кивнул в сторону Хлои. Та подняла брови и направила испепеляющий взгляд на своего дядю.  — Дядя Сэм, ты действительно хочешь развязать войну прямо здесь и сейчас? Генерал Лейн сложил руки на груди.  — Ну, давай, малышка.  — Иди ты! — воскликнула Лоис, не обращая внимания ни на что другое. — Вы выбрали имена вашим потенциальным детям! — она была так искренне потрясена до глубины души, что даже слегка реабилитировалась в глазах Оливера. — Хлоя мне ни разу не говорила.  — Уилли Куин, — Гейб усмехнулся. — Звучит ужасно.  — Я знаю! — Оливер согласился со своим потенциальным тестем, довольный, что они мыслят одинаково. — Но этому не бывать, так как Хлоя считает, что незапланированная беременность — недостаточно веская причина, чтобы выходить замуж, — поведал он Гейбу, скривившись от боли: под столом Хлоя ногтями впилась ему в ногу.  — Возможно, на её мнение повлияло то, что сама она вышла замуж и развелась ещё до того, как окончила колледж, — заметил Гейб. Хлоя стиснула зубы и перевела свой испепеляющий взгляд с дяди на отца.  — И ты ещё удивляешься, почему я не настаивала, чтобы ты приехал на свадьбу, папа? Сэм Лэйн встал на защиту свояка.  — Ты сказала нам, что выходишь замуж в амбаре, твою свадьбу организует Лоис, а к алтарю тебя поведёт парень, в которого ты была влюблена в старшей школе. Мы подумали, нас разыгрывают. Оливер взял её за руку и сплёл вместе их пальцы.  — В следующий раз это должен быть частный банкетный зал, — тихо сказал он, чтобы только Хлоя его услышала, и позвал официанта. Лоис закрыла лицо руками.  — Прости меня, Хло. Мне очень-очень жаль, — простонала она. В этот момент в двери ресторана беззаботно впорхнул Кларк Кент и, заметив свою девушку, просиял. Хлоя переключила внимание с Кларка и Лоис на генерала.  — Счёт, пожалуйста, — поспешил сказать Оливер, как только подошёл официант.  — Смотри-ка! Это твой бывший будущий зять, — напомнила Хлоя Сэму.  — Чёрт, — Лоис была на грани отчаяния. — Тогда произошло… недоразумение. Только подумать, сколько странных вещей с нами постоянно случается, правда, Хло? Оливер достал бумажник и передал официанту свою карту.  — Просто принесите чек вместе со счётом, пожалуйста, — он надеялся сбежать и увести отсюда Хлою, пока она не взорвалась. Сидящий между Лоис и Гейбом Кларк временно отвлекал на себя внимание всех за столиком, рассказывая забавную версию их с Лоис Дня Святого Валентина, опустив некоторые незначительные подробности, вроде криптонита или разрушенных им зданий. Это было как нельзя кстати. Когда Кларк добрался до момента с несъедобной индейкой, генерал усмехнулся. Хлоя потихоньку выскользнула из-за стола и направилась в дамскую комнату, а Гейб задумчиво посмотрел ей вслед. Когда официант принёс счёт, Оливер заплатил за ужин и не сразу заметил, что Гейб встал из-за стола и пошёл навстречу возвращающейся Хлое, чтобы перехватить её на пути назад. Они вышли из ресторана вместе, о чём-то тихо переговариваясь.  — Что ты собираешься делать с моим списком, сынок? — спросил генерал Лейн. Оливер убрал карту назад в бумажник.  — Сохраню в качестве сувенира, — в подтверждение своих слов он свернул записку пополам и положил в нагрудный карман. — А теперь что касается тебя! — он наставил палец на Лоис. — Никакого Рождества для тебя, Лоис. У тебя огромные неприятности. Я предупреждал сто раз: не суй свой нос, куда не просят. Ты представляешь, как сложно будет понять, бросила ли меня Хлоя, если она до сих пор не признаёт, что мы вместе? А после такого она может. Недоумённый взгляд Кларка блуждал от Лоис к Оливеру и обратно.  — О чём это он, Лоис? — спросил Кларк. Кажется, генералу Лейну тоже было интересно, что скажет его дочь.  — Зачем ты приехал, папа? — спросила Лоис. Кларк оживился.  — Я знаю ответ, — произнёс он, будто отвечал на вопрос викторины. — Ты отправила своему отцу сообщение, что выходишь замуж, и он, наверное, решил заехать в гости, как будет поблизости. Генерал Лейн кивнул.  — А ты не полный идиот. Итак, почему ты не хочешь жениться на моей дочери? Оливер просиял, глядя на сконфуженных Лоис и Кларка.  — Вот теперь мне полегчало. Если вы меня извините, то я пойду найду свою девушку и с удовольствием расскажу ей, как Лоис подорвалась на собственной гранате. Генерал щипчиками откусил кончик сигары, прежде чем закурить её.  — Мне он нравится, Лоис, — сказал он, когда Оливер отправился на поиски Хлои. — А теперь вернемся к этому, — он переключил свое внимание на Кларка. — Если я правильно помню, то в школе ты разбил сердце моей любимой племяннице. Это был ты, не так ли? Что ты можешь сказать в своё оправдание, Кент? ___ — Мне он понравился, — вторил Сэму Гейб, сам того не зная. Хлоя немного горько усмехнулась.  — Мне тоже, папа. Он всем нравится. Оливер обаятельный до ужаса. Знал бы ты, как легко он может отболтаться от штрафа, — ляпнула она, а затем мысленно укорила себя за то, что ведёт себя как стерва. Гейб кивнул, а затем спросил её:  — У тебя есть планы завтра утром? Хлоя глубоко вздохнула.  — Нет. Ты что-то хотел? Он покачал головой, а затем достал телефон и нахмурился:  — Всё ещё показывает погоду в Фениксе. Хлоя протянула руку за его телефоном и улыбнулась. Она открыла приложение погоды и поменяла в настройках местоположение на Метрополис, а затем показала Гейбу, что необходимо делать, чтобы приложение само обновляло местоположение, исходя из геоданных телефона.  — Папа! У тебя до сих пор включен режим «в самолёте». Он обнял её.  — До сих пор не могу поверить, какая ты у меня взрослая.  — Тебе нравится в Фениксе?  — Не очень. Слишком сухой климат. Слышал, появилась подходящая вакансия в Миннеаполисе, так что… В любом случае, я хотел бы сначала с тобой кое о чём поговорить, — он проверил погоду на завтра в Метрополисе. — Ясно и десять градусов тепла? В такую погоду можно будет и в гольф поиграть. Давай встретимся с тобой утром?  — Где ты остановился?  — В отеле у аэропорта, — ответил он. — Почему бы нам не позавтракать вместе? А затем я хотел посетить могилу твоего покойного мужа, — сказал он и, заметив показавшегося из дверей ресторана Оливера, махнул ему рукой. — Что случилось с Сэмом? — спросил он его, когда Оливер подошёл к ним.  — У него возникла пара вопросов по поводу кратковременной помолвки Лоис и Кларка, — улыбнулся он. — Это вы женились на его сестре или он на вашей?  — Наши жёны были сёстрами, — объяснил Гейб. — Я познакомился с Эллой в колледже, и мы сходили на одно свидание. Когда я позвонил ей после, трубку взяла её сестра, и я пропал, — он обнял Хлою и поцеловал её в висок. — Нужно пойти выручить твою кузину, если мы хотим сегодня отсюда уйти. Созвонимся позже договориться насчёт завтрака, идёт? Хлоя кивнула.  — Как насчёт гольфа завтра? — уходя, спросил он Оливера.  — Без проблем, — согласился тот, взяв Хлою за руку.  — Кларк и Лоис подвезут меня назад в Смолвиль, — робко сказала Хлоя, когда её отец скрылся за дверями ресторана. Оливер так и подумал. Её машина осталась там. Это было логично.  — Хорошо, — тихо произнёс он.  — Олли, я… Он развернулся лицом к ней и взял её за подбородок, заставив посмотреть ему в глаза.  — Только не вздумай извиняться, — Оливер решительно перебил Хлою. — Не нужно, Хлоя. Она шагнула в его объятия.  — Мой бедный маленький сиротинушка, — пробормотала она. — Ты совсем потерял голову от моего отца.  — Что? — возмутился Оливер.  — Ты весь день с ним соглашаешься абсолютно во всём! И вы собираетесь вместе играть в гольф? Подлиза, — Хлоя поцеловала его в щёку. — Повеселись завтра с моим папой. Оливер улыбнулся ей в ответ.  — Спроси меня, хочу ли я сейчас забрать тебя к себе домой, даже если из-за этого я потеряю тонну очков в глазах твоего отца? Было похоже, что она не прочь этой идеи, но Хлоя всё же отрицательно мотнула головой. Лоис и Кларк вышли из ресторана, и Оливер с Хлоей поспешили к ним.  — Подвези меня домой, Кларк, — попросила Хлоя, а затем пошла попрощаться со своим дядей. ___ Когда её отец положил руку на гранитную плиту с именем Джимми и наклонился оставить букет лилий на его могиле, Хлоя отвела взгляд, не в силах смотреть на это. Солнечные блики отражались от воды где-то вдалеке, а у Хлои в горле стоял комок. Воздух был морозно свеж, из-за чего изо рта шёл пар. Она с трудом сделала несколько глубоких вдохов, пока не почувствовала, что дышать стало немного легче.  — Я должен был тогда быть с собой, малышка. Прости меня, — сказал её отец, снова встав рядом с ней. Хлоя покачала головой.  — Ты ни в чём не виноват. Я сказала тебе уже после похорон.  — Вообще-то, мне тогда позвонил Оливер. Я был дико зол, что вы подали на развод. Я подумал… — он вздохнул. — Нет, сейчас уже неважно, что я думал. Я должен был приехать к тебе, — он указал на скамейку под деревом неподалёку. — Пойдём, присядем на минутку. Есть кое-что, о чём нам нужно поговорить. Хлоя села рядом с ним, и он взял её за руку.  — Здесь красиво, — тихо сказал Гейб, и Хлоя почувствовала, как часть напряжения испарилась. — Знаешь, мне не приходило в голову за тебя волноваться. До тех пор, пока я не встретил его. Хлоя представила Джимми своему отцу, когда тот был проездом в Метрополисе по делам.  — И он был ничего, — продолжил Гейб. — Просто… ещё подростком ты была так сильно влюблена в Кларка. Знаешь, я гордился тобой: ты не позволяла этому разрушить твою дружбу с Кларком и Ланой. Никто не мог требовать такой доброты от подростка, пусть это и было для тебя ужасно тяжело. Ты всегда чётко знала, что ты хотела сделать и каким хорошим человеком хотела стать.  — Я совершала много ошибок, — напомнила Хлоя.  — Да, — согласился он, — но при этом ты не убегала от последствий своих неправильных решений, предпочитая разбираться с ними. И ты не совершала одну и ту же ошибку дважды. Он немного помолчал.  — Когда ты познакомила меня с Джимми, я пытался понять: неужели я упускаю из виду что-то очевидное? Думаю, ты тогда не осознавала, что нельзя возместить недостаток одной любви другой. Было похоже, будто ты решила довольствоваться первым попавшимся парнем, сумевшим разглядеть, какая ты замечательная, и подарить тебе ту жизнь, которой ты лишилась, когда ушла мама. Этого оказалось достаточно, чтобы ты его полюбила.  — Папа… — её голос дрогнул.  — Я не пытаюсь сказать, будто твои чувства к нему были ненастоящие, или тебе не было больно его потерять, — поспешил объяснить Гейб. — Я понимаю, почему ты его любила, и что он для тебя значил. Просто мне было трудно с этим смириться. Понимаешь, когда я потерял твою маму, то единственное, чего я хотел — никогда больше не испытывать этой боли. И тем более, я не хотел, чтобы тебе довелось её когда-либо испытать. У Хлои защипало глаза. Она сделала глубокий вдох, затем ещё один, прикусила губу и, не выдержав, уткнулась лицом в его плечо, чувствуя, как горячие слёзы потекли по щекам. Застарелый клубок боли от потерь в её жизни, который покоился глубоко в груди, вырвался на поверхность, когда Хлоя зарыдала, не в силах больше сдерживаться. Словно сквозь пелену она слышала, как её отец говорил ей, как ему жаль, просил прощения, что его не было рядом, и что он не помог ей пережить очередную потерю. В недрах сумки Хлоя сумела отыскать упаковку салфеток, и через какое-то время взяла себя в руки.  — Хлоя… — Гейб казался таким измученным. — Я развожусь с твоей мамой. ___  — Я и не знала, что они всё ещё женаты, — сказала Лоис за ланчем. Они с Хлоей обедали в ресторане напротив Дэйли Плэнет. Хлоя всплеснула руками в ответ.  — Вот именно!  — Думаю, он ожидал от тебя несколько другую реакцию, нежели «Разве вы ещё не разведены?», — Лоис сморщила нос. — По шкале от одного до десяти, насколько сильно ты на меня злишься?  — Ты каким местом вообще думала, Ло? — возмутилась Хлоя.  — У меня и в мыслях не было, что они приедут, — хмуро призналась она. — Но так совпало. У Люси весенние каникулы, и папа взял отпуск, чтобы присматривать за ней и вытаскивать её из неприятностей, которые она обязательно найдёт на свою задницу. Последовала пауза, после которой Лоис выпалила:  — Кларк и я не обсуждали, какие имена дать нашим потенциальным детям. Это странно? ___ Вернувшись в Башню из отеля, куда подвезла своего отца, Хлоя обнаружила на своём рабочем столе вставленную в рамку фотографию Барта. Фото было размером шестнадцать на двадцать дюймов, и Барт на нём задумчиво восседал на древнеримском толчке со спущенными штанами, читая развёрнутую и скрывавшую всё самое интересное газету на итальянском. Хлоя сняла пальто и достала молоток и гвозди, чтобы повесить рамку над комодом в её недавно отремонтированной ванной. Она уже собиралась спускаться, когда Башня оповестила её, что Оливер поднимается на лифте. Её сердце пропустило удар, к чему Хлоя в последнее время начала уже привыкать. Может, её отец был прав. Может, она действительно решила довольствоваться Джимми. Ей хотелось быть с кем-то, кто мог бы её понять, а Джимми понимал её очень даже неплохо. В конце концов, это же он нашёл для неё Башню. Глядя, как Оливер входит через витражные двери, Хлоя невольно задалась вопросом, не похоже ли, что он решил остепениться и довольствоваться ею. Он настолько хорошо освоился в их не-отношениях и чувствовал себя комфортнее некуда, что Хлою это пугало. Она подшучивала над тем, что Оливер без ума от её отца, однако, сложно было не заметить, что больше всего на свете Оливер жаждал человеческого тепла и доброты.  — Расставание обычно всё усложняет, а мы не хотим ничего усложнять, поэтому мы с тобой не расстаёмся, верно? — с надеждой крикнул ей снизу Оливер. Хлоя Салливан никогда не была девушкой, за которой красиво ухаживали. Она смирилась с этим ещё в то время, когда Кларк Кент ловил каждое слово Ланы Лэнг, а затем, сам того не замечая, начал делать то же самое с кузиной Хлои, Лоис. И Хлоя считала, что это нормально, правда. Скорее всего, она бы и не приняла подобное всерьёз. Мир, в котором она жила, был полон загадок, требующих внимания, изучения. Нечто внезапное, неожиданное и колоссальное в нём чаще означало жестокость, боль и, время от времени, конец света. Хлоя свыклась с мыслью, что есть вещи намного более важные, чем то, что она хочет и кого она любит. За эти годы она столько всего потеряла, но не сдалась; сейчас яснее ясного она видела, что нужно этому миру, и старалась развивать и совершенствовать свои особые таланты ему на пользу. Она приняла эту высшую цель как смысл своей жизни, связала себя с ней, чем успешно освободила себя от незначительных на этом фоне мелочей, вроде её разбитого вдребезги сердца. Но в какой-то момент после Дня Святого Валентина, когда ей было двадцать два, и она помнила, что должна умереть в ближайшем будущем ещё до того, как ей исполнится двадцать четыре, всё незаметно изменилось. Ей не посвящали стихи, не начали вдруг писать письма с признаниями в любви, а жизнь не стала похожа на романтичную балладу. Но среди серой пыли и пустоты, в которой жила Хлоя постоянно, начали появляться вкрапления света, яркие, разноцветные, сперва едва различимые, а затем постепенно заполнившие всё пространство и вытеснившие собой темноту. Она не колебалась и доли секунды, спускаясь по винтовой лестнице к нему навстречу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.