Ночи Камелота

R
Завершён
240
4
автор
Фэндом:
Размер:
164 страницы, 74 224 слова, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
240 Нравится 66 Отзывы 94 В сборник

Глава 19. Снова в путь.

Настройки
Честное предупреждение: эта глава довольно бессмысленная и маленькая. Пока разведчики узнавали ситуацию, персонажи немного разленились. Поэтому я пытаюсь вырулить на активные действия. Глава содержит внезапный пейринг, странный юморок и алхимическое насилие над личностью. - Мне начинает казаться, что это не таверна, а публичный дом, - с укоризненным вздохом сказал Мордред, садясь на край стола. - Мм? – Рассеянно отозвался Галахад, записывая что-то в большую книгу. Перо противно поскрипывало, царапая бумагу. - Твой племянник крутит роман с принцем, чокнутая колдунья соблазняет невинную крестьянку… Ах, любовь, любовь. – Мордред мрачно смотрел на мужчину тяжелым взглядом. Галахад не двигался полминуты, а потом опять промычал что-то невразумительное, не прекращая скрипеть пером. - Тебе не бывает завидно? Ты еще достаточно молод для любовных авантюр, а вместо этого в свободное время возишься с конторской книгой. - Да-да, Мордред, - протянул Галахад и потер переносицу пальцами. В горле волшебника слегка заклокотало, и он злобно нахмурился, постукивая по столешнице. - Может, тебе кто-то нравится? – Зашипел Мордред. – Какая-нибудь глупая напыщенная красавица с выщипанными бровями? Тут Галахад, наконец, поднял на него изумленный взгляд и захлопнул книгу. - Я что-то не понимаю суть твоих претензий… - Тупая скотина, - провыл волшебник, спрыгивая со стола и хватая Галахада за воротник. – Я целый год вокруг тебя увиваюсь! А у тебя то таверна, то бухгалтерия, то внезапный наплыв родственников, то… - Он поперхнулся последней репликой, потому что Галахад от души расхохотался и заткнул его известным способом. - Я ослеп, - третий раз повторил Мерлин. – Серьезно. Нимуэй пробормотала что-то сквозь зубы и стукнула его по макушке здоровенным лопухом. Друидка собирала сие дивное растение на задворках позади таверны, намереваясь сварить замечательную настойку, как вдруг к ней явился чрезвычайно взволнованный юный маг и принялся нудеть о безвозвратно потерянном зрении. - Пойди и промой глаза, - женщина вернулась к сбору лопухов и подчеркнуто игнорировала все последующие реплики. Мерлин вздохнул и отправился искать утешения и понимания в другом месте. Он перепрыгнул через жирную полосатую кошку, спавшую прямо на мостовой с блаженным видом, и тут же чуть не попал под ноги какой-то лошади. - Куда ты прешь, уб… Эээ. – Всадник с нашивкой дракона на груди странно крякнул и спешился. – Вы – Мерлин? – Видимо, королевский посланник опознал его по феерической способности неуклюже возникать посреди дороги. - Да. - Король вызывает Вас в замок. Срочно. Маг дружелюбно улыбнулся и нагло отобрал у посланника поводья. Срочно – значит, срочно. Искренне надеясь, что это нельзя назвать конокрадством, Мерлин вдел ногу в стремя и подтянулся на руках уже в тот момент, когда несказанно удивленная лошадь тронулась с места. Слуга проводил Мерлина к малому залу совещаний и подло сбежал, бросив мага около входа. Мерлин уныло постучал и, так как никто не ответил, сразу открыл дверь. Малый зал был уютнее тронного и казался менее формальным. Хотя, возможно, особый колорит помещению придавал отмытый, побритый и переодетый Артур, страстно размахивавший руками под одобрительным взглядом сидящего во главе стола отца. - …повысить торговую пошлину. Не стоит повышать налог с поселений – он и так слишком большой. У нас сильно запущены дороги, а нападения разбойников – настоящая беда. Нужно обезопасить путешествия через страну – некоторые дороги разровнять, некоторые замостить, отправить регулярные патрули ко всем поселениям, сделать заставы для отдыха и смены лошадей. Пусть народ видит, на что идут их деньги. Артур замолчал и посмотрел на Мерлина с нечитаемым выражением лица. Утер тихо сказал что-то Агравейну, стоявшему у него за спиной, и советник направился к выходу, сворачивая кусок пергамента. - Здравствуй, Мерлин, - улыбнулся король и указал на стул рядом с собой. Маг неловко присел, и постарался не слишком таращиться на Артура, которому удивительно шла дорогая красная куртка с золотыми нашивками на рукавах. Принц едва заметно подмигнул и скрестил руки на груди. - Есть вести о крепости на Перекрестке? - Да. В крепости определенно кто-то есть. Разведчики не рискнули идти внутрь, но видели людей во внутреннем дворе и огни в башнях по ночам. И если это Ценред, то мы должны остановить его как можно скорее. - Я готов отправляться, Ваше Величество, - вздохнул Мерлин. Он не испытывал никакого восторга по поводу магического конфликта с могущественным некромантом в древней крепости, но сидеть на заднице полторы недели подряд ему здорово надоело. - Очень хорошо. Отряд моих рыцарей будет ждать тебя в дне пути от крепости в роще Элдат. Прежде чем предпринимать что-либо, обсуди план с сэром Персивалем. И да хранят тебя боги. Артур догнал мага только около ворот замка и бесцеремонно цапнул за руку. После возвращения он стал выглядеть как-то иначе, и дело было даже не в одежде. Просто он стал держаться совсем по-другому, избавившись от вынужденной скрытности и наигранной сутулости. - Я хотел отправиться с тобой, - сообщил он недовольным голосом. – Но отец теперь надышаться на меня не может, поэтому пока что я бессилен. - Зато он послал своих рыцарей на помощь. Так что вряд ли я там помру. - Я знаю. Просто… - Просто ты хочешь контролировать все на свете, - улыбнулся маг. – Ты, конечно, принц, но это даже тебе не под силу. С тихим смешком Артур положил ладонь ему на затылок и притянул к себе, прислоняясь лбом ко лбу Мерлина. - Береги себя. - И ты, - шепотом ответил Мерлин. – Ты не представляешь, сколько опасностей ждут такого осла, как ты, в этом замке. Принц звонко рассмеялся и удивительно нежно поцеловал мага в лоб, а потом пихнул в плечо. - Дуй отсюда, болван. Посмеиваясь, Мерлин вприпрыжку помчался в «Утонувшую флягу», чтобы собрать вещи. Уже около двери маг притормозил, робко надеясь, что Галахад с Мордредом переместились куда-нибудь, и это чудное зрелище больше не травмирует его несчастные глаза. Зал оказался невероятно пустым и тихим, только в уголке какой-то гном трясся над кружкой пива. Мерлин с облегчением вздохнул, но тут раздался хлопок и звон разбитого стекла, и с лестницы спустилась Нимуэй. Она несла в вытянутой руке чайную ложку с омерзительным зеленым варевом. Похоже, общение с этим дивным алхимическим творением не доставляло друидке никакого удовольствия, но на ее лице застыла отчаянная решимость. - Мерлин, дорогой, - процедила она. – Попробуй зелье и опиши вкус. Маг затравленно попятился, бросая умоляющие взгляды на пьяного гнома, но тот даже головы не повернул, а друидка продолжала наступать. Попытка рассказать про крепость на Перекрестке ни к чему не привела, и Мерлин замолк, лихорадочно придумывая новый план спасения. - Мне очень надо знать, какое это зелье, - неумолимо отчеканила Нимуэй. - Так попробуй сама! – Отчаянно воскликнул маг. - Я пробовала его на первой, второй и третьей стадиях. Оно очень вяжущее, поэтому я уже не могу отличить вкус жареной картошки от вкуса вареного лопуха. Ну же, Мерлин, помоги даме! - А что именно делает это зелье? – Мерлин с ужасом заметил, что Нимуэй загоняет его в угол. - Пока что – ничего, - прорычала друидка и взмахнула ложкой, как заправский фехтовальщик. Уйти от прямого колющего удара было невозможно, и Мерлин замер, жмурясь. Нимуэй вытащила ложку из его рта и с беспокойством уставилась на страдальчески скривленное лицо. - Ну как? - Отвратительно, - с чувством ответил маг. – Просто отвратительно. Он точно не ожидал, что Нимуэй польщенно покраснеет и опустит взгляд. - Ты меня пугаешь. - Я же яд варю, ну, - возмутилась друидка с таким видом, будто это само собой разумеется. – Он не должен быть приятным на вкус! Хотя, когда я добавлю аконит, вкус станет более нейтральным. Кстати, я могу пойти с тобой на Перекресток, если хочешь. Мерлин ошалело потряс головой и устало махнул рукой. - Собирайся. На самом деле, Мерлин был рад , что Нимуэй вызвалась пойти с ним. На битву с Ценредом обязательно следовало взять некоторое количество магов, но Моргана все еще лежала после стычки с големом, а на Мордреда Мерлину теперь было даже смотреть немного неловко. Поскольку на дядю смотреть тоже было неловко, Мерлин написал вдохновенную записку, оставил ее на стойке и отправился седлать лошадь. Друидка поворчала, сказав, что на оленях ездить приятнее, но все же согласилась обойтись лошадью.
240 Нравится 66 Отзывы 94 В сборник
Отзывы (2)