ID работы: 6976073

Тёмное дитя

Джен
PG-13
В процессе
78
Горячая работа! 11
автор
Ruscage бета
Размер:
планируется Макси, написано 98 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 11 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 8. Первые контракты

Настройки текста
Стрелы со свистом проносились мимо. Силы заканчивались, петлять между деревьями становилось тяжелее. Я остановилась перевести дух и прислушаться. Преследователи настигали. Они рассредоточились по довольно большой территории и пока что стреляли наугад. Но это ненадолго. И на деревья, как назло, не залезть — ближайшие ветки, за которые можно зацепиться, слишком высоко. Остался лишь один вариант. Выровнять дыхание получилось спустя мгновение. В привычку вошло мысленно обращаться к Ситису, чем я не пренебрегла и в данный момент. Шершавая кора дерева уперлась в спину, тень медленно стала меня поглощать. Я доверилась ей и закрыла глаза. Мимо пробегали люди, гремели своей броней, под их ногами трещали и разлетались в стороны ветки. Когда звуки стихли, я открыла глаза и вышла на свет. На лице ненароком появилась улыбка. Я резко развернулась и налетела на солдата. Его глаза злобно блеснули, мой живот пронзила острая боль. Кровь закапала на зеленую траву, силы стали медленно меня покидать… Пелена спала с глаз, и я резко выдохнула. Ладонь легла на живот, взгляд опустился вниз. Никто в меня меч не вонзил, как гора с плеч. Медленно вернулось осознание, чем же я вообще занималась. — Уже лучше, — похвалила меня Габриэлла. — Но ты забыла о том, что никогда нельзя расслабляться раньше времени. Но с тенями сливаешься уже лучше. — Твоими стараниями, — я поблагодарила подругу и встала с земли. — Каждый раз как в первый по ощущениям. Хотелось бы научиться так же влиять на чужой разум. — О, милая, — засмеялась данмерка, — твоих человеческих лет тебе не хватит. — Она осеклась, лицо стало серьезнее. — Скоро зайдет Бабетта. Можем закрепить урок в реальности. Скройся в тени от вампирских глаз. — В прошлый раз мне удалось это сделать на целых пять секунд. — Попробуй увеличить в два раза, — подмигнула эльфийка и переместилась на ближайшую лавочку. Взгляд быстро пробежался по пещере. В кузне работал Арнбьорн, рядом с ним можно скрыть свой запах, но света от жаровни слишком много. Тень от ближайшей колонны из-за этого света очень плотная, однако в один из прошлых уроков меня там нашли за секунду — она находится прямо на тропе, по которой все ходят. Водопад недостаточно плотный, хотя растущие вокруг озера, в который он опадает, травы тоже хорошо скрывают запах. Ноги сами понесли к стене слов. Я шагнула в пространство между её краем и близстоящей тонкой колонной. Время тянулось медленно. Вервольф закончил свои дела и гасил кузню, в зале становило темнее, что было мне на руку. Габриэлла увлеклась чтением книги, изредка поглядывая в сторону туннеля, ведущего на выход. Я погрузилась в некое подобие транса. Дыхание ровное и тихое, тень приятно охлаждала тело, звуки извне стали чётко различимы. Вдалеке стукнула дверь, за ней послышались неторопливые мелкие шажки. Бабетта вернулась в убежище. Вампирский взгляд оценивающе прошелся по помещению. Она поприветствовала членов семьи и нарочито медленно направилась по тропе в сторону апартаментов, внимательно всматриваясь в каждый угол. Я не спускала с неё глаз. Мне нужно было продержаться ещё несколько секунд, чтобы побить свой прошлый результат, как вдруг… Габриэлла выронила из рук книгу. Я отвела взгляд в её сторону, наши глаза встретились. Всё вокруг резко вспыхнуло огнём. Защипало в носу, в него ударил запах горелого дерева и плоти. Лязгала сталь, рядом взревел крупный зверь и пронесся мимо — его шкура полыхала. В голове кто-то навязчиво шептал и звал к себе. Наваждение пропало так же быстро, как и возникло. Дыхание сбилось, всё моё тело покрылось потом. Тень перестала меня окутывать, и Бабетта быстро меня обнаружила. Она исчезла с места, на котором остановилась, и оказалась подле меня. — Нашла! — девочка хлопнула меня по руке и широко улыбнулась. — Тебе нужно научиться не отвлекаться на посторонние звуки. Но ты продержалась на две секунды дольше, молодец. Ой, — она замялась, — ты вся горишь. Не заболела случаем? — Да нет, — в горле пересохло, так что из-за возникшей хрипоты получилось не так уверенно, — просто привиделось кое-что… неприятное. — Расскажи Габриэлле, она понимает в ясновидении. Может, у тебя тоже есть способность к нему? А я пойду, покормлю Лисса, — она похлопала по холщовому мешку на плече, испачканному свежей кровью. Я утерла лоб от пота и присоединилась к данмерке на лавочке: — Ты видела? — Видела. — Меня с детства мучил этот кошмар, — пришло время откровений. — Но ещё никогда наяву. На сей раз он был… таким четким. — И что ты думаешь об этом? — красные глаза девушки смотрели на меня, не моргая. Я же боялась посмотреть в ответ. — Что это огонь Обливиона. — Смотри на это с хорошей стороны, — улыбнулась Габриэлла. — Возможно, Ситис позовёт тебя в свои владения, как лучшую из нас. Я скептически подняла бровь и осмелилась взглянуть на подругу исподлобья. Уж очень она чтила Ситиса и приплетала его, где только возможно. Ответить ничего не удалось, потому что в зал прошел Назир и позвал меня за собой. Мы удалились в столовую, в которой так любил работать наставник. Среди бумаг на столе стояла тарелка с овсяным печеньем, в камине над огнем закипал чайник. Мы молча сели рядом, Назир, с широкой улыбкой на лице, придвинул ко мне три бумаги. Я вчиталась в них, но не могла понять сути. На каждой числилось по одному имени, городу проживания, расписанию дня и краткому описанию внешности, характера и физических данных. Я несколько раз переместила взгляд с бумаг на Назира. И тут до меня дошло: — Оу… — Ты хоть и быстро обучаема, но иногда так долго думаешь, — засмеялся редгард. — Это твои первые контракты. Поздравляю. — Спасибо… — Это не самые славные убийства, честно говоря, — хмыкнул мужчина. — И платят за них немного. Но зато тебе будет чем себя занять, и на первые разы вполне подойдет. Ограничений по времени нет. Пожеланий по способу убийства — тоже. Действуй, как душе угодно. Только не попадись. Я перехватила бумаги обеими руками, ещё раз поблагодарила наставника и в легком шоке дошла до своей комнаты, где в одиночестве уже могла более сосредоточенно изучить… объекты. Нищий Нарфи, бывший хозяин лесопилки Эннодий Папий и хозяйка шахты Бейтильд. Кому нищий-то не угодил? Отложив контракты на тумбочку, я завалилась на кровать и уставилась в каменный потолок. Завтра утром в дорогу. *** Жители Данстара активно готовились к празднику провода Старой жизни. Дома украшались лентами, в местный храм собралась очередь. На пристани посреди города на тройке кораблей сворачивали паруса матросы, они шумно переговаривались между собой во время работы, подгоняя друг друга, чтобы быстрее закончить. Я поспешила в «Пик ветров», пока не заняли все места. Комната оказалась в подвальном помещении и очень узкой. В неё помещалась только кровать и умывальник в углу. Для одежды — крючки справа от двери. Но этого достаточно. Дольше, чем на неделю я задерживаться не собиралась. После празднества один из кораблей отплывает в порт Виндхельма, в окрестностях которого находится один из моих объектов. До этого времени я должна разыскать хозяйку местной шахты и придумать расправу над ней. Оказалось это проще, чем я думала. Бейтильд и её работники завалились в и без того заполненную таверну. Они сместили компанию моряков под недовольные взгляды тех и заказали выпивку с закуской. Мальчишка лет двенадцати ловко лавировал между столами, разносил блюда, доливал алкоголь в опустевшие кружки. Девушка-бард играла на лютне, исполняла песни, которые ей заказывали. В основном про море и войны. Я сидела на краю барной стойки, не торопясь ужинала похлебкой, выпивала со всеми и тщательно обдумывала созревающий план, накинув на себя маску празднества. В рукаве же тем временем ожидал своего часа крошечный бутылёк. Когда компания допила очередную порцию алкоголя, мальчишка-разносчик поспешил в погреб за добавкой. Возвращаясь, он «случайно» споткнулся о мою ногу и чуть не выронил кувшин. Мне удалось вовремя его перехватить. Содержимое бутылька незаметно перелилось в эль. Мальчишка даже не поднял взгляда на меня, быстро пробубнил слова благодарности и извинений, и умчался в зал. Сердце участило свой ритм, когда губы шахтерки прикоснулись к кружке. Когда люд стал понемногу расходиться, я ушла к себе в комнату. Наверху становилось всё тише. Двери хлопали реже, из разных мест стал раздаваться храп. Удалось подремать. Я очнулась, когда из звуков наверху остались только шаркающие шаги уставших ног, и медленно поднялась в зал. Компания шахтеров во главе с их хозяйкой спала прямо за столом, уронив на него головы. Управляющий пытался их добудиться, но вскоре махнул на это дело рукой и направился к себе. Мальчишка и девушка-бард торопливо убирали бардак. Всё сработало, как нужно. Остался последний штрих. Я вышла наружу и поёжилась от холода. Зима в этом году будет суровее. Из дальней подворотни горланили песни пьянчуги, в некоторых домах ещё горел свет. Из двух лун на небе сияла только Массер. Секунду не было видно. Пальцы переминали маленький холщовый мешочек. Прогулка вокруг здания взбодрила. Я вернулась в теплое помещение и тщательно осмотрелась. Певички и разносчика не было видно. Шахтеры крепко спали под действием подлитого снадобья. В камине тлели угли. Тени медленно сгущались. Я тихо подкралась к женщине и взглянула на её расслабленное лицо. По крайней мере, они не испытает страха и сильной боли перед смертью. Пальцы развязали мешочек, из него в рот шахтерке перекочевал пропитанный ядом кусочек мяса. Я прикрыла ей рот и помассировала горло, дождавшись глотательного рефлекса. Дело было сделано. Дозы вполне должно хватить для нужного результата. Если я всё-таки просчиталась, придумается другой план. В шахте ведь так опасно работать. Мало ли что может случиться… На утро меня разбудили громкие шаги и гомон над головой. Я неторопливо оделась и умылась, и поднялась наверх. Вокруг стола, за которым вчера праздновали шахтеры, собралось несколько стражников, работники заведения и любопытные зеваки. У всех был помятый и скорбный вид. От стражников отделился один и направился в мою сторону. Я заговорила первой: — Доброе утро. Что-то случилось? — голос похрипывал с похмелья. Все таки вчера я тоже хорошо выпила. — Кому-то доброе, кому-то нет, — мужчина кивнул в сторону стола. — Хозяйка местной шахты скончалась. Видели вчера что-то подозрительное? — Какой ужас… — я округлила глаза и заглянула за его спину. — Не видела. Все пили и веселились. Я прибыла в город накануне, сильно устала с дороги и ушла спать довольно рано. Потом сходила по малой нужде, в зале ещё работали девушка и мальчик. — Накануне, говорите… — нахмурился стражник. Положение спас управляющий «Пиком ветров», повысив голос. — Да говорю вам, Бейтильд работала на износ, — он взмахнул тряпкой в руках. — Все хотела свою шахту самой прибыльной сделать. Из-за этого и работников своих загоняла, бедолаг, и саму себя в могилу свела. Нечего тут и разбираться. Шахтеры активно закивали, напустив на себя несчастный вид. Стражник вернулся к своим. Я села на то же место, что и вчера. Мальчик подбежал ко мне, принял заказ и скрылся в кухне. Загремела посуда. За телом женщины пришел жрец Аркея и несколько его помощников. Они погрузили его на носилки и удалились в храм. Разносчик поставил передо мной тарелку с кашей и кружку чая, и снова убежал. Вернулся с ведром и щеткой. Он тщательно тер пол и скамью со столом мыльной водой. И через какое-то время на том месте, как ни в чем ни бывало, завтракали люди. *** Мощеная дорога пролегала через деревню Анга, являющуюся, по сути, большой лесопилкой. Вблизи располагались всего с десяток домов. Пилорама у реки шумела, рабочие, укутанные в теплые одежды, монотонно выполняли свои обязанности. В северо-восточных владениях Скайрима погода была намного суровее. Особенно в зимнее время, поэтому я сильнее запахнула плащ и поправила шарф на лице, спасаясь от колючего ветра и посторонних взглядов заодно. С места сдвинулся обоз с бревнами, запряженный двойкой коней-тягачей. Я посторонилась, пропуская их, и ненароком засмотрелась вслед. Под лопаткой засосало. Вспомнилась лошадь, подаренная родителями, и то, как я предательски оставила её возле таверны, названия которой даже не помню. После выполнения третьего заказа можно попробовать разыскать её. Или по возвращению в убежище попросить Бабетту. Ведь это из-за неё и Астрид моя лошадь осталась без хозяйки. Я встряхнулась, выкидывая из головы пока ненужные мысли. До моей цели оставалось совсем немного. Второй объект — бывший хозяин данной лесопилки Эннодий Папий. В контракте писалось, что расположился он западнее, выше по дороге на берегу реки. Спустя несколько метров я воочию увидела лагерь, состоящий из одной меховой палатки и кострища. Одна сторона выходила на реку, вторая огораживалась валунами, остальные две стенами из снега. Мужчина хорошо постарался отгородить себя от ветра. Он сидел у висевшего над огнем котелка и помешивал его содержимое. Его взгляд пристально впился в меня, проходящую мимо. Я кратко глянула в ответ, напустила на себя самый незаинтересованный вид и прошагала дальше. С его лагеря прекрасно видно всю лесопилку. Мне же следовало устроиться так, чтобы видеть и его и пространство вокруг. Выбор пал на гору, находящуюся справа от дороги. Я нашла узкую неприметную тропу, ведущую к ней. Спустя время поисков и подъема наверх обнаружила удобный уступ и устроилась на нём. Вид подходящий: главная дорога осматривалась со всех сторон, так что можно заранее узнать, едет ли кто по ней и в какую сторону. Оставалось только дождаться темноты. Ступать приходилось очень медленно, чтобы не выдать себя из-за хрустящего снега. План простой — перерезать Эннодию горло, пока тот спит. Но, видимо, удача покинула меня на этот раз. Отодвинув края палатки, мужчины я там не обнаружила. Я впала в ступор. В голове будто кто-то зашептал, приказав отпрыгнуть в сторону. Я резко вильнула в бок, ткань палатки разрезал топор. Эннодий смотрел на меня безумными глазами, крепко сжимая орудие: — Я знал, что вы придете! Знал! — он трясся от возбуждения. — Я сразу понял, что это вы, как только увидел тебя. Кто вас послал? Эйри, отобравшая у меня власть? Свер и его компашка? Я же сказал, что мне нужно время, чтобы отыграться! Я хранила молчание, сосредоточившись на дыхании, и внимательно следила за всеми движениями противника. Глупо было надеяться, что мне никогда не придется убивать напрямую после Грелод. Пришло время посмотреть, на что я способна в бою с человеком. — Не хочешь уходить по-хорошему?! — не унимался имперец. — Тогда получай! А-а-а-!!! Воином он явно не был — сразу же растратил все силы. Мне снова удалось с легкостью уклониться. Так продолжалось какое-то время. Внутреннее противоречие не давало пойти в наступление: хотелось сделать дело тихо и не кроваво, а тут вот как выходило. Мужчина сместил меня к краю реки. Ноги заскользили, разъезжаясь в стороны, но мне удалось сохранить равновесие. Тьма вокруг сгустилась, как и в прошлый раз. Она будто покровительствовала мне, помогала в делах. Эннодий кинулся в очередную атаку, я снова вильнула в бок. Он заскользил на кромке льда и опал на четвереньки. Упускать такой шанс не стоило, и я сильным ударом ботинка выбила топор из рук противника. Следующий удар пришелся по его лицу. Я быстро убрала свой клинок в ножны, схватила ослабшего имперца за шиворот и подтащила ближе к реке. Заломив ему руку назад, я погрузила его лицо в воду, наступила ногой на спину и вдавила вниз со всей силы. Брыкался он незначительно — растратил себя на замахи. Так что спустя несколько мгновений судорог, жизнь покинула его. Для верности я подержала его так ещё какое-то время и отступила. Меня мелко затрясло, я осела на землю. Тьма ласково скользнула по моему лицу и растворилась. *** С нищим Нарфи дела обстояли куда лучше. Он являлся единственным местным сумасшедшим и жил в полуразрушенном доме на противоположном берегу от здешней лесопилки. Я столкнулась с ним в первый же день прибытия в Айварстед — он зашел в таверну и громко спрашивал у всех, не видел ли кто его сестру. Я ненароком поинтересовалась у хозяина, что с ним случилось. — Родители давно погибли, — рассказал он. — Жили вдвоем с сестрой, она травницей была. Да вот пропала год назад и не вернулась домой. А этот с ума сошел от горя. Вот бы кто окончил уже его страдания. — А сестру-то искали? — Искали, да не нашли, — вздохнул норд. — Мне кажется, сбежала она от него. Встретила любовь и сбежала. Он ей жизни не давал, везде по пятам ходил. Вот и не сказала никому ничего, чтобы братец не увязался следом. Никто её и не осуждает. Давно пора было семейное счастье обрести. Всё, что мне требовалось — лишь пропитать хлеб ядом и оставить на пороге разрушенного дома. Следующим вечером я проверила, что из этого вышло. Нарфи лежал в кровати и не подавал признаков жизни. Для убедительности я проверила его пульс и дыхание. Все три контракта успешно выполнены, пора возвращаться домой. Как раз через город должна проходить телега до Фолкрита. Главное, чтобы тело Нарфи никто не обнаружил до этого. Но, думаю, до пропавшего на какое-то время нищего никому не будет дела.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.