Ночи Камелота

R
Завершён
240
4
автор
Фэндом:
Размер:
164 страницы, 74 224 слова, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
240 Нравится 66 Отзывы 94 В сборник

Глава 7. Посланник.

Настройки
Тонкая полосочка неба на востоке побледнела, и на ее фоне горные пики выглядели как скелет мертвого дракона. В голову Мерлина пришло именно такое сравнение. Когда он озвучил его, Ланселот покосился на мага и улыбнулся. - Горный хребет действительно похож на позвоночник дракона. Но почему ты думаешь, что он мертв? Гавейн мужественно хромал между Ланселотом и Мерлином, наваливаясь то на одного, то на другого, и игнорировал все вопросы о состоянии раненой ноги. - Потому что эти горы полны падальщиков. – Голос у Гавейна был хриплый. Ланселот снял с пояса флягу с водой и протянул воину. - Может быть. Но дракон все еще живой. В этот момент из-за горизонта показался первый лучик солнца, окрасивший снежные вершины в золотой и розовый. - Будем надеяться, что этот живой дракон не сожрал мерсийского посла. – Мерлин покрепче обхватил Гавейна за пояс, за что получил неодобрительный взгляд. - Я не дамочка в беде, Мерлин. Долго еще идти? Ланселот указал на высокую скалу, чей пик был ближе остальных. - У подножия этой скалы лагерь моих людей. - Твои люди? Напомни еще раз, кто ты такой? – Кажется, Гавейну новый знакомый казался подозрительным. Мерлину же он нравился, хотя он явно что-то скрывал. - Человек, который зачем-то спас ваши задницы. – Ланселот устало потер висок пальцами. – Не задавай слишком много вопросов, а то я начну жалеть. – Он выпустил плечо Гавейна и пошел впереди. Друзья переглянулись. - Это было очень грубо. У Ланселота и впрямь оказались люди, а не шайка каких-нибудь усталых от жизни бродяг. Человек двадцать хорошо обученных солдат в добротных доспехах. Только ни на броне, ни на оружии не было никаких меток и знаков. - Ланселот! – У женщины, которая встретила их перед лагерем, были длинные русые волосы и суровое лицо со шрамами на лбу и подбородке. – Где ты был? - Отбирал у орков поздний ужин. Эти двое сунулись на перевал ночью. Женщина подняла бровь с изумлением и уставилась на Гавейна и Мерлина. - Смерти ищете, парни? - Вообще-то, нет. Мы ищем мерсийского посла. - Я – Катрина, сержант нашего небольшого войска. – Она неожиданно приветливо улыбнулась, протянув руку. – Наши разведчики скоро вернутся, посмотрим, что там с послом. Мерлин пожал ее руку и представил себя и друга. - Разведчик из Родника нашел охрану посла перебитой, а сам посол куда-то исчез. Орки берут пленных? Сэр Леон сказал, что это на них не похоже. - Верно. Но выходит, что все же они это сделали. – Ланселот сильно нахмурился при упоминании рыцаря, и это не укрылось от мага. - Почему вы держитесь особняком и не идете на контакт с людьми из Родника? - У нас были… разногласия в прошлом. - Поселение в плохом состоянии. – Мерлин не совсем понимал, какие разногласия могут заставить двадцать человек носиться по горам. – Вы, конечно, помогаете и здесь, но от вас было бы больше толку там. Не пришлось бы тратить время на перенос лагеря с места на место при виде сэра Леона. Катрина как-то злорадно посмотрела на Ланселота. - Мне этот парень чертовски нравится, Ланс. Почти слово в слово повторяет мою вчерашнюю речь. Если бы ты не вел себя, как глупец… - Как ребенок. – Гавейн встрял чисто из принципа – без него ни одна перепалка не обходилась. - Как глупый ребенок. – Катрина сложила руки на груди. Ланселот мрачнел на глазах. - Мы это уже обсуждали. - И ты ни разу не дал вразумительное объяснение. Ланселот затравленно уставился на сержанта, потом на Мерлина и Гавейна, и вздохнул. Может, он бы сдался под давлением, но его спасло появление разведчиков, к которым тут же отошла Катрина. - Упрямый засранец. – В голосе Гавейна отчетливо мелькнуло уважение, и Мерлин расхохотался. - Мерсийского посла действительно захватил в плен один из орочьих вождей. – Катрина сидела на бревне и швыряла в землю короткий нож, раз за разом попадая в одну и ту же ямку. - Который? – Ланселот расстегнул левый наруч. – Яйсог? Давно пора выкурить этого гада из его пещер. - Нет. Лограм. - Дерьмо. - Точно. - Может быть, посвятите нас в великую тайну? Что случилось? – Гавейн сел на бревно, заметно морщась. Мерлин сел рядом на землю и, опустив руку на бедро друга, стал прощупывать рану едва заметными магическими импульсами. - Лограм – самый сильный орочий вождь здесь. У каждого клана есть свой предводитель, но все они и чихнуть не смеют без разрешения Лограма. У него есть весьма говорящее прозвище – Вырывающий Глаза. И, насколько мы знаем, он часто доказывает, что прозвище заслуженное. Если ему понадобился посол – это очень плохо. Хуже, чем если бы посол просто погиб. - Утешил, что тут скажешь. Ау! – Мерлин пустил слишком сильный импульс, потревожив рану. - Извини. Ланселот застыл, забыв про второй наруч, и прикусил губу. А потом выпрямился и усмехнулся, как человек, который решил, что окончательно свихнулся. - Катрина, вышли разведчиков к логову Лограма. Пусть они найдут незаметный путь внутрь. А остальные воины… Семеро останутся здесь. Все прочие направятся в Родник. Что-то мне подсказывает, что по нему скоро ударят. А мы четверо – наши новые друзья, ты и я – пойдем штурмовать логово. Женщина широко улыбнулась. - Будет сделано. Мерлину удалось выгнать магией всю боль из раненой ноги друга, поэтому Гавейн теперь ступал бесшумно, почти не хромая. - Знал же, что это задание быстро не выполнить. Но мы с тобой живы. По крайней мере, пока что. – Гавейн крутанул меч мельницей, так что лезвие на пару мгновений стало вращающимся сияющим кругом. – А этот Ланселот не так плох, кажется. – Он убрал меч в ножны на боку и подошел к отчаянно воюющему с наручами Мерлину. Ланселот и Катрина отыскали кольчужку по размеру и хором настояли на том, чтоб маг надел доспехи. - Я похож на ведро. – Кольчуга казалась слишком тяжелой, будто Мерлин взвалил себе на плечи целую гору. Гавейн тихо рассмеялся, помогая магу застегнуть ремешки на наручах. - Это просто рубашка из металлических колечек. А вот латный доспех рыцаря – настоящее ведро. - Скорее уж, самовар. – Мерлин улыбнулся. – А шлем – заварочный чайничек сверху. Наверное, это и впрямь хорошо защищает, но… Эх, я никогда не пойму воинов. - Ты и сам воин. – Это был один из немногих моментов, когда улыбка Гавейна не была ироничной. – И хотя в доспехах ты выглядишь, как идиот… У тебя львиное сердце. Мерлин пожал другу руку, потому что слов в ответ не нашлось. Ланселот повел их узкой тропой намного выше основной дороги. Судя по следам, здесь в основном ходили горные козлы и прочая живность, а орочьих следов совсем не было. В другое время Мерлин бы обязательно полюбовался на горы и на близкие облака, но он был слишком взволнован. В конце концов, далеко не каждый день ему доводилось врываться в орочьи пещеры с маленьким отрядом. Вдруг Катрина сильно толкнула его в плечо, заставляя пригнуться за кустом. - Орки. Идут к Роднику. - Гавейн, иди сюда. – Ланселот широко улыбался, прислонившись к большому валуну. – Смотри, Мерлин. Этот дракон – жив. Воины вместе навалились на камень и столкнули вниз. Магу показалось, что сама земля взревела – замшелый валун катился по склону, увлекая за собой десятки других камней. Орки заметили это поздновато, и большая часть их отряда оказалась похороненной под обвалом. Ланселот отпрянул назад, закрывая нос от поднявшейся дымки из каменной крошки. - Теперь у воинов в Роднике будет меньше работы. Идем дальше. - И быстро. – Гавейн цапнул Мерлина за плечо и увлек за собой. – Пока орки не догадались поднять морды. Минут через двадцать они вышли к месту, где тропа раздваивалась – один путь вел на вершину горы, обвиваясь вокруг пика ленточкой, а другой путь, лучше протоптанный, вел вниз. Из-за валунов вышли два разведчика с луками. - Сэр. Мы разведали обстановку. Основной вход в пещеры охраняется пятью воинами. Есть еще один вход сзади, и там стоят всего двое. Чтобы пройти туда, надо спуститься и двигаться в обход пещер среди деревьев. - Хорошо. Возвращайтесь в лагерь и будьте осторожны – отряд орков движется к Роднику Старого Филина. Разведчики неуверенно переглянулись. - Вы уверены, что справитесь? Мы могли бы помочь. - Возвращайтесь. – Ланселот пожал обоим парням руки. – Мы будем в полном порядке. С двумя охранниками удалось разделаться быстро и тихо. Ланселот и Гавейн оттащили тела в кусты, и Мерлин отметил, что воины неплохо сработались, несмотря на недовольное ворчание с обеих сторон. Катрина хотела зажечь факел, но Мерлин покачал головой. - Свет у меня в руках. Я иду впереди. Он создал очень маленький сгусток света и выпустил его в зияющую пасть пещеры. Потом вздохнул и шагнул следом. Света от пульсара было мало – не хотелось привлекать внимание орков слишком быстро – поэтому глаза с трудом привыкли к освещению. Пещера была небольшая и редкостно вонючая, под ногами что-то гадко хрупало на каждом шаге, а довершали неприятное впечатление звуки падающих откуда-то капель. Мерлин практически на ощупь приблизился к задней стене пещеры и провел по ней ладонью. Камень под пальцами был прохладным и влажным, и капельки на его поверхности искрили отсветами магического огонька. Сначала магу показалось, что это тупик, но потом он уловил провал где-то за камнем. - Oscailt suas. – Стена отозвалась на заклинание, вздрогнула и поехала в сторону с отвратительным скрежетом. – Socair. – Звук стал чуть тише, но уже успел отразиться эхом от стен и уйти гулять куда-то вперед. Мерлин повернулся к друзьям и поджал губы. - Времени у нас не особо много. Нужно быть совсем глухим, чтоб не услышать этот адский шум. А еще среди них есть колдун, зачаровавший вход. – Стена окончательно отодвинулась, открывая освещенный факелами коридор. Каменные стены были слишком гладкими, будто кто-то гигантским ножом вынул отсюда кусок породы, как масло из масленки. – И он сделал этот коридор. – Мерлин погасил свой пульсар. Ланселот провел по стене – на ней не было никаких сколов от молотка и никаких естественных неровностей камня. Пламя факелов казалось в два раза ярче из-за отражений в стенах. - Будьте наготове. – Ланселот вытащил меч из ножен и пошел вперед. Мерлин шагнул было за ним, но резко остановился. На него будто плеснули ледяной водой, и позвоночник прошило морозной иголкой. Гавейн с беспокойством посмотрел на застывшего в ступоре мага. - Что такое? На тебе лица нет. - Со мной… здоровается местный колдун. – Мерлин прикрыл глаза дрожащей ладонью. – Он редкостно невежливый тип, должен сказать. И сильный. - Тогда нам нужно быть вдвойне осторожными. – Ланселот слегка потянул мага за локоть, увлекая за собой. Чем дальше маленький отряд продвигался, тем страннее казалось полное отсутствие охраны в пещерах. Время от времени слышался шум, но никто не появлялся на пути, а кострища в жилых пещерах были холодными, будто огонь не разводили много дней. А факелы были новые, кто-то явно зажег их совсем недавно. С каждым шагом на Мерлина все сильнее накатывало ощущение, словно они с друзьями ныряли в ледяной глубокий омут, и темная неизвестная вода подступала к подбородку. Но что-то хорошее в этом нашлось – маг был очень напряжен, и когда увидел орка-охранника с секирой, произнес заклинание прежде, чем даже успел осознать. - Dóigh. – Языки огня сорвались с факелов в скобах и вмиг обратили врага в горсть пепла и скалящийся череп сверху. - Ха, у нас ведь тоже свой колдун. – Ланселот одобрительно кивнул. - И все же не пойму, куда они все делись. Не может же быть, что они оставили охранников у входов и одного орка внутри. – Катрина хмурилась, нервно кусая губу и беспрестанно оглядываясь. Теперь они шли намного быстрее, больше никого на пути не попадалось, и это все сильнее напоминало ловушку. - Гавейн, помнишь некроманта в замке Хайклифф? – Мерлин мрачно смотрел на танцующие по стенам тени. Они казались живыми существами, только и ждущими удобного шанса. - Разумеется. А что? - Здесь явно поработал его коллега. Боюсь, орки – не главная проблема. Прежде чем Гавейн успел спросить, с чего маг это взял, тени схлынули с камня, становясь поперек дороги. Все факелы погасли с тихими хлопками. Здоровенный высокий орк с длинным шрамом через всю рожу возник между теней и неторопливо вышел вперед. - Каталмак, мы встретились снова. Только теперь преимущество у непобедимого Лограма! И мальчишка-маг с тобой. – Орк шагнул к Мерлину, и тот отшатнулся, кривясь. От Лограма слишком отчетливо воняло чужой смертью. – Хозяин Пятой Башни будет доволен. Этот птенец сунул нос не в свое дело в Хайклиффе, и снова пытается сделать это здесь. Тени сгустились в плотный клубок и из него выступил человек почти в такой же маске, как колдун в том замке. Только ощущался он иначе – тот был похож на паука, а этот – на осу. И у него за спиной стоял целый рой теней и орков. - Ты хорошо поработал, Лограм. Я передам Хозяину, что тебя следует наградить. – Голос у него был мерзкий – свистящий и едва различимый. Мысленно Мерлин назвал некроманта жрецом теней. - Мерлин. – Гавейн вытащил меч из ножен. – Ты прихлопнул того колдуна, и с этим справишься. Справишься же? - Хотя бы раз… Хотя бы один раз!.. – Маг с нажимом провел рукой по лицу. – Хотя бы раз я хотел пойти в мрачное подземелье и не найти там чокнутого некроманта!.. - Сдайтесь. Вам не причинят вреда – пока что. – Лограм улыбнулся, показав кривые зубы. - Дипломат из тебя, мягко говоря, паршивый. – Ланселот медленно с лязгом вынул клинок и вернул орку улыбочку. – В прошлый раз, когда мы виделись, я подарил тебе шрам, а в этот раз я его заберу вместе с твоей башкой. - Я знал, что ты мне понравишься. – Гавейн весело фыркнул, и воины, не сговариваясь, вдвоем атаковали Лограма. Мерлин задержался на мгновение, отшвырнув от Катрины напавшего на нее орка, и это дало жрецу возможность сплести заклинание раньше. Волна магии ударила в грудь юного мага, и его отнесло на несколько ярдов назад. От удара об стену заложило уши, и сначала показалось, что позвоночник треснул, да еще и кольчуга чувствительно впилась звеньями в спину. - Интересно, как ты одолел моего брата в Хайклиффе. – Некромант величаво приблизился к Мерлину и сложил руки на животе, дожидаясь, пока маг соберет себя в кучку и поднимется. – Ты не так уж и силен. Мерлин начал подниматься, и тогда жрец отправил его обратно на каменистый пол, но на этот раз другим заклинанием – ледяным. Магический холод был таким же настырным, как магический огонь, и Мерлин чуть не задохнулся, будто снег разом забил все легкие. - Это разочаровывает. – Никаких эмоций в шелестящем голосе не прибавилось. – Убивать тебя нет смысла. Мой Хозяин займется тобой. Маг вскинул руку, с его пальцев с ревом сорвался сгусток пламени, и жрец опрокинулся на спину, как жук. - Последнее время все мной интересуются. И твоему хозяину придется встать в очередь. – Мерлин, наконец, сумел подняться. Его здорово трясло, и он смаргивал ледышки с ресниц. – Передай ему, что… А. Подожди. Я сам передам. Чуть позже. – Он снова ударил огнем. От этого заклинания всегда приятно покалывало в кончиках пальцев. Тепло раскатилось от рук до груди, а потом вернулось в пальцы. Впервые Мерлину удалось выпустить такой поток пламени. Он лился непрерывно около двух минут, и даже когда магия выплеснулась и успокоилась, у мага в ушах стоял рев, а перед глазами плясали языки огня. От жреца осталась рунная маска и куча обгорелых костей. К счастью, к этому моменту друзья разобрались с орками. Если бы пришлось сразу опять сражаться, Мерлина бы точно вырвало. Гавейн со свежей длинной царапиной поперек носа подскочил к магу и порывисто обнял так, что тело сразу вспомнило удар об стену. Посланник Эдвин обнаружился в одном из залов дальше по коридору. Как ни странно, орки и некромант не убили посла, и даже не особенно повредили. По крайней мере, мужчина был в состоянии идти самостоятельно, лишь слегка опираясь на руку Ланселота. - Этот колдун пытал меня, чтобы заставить Мерсию сотрудничать с его хозяином. Слава богам, вы пришли до того, как он успел сделать со мной что-то по-настоящему ужасное. - Посол. – Мерлин взял его под руку с другой стороны. – Его Хозяин как-то связан с Пятой Башней. Вы знаете, что это значит? На щеке посла был уродливый свежий ожог, поэтому любое движение мышц лица приносило боль. Эдвин охнул, и Мерлин стал накладывать обезболивающее заклинание. - Не совсем. Но есть некоторые подозрения на этот счет. Лускан управляется четырьмя капитанами, и у каждого есть Башня, которая является символом власти. Я никогда не слышал о Пятой Башне, но зуб даю, это связано с Лусканом. - Это имеет смысл. – Ланселот прикусил губу. – Когда-то они уже пытались захватить Камелот. Сейчас установлено перемирие, но кто знает, сколько оно продержится. Катрина, я вернусь в Камелот. Катрина хлопнула в ладоши. - Я знала, что в какой-то момент ты не выдержишь. Мне отправиться с тобой? - Нет. Ты останешься с нашими людьми в Роднике. Лограм погиб, но здесь полно других племен, и они не оставят поселение в покое. Сэр Леон встретил их на входе в поселение. Клинок в его руках был покрыт кровью. - Вы нашли посланника! На нас только что напали, но нам удалось их отбить благодаря тем людям… - Тут он увидел Ланселота. - ..которых вы прислали. Ланселот, это был ты? Почему ты бегал от меня? - Больше не буду. – Ланселот криво улыбнулся. – Былые разногласия не имеют значения. Я возвращаюсь в Камелот, чтобы снова надеть рыцарский плащ.
240 Нравится 66 Отзывы 94 В сборник
Отзывы (1)