ID работы: 6975480

Мстители, общий сбор!

Гет
NC-17
Завершён
94
автор
SORA_no_YOUKAI бета
Размер:
110 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 30 Отзывы 45 В сборник Скачать

С возвращением, сержант Барнс!

Настройки текста
— Ты играешь не по правилам. — Возмутилась Энди, глядя на Старка из-за веера карт. — Вовсе нет, просто ты не умеешь играть. — Губы мужчины искривила хитрая улыбка. — Мистер Старк вы мухлюете, я вижу это по вашим глазам. — Мисс Данхилл, вы просто боитесь признать свое поражение. Кажется, этому вы заразились от Гидры. Девушка пригрозила ему кулаком, он рассмеялся. — Старк ты проиграл. У него нет ни одной полезной карты, вы можете вскрываться. — Прогремел голос над ухом Тони. Подпрыгнув на месте, Тони отпрянул влево и взглянул на обладателя роскошного тембра. — Господи, Стрэндж! — Доктор, Доктор Стрэндж, мой брат по бородке. — Стивен Стрэндж похлопал Старка по плечу. Тот никак не мог отдышаться. — Мисс Данхилл. — Маг поприветствовал ее кивком. Энди повторила его жест. — Вы еще не стали миссис Барнс? Она открыла рот, готовясь дать ответ, но Старк опередил ее. — Слава Богу нет, иначе бы я уже с ума сошел от двух Барнсов в здании. — Он ухмыльнулся. — Какими судьбами в башне Старка? — Проблемы с Глазом Агамотто. — Вот как? — Старк взглянул на девушку, потом опять на мага. — И что же с ним такого? — Его украли. — Выдохнул он. — Серьезно? — Кто мог его украсть? — Это твоя вина. — Стрэндж указал пальцем на Данхилл. — Я? — Девушка бросила карты на стол. — Обоснуйте, мистер Доктор Стрэндж. — Когда его украли? — Десять минут назад. Это были твои друзья и они просили передать, что, — Стрэндж нахмурился дословно вспоминая слова. — Близится встреча со старыми друзьями. — Гидра? — Старк по очереди смотрел на них. — Эм… да. — Но, как они будут им пользоваться? Разве его может открыть простой не смыслящий в магии человек? — Это Гидра. — В зале появился Стив. — Если они взяли Камень Времени, значит у них есть возможность им воспользоваться. Энди встала с места и схватившись за голову начала ходить кругами. Такая привычка появилась у нее после возвращения из заточения. — Боже, что нам делать? — С этим вопросом я пришел к вам. Ты знаешь Гидру лучше всего, ты жила с ними четыре года, ты должна… — Я ничего не знаю! — Воскликнула она. — Если вы думаете, что меня посвящали во все планы, то вы ошибаетесь. Я и понятия не имею зачем им Глаз. — О каких друзьях идет речь? — Спросил вдруг Старк. — Это послание тебе. Кому ты перешла дорогу? — Я.я…не знаю. У меня нет врагов. Трое мужчин усмехнулись в голос. — Что за общий сбор? — В комнату вошла Романофф. — Ох, мистер Стрэндж. — Доктор, доктор Стрэндж. — Закатив глаза поправил он ее. — Гидра сперла Глаз Агамотто и угрожает Энди расправой. Может перекусим? Я знаю хорошую забегаловку на углу Сорок восьмой. — Ответил Старк. — Гидра? — Нат раскрыв глаза, уставилась на Стива. — Что будем делать? — Понятия не имею.

***

Прошла неделя. Поиски Камня Времени не давали результатов. Гидра не выходила на связь. Устав слоняться по этажам башни, Энди спустилась в холл. Мимо девушки шныряли агенты Щ.И.Та, молодые ученые-разработчики, подростки с экскурсией. — Вы не понимаете, я ее друг. Я должен попасть наверх! — Надрывался молодой парень у стойки администратора. Старк любил делать цирк из своей популярности, вот он и посадил девушку внизу, чтобы та оповещала Мстителей о визитах к ним. — Поймите меня, молодой человек. Я не имею права вас пропустить. — Отвечала она. — Ну так сообщите ей, что я здесь! Мне больше некуда пойти. — Идите домой, прошу вас. Данхилл проходила мимо. Что-то вдруг екнуло внутри, и она сбросила скорость шага. Голос казался довольно знакомым. — Я.я.не местный. У меня даже нет возможности отправиться назад. Леди, прошу вас, пропустите меня к ней. «Не может быть» — подумала она и повернувшись в девушке махнула ей рукой. — Случайно не меня ищите? — Ох, мисс Данхилл. Тут к вам рвется молодой человек, говорит, что ваш друг. Как только она сказала это, парень стоящий к ней спиной медленно повернулся. Он разглядывал шатенку несколько секунд, ведь она сильно изменилась с их последней встречи, но он все же узнал ее. На губах парня появилась удовлетворенная улыбка. — Здравствуй, Энди. Рад снова видеть тебя. — Джеймс? — Раскрыв рот, она смотрела на Баки из 42-го. — Какого черты ты здесь делаешь? Тебя не должно быть тут, ни в этом городе, ни в этом здании и уж тем более не в этом году! — Оттащив в сторону Джеймса из 42-го, тараторила она. Он лишь смотрел на девушку мило улыбаясь. Глаза его блестели счастьем. — Ты вообще меня слышишь? Как ты здесь оказался? — Ты так прекрасна. — Он коснулся костяшками пальцев ее щеки. — Я безумно скучал по тебе. — Джеймс, ты не должен был помнить меня. Стрэндж не стер тебе память? — Стер, но я все вспомнил. Вспомнил и понял, что не могу ни о чем думать кроме тебя. Ты у меня в сердце. Он взял ее ладонь и приложил к своей груди. Энди почувствовала, как бьется его сердце. — Джеймс. — Шатенка закусила нижнюю губу, не зная, что сказать. Как она объяснит всем появление Баки из 42го? А как это воспримет сам Баки? — Я люблю тебя. — Говорит он и целует ее пальцы. — Люблю тебя любую. — Его губы накрывают тыльную сторону ладони. Цепочка из поцелуев тянется выше по запястью. Внезапно он подтягивает шатенку и крепко прижав к себе за талию, начинает целовать ее лицо. Щеки, висок, глаза, добирается до губ. Отдавшись чувствам, Энди отвечает на его поцелуй. Он значительно отличается от их первого поцелуя. Теперь он стал восхитительным. В конце концов, ведь он и есть Баки, только моложе. — Нет, так нельзя. — Энди отталкивает его от себя. — Ты.второй ты, тоже здесь. — А Стив? — Вдруг глаза Джеймса проясняются. — И Стив. — Отведи меня к нему. Срочно. Я должен его видеть. — Ба… Джеймс. — Поправляет она себя на ходу. — Как я объясню ему твое… — Я расскажу вам, вам всем, как только увижу Стива. Тяжело вздохнув, девушка крепко сжала его ладонь и повела за собой. Некоторое время спустя они оказались на нужном этаже и вошли в зал, где находились все Мстители, кроме Баки и Бартона. — Ребят, у нас…даже не знаю, как это назвать. — Сказала Энди глядя на всех по очереди. — Что там у тебя? — ответил Старк. — Он. Данхилл подтянула сержанта Барнса за руку. Выйдя из-за двери он робко шагнул в зал. Все замерли, не понимая в чем дело и как на это реагировать. — Он что, нашел источник вечной молодости по дороге за булочками? — Сострил Тони. — Это Джеймс. — Да, мы видим. Энди, его тяжело не узнать. — Стив, — обратилась она к Кэпу. — Это сержант Джеймс Барнс из Бруклина сорок второго. Услышав новость из девичьих уст, Мстители переглянулись. Их ошарашенный взгляд бегал по комнате. — Я должен поговорить с тобой, Стив. — Сказал Барнс. — В сорок втором изобрели машину времени? — Вопросила Нат. — Нет, я…я прошел через…золоченую дыру. — Дыру? — Тут оживился Стрэндж. — Когда? Где была дыра и кто ее сделал? Барнс растерялся. Он взглянул на шатенку и крепче сжал ее ладонь. Энди кивнула ему, мол продолжай все в порядке. — Люди, с красным черепом на груди пришли за Стивом. Тем Стивом, который был со мной. Они вкололи ему что-то и выволокли в дыру. Я последовал за ними. Но, когда я перешел на эту сторону, их уже и след простыл. Неловкая тишина повисла в зале. — Два Барнса в моей башне! — Воскликнул Старк. — Два! Нужно выпить. Он пересек зал, открыл шкаф и выудив из нее бутылку виски наполнил стопку. — Боже, ущипните меня. — Сказал он о не отрывая взгляда от Джеймса опустошил стопку. — Два Барнса! — Он наполнил вторую и выпил следом. Стив наблюдал за Тони ехидно улыбаясь. — Зачем этим людям Стив? — Нат взглянула на Кэпа. — Гидра хочет поквитаться с нами сделав из тебя монстра? Им не хватило Барнса и Энди? Баки из 42го резко обернулся на девушку. Его руки обхватили ее плечи и сжали с силой. — Они мучили тебя? Ты была у Гидры? — Взволнованно спросил он. — Откуда ты знаешь про Гидру? — Ответила Энди вопросом на вопрос. — Погоди, из какого года ты перешел к нам? — Спросил Стив. — Из сорок четвертого. Роджерс сложил руки на груди и поджав губы покачал головой. — Что это значит? — Поинтересовался Стрэндж. — До падения Баки из поезда остался год. Он уже был у Гидры и они проводили над ним опыты. Поэтому он лишился только руки при падении. Барнс смерил шатенку взглядом. — Что они делали с тобой? — Это долгая история. Давай не сейчас. — Нам нужно найти Стива из 44го. — Сказал Стрэндж. — Есть предположения откуда начать искать? — У меня есть. — Сказала Энди. — Я знаю три точки, на которых могла остановиться группа захвата Стива из 44го.

***

Пока Энди шлепала пальцами по клавишам клавиатуры в поисках нужного тебе материала, Тони внимательно следил за ней. Стакан с виски покачивался в его руке, гоняя жидкость по стеклянным стенкам. — Ну хватит, Старк. Ты меня отвлекаешь. — А что я? Я вообще-то молчу. — Отвечает он улыбаясь уголком губ. — Ты смотришь на меня. — Протянула она, одновременно читая статью подозрительного содержания. — Знаешь ли, имею право. Ведь это свободная страна. Энди подняла на него глаза и внимательно изучила выражение лица Старка. — Что ты хочешь, Тони? — В общем-то ничего, но раз уж ты спросила…- Он навалился на стол и загадочно улыбаясь приблизился к девушке. — Меня всегда интересовал вопрос о Барнсе. Тот, что из «кроличьей норы» ввалился в наше время. Ты ведь спала с ним, так? — Энтони Старк, вы сама наглость! — Воскликнула она, не тая улыбки. Несмотря на то, что городил этот мужчина, он умел быть при этом обаятельным. — Будешь много знать, быстро состаришься. — Оу, по твоим словам, я должен был состариться еще в молодости. Энди усмехнулась. — Ладно, можешь не отвечать. Не стоит разбивать сердце сразу троим мужчинам. — Что? — Данхилл нахмурилась. Старк рассмеялся. Сделал глоток виски и снова приблизился к ней. — Обещаю, что расскажу тебе все, что знаю в обмен, на-а-а-а… — Ста-а-а-рк. — Протяжно сказала она склонив голову на бок. Тони облизнул верхнюю губу и дурашливо сложил их бантиком. От него несло виски и слабо осязаемым запахом пота. — Поужинай со мной. — Выдал вдруг он мило улыбаясь. Опешив, шатенка откинулась на спинку стула и уставилась на него. — Вот как? Поужинать? — Ничего неприличного в моей голове нет. — Сказал он подняв руки в жесте «сдаюсь». — Стив приглядит за Барнсом. — Я не могу оставить его, пока не вернулся Баки и Бартон. — Они будут только завтра. У нас целая ночь впереди. — Тони. — Пожалуйста, Энди. Когда я просил о подобном? Мышцы лица Старка ослабли. На секунду на нем отразилась тревога. Энди успела заметить ее, прежде чем он снова надел улыбку. Что-то внутри нее екнуло. Желудок свело резким и недолгим спазмом. — Ладно Старк, твоя взяла. — Ответила та положив руку на живот. Старк просиял. Он притащил ее в небольшую забегаловку. Народу было немного. Все разговаривали, играла музыка и вкусно пахло едой. Тони проводил Энди за столик и сам уселся, напротив. — Совсем недавно на него наткнулся. — Говорил он оглядываясь. — Это помогает мне ненадолго забыть кто я. — В отличие от тебя, я больше не хочу ничего забывать. — Энди улыбнулась. К ним подошел официант и парочка сделала заказ. Стянув с себя кожаную куртку, Тони бросил ее на стул рядом. — Я хотел поговорить с тобой о Стиве. — С серьезным видом начал он. — А что с ним? — Насторожилась шатенка. Несмотря на все, что происходило, между ней и Стивом никогда не было ссор, недоверия, лжи и прочего. Они были лучшими друзьями. — Последнее время он стал сдавать. Пару раз я пытался с ним поговорить, но он либо отмалчивался, либо уходил от разговора. Ему вроде стало лучше, после того, как ты нашлась. Но что-то…- Тони поджав губы пожал плечами. Тут пришел официант и принес заказ. — Что с ним, Тони? Не молчи пожалуйста. — Говорила она навалившись на стол. — Ничего внятного он мне не сказал. Напоить Барнса было проще, а вот с Роджер… — Что? Ты поил Баки? Когда…когда ты успел? — Повысив от удивления голос, вопросила Энди. Кое-кто из клиентов обернулся на звук голоса агента. — Ш-ш-ш. Не хочу, чтобы нас кто-то узнал. — Какого хрена? Что у вас происходило без меня? — Уже тише. Старк поколебавшись, продолжил: — Не хотел я видеть твоего Баки в моей башне. Уж прости меня. Я и сейчас не очень то рад… — Он шумно выдохнул. — Ты пропала. Я сходил с ума, как и остальные. Стиву было тяжелее всех, если не брать во внимание Барнса. Остальные конечно сложа руки не сидели, но Стив… Он привлек мое внимание. И я стал всячески выуживать из него информацию. Больше всего я боялся, что он нашел тебя…мертвую…и поэтому… Прости. Старк наполнил стакан виски и почти одним глотком опустошил его. Энди наблюдала за ним, чувствуя, как начинают трястись руки. Слушать рассказ дальше было страшно. — Если честно, я не думал, что смогу что-то разузнать. Прошло два с половиной года, после твоего исчезновения. Тогда я постучал в дверь Барнса с литровой бутылкой виски в руках. Он что-то бухтел, конечно был удивлен увидев меня… Если короче, то я напоил его. Думал, что-то узнать о Стиве. Тот ничего не знал. Но на этом я не остановился. Не нравилось мне то, как он был обеспокоен твоим увольнением. — Ты ведь все равно узнал? — Перебила девушка его рассказ, поднося стакан к губам. Тони виновато взглянул на нее. Верхняя губа дрогнула, и он провел рукой по ней. — Да, я узнал. — Нат? — Да. — Выдохнул он. Ты кивнула в знак, подтверждения своих догадок. — Не хочу, чтобы ты думал, что я проститутка. Я… — Что? Нет! Нет, я так не думал! И не подумаю, Энди. Просто…ты ведь знаешь Кэпа. Этот поцелуй… Это подло со стороны судьбы, так обойтись с ним. — Пауза. — С ними обоими. Энди резко подняла голову, всматриваясь в Тони. — Мне не послышалось? Ты испытываешь жалость к Баки? — Жалостью, это не назовешь. — Да мне все равно! — Воскликнула она. — Баки…что такого он тебе сказал? Старк снова наполнил стакан и залпом его осушил. — То, за что, я его возненавидел еще больше, но стал уважать. Девушка усмехнулась. — И что же это? — Мы говорили о тебе. — - Коротко и ясно ответил он. — Барнс знает, что Кэп влюблен в тебя. И он не против. Он сказал, что…- Тони снова тяжело и шумно выдохнул. -…если ты захочешь быть со Стивом, он тебя отпустит. Не станет противиться. — Что?! — Взревела она. Теперь на них обернулись все посетители. На мгновение в забегаловке повисла тишина, но вскоре все вернулись к своим занятиям. — Я так же отреагировал. Плюс пара-тройка нецензурных слов. — Я не собираюсь уходить к Стиву. Он…он мне не нужен. Я не люблю его! Я люблю Баки! — Знаю, чтоб вас всех. Только не кричи. — Что за херню, он нес? Почему он так сказал? — Потому что любит тебя. Иногда, любить-значит отпустить. В этом он молодец. — Да пошел ты, Тони. — Энди откинулась на спинку стула и выпила все, что было в стакане. — Стиву Роджерсу нет места в истории любви между Джеймсом Барнсом и Энди Данхилл. Поэтому ты должна поговорить с ним. Пока Барнс и Бартон не вернулись. Пока он не узнал о себе из 44-го. Пока мы не наткнулись на Гидру. Мы уже близко, я это чувствую. Дай мне слово, что поговоришь с ним. Тони накрыл ее руку своей и крепко сжал. Поразмыслив над его словами, хотя они никак не укладывались в голове Энди, она все же дала ответ: — Хорошо, Тони. Я поговорю со Стивом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.