ID работы: 6976691

В подземелье я пойду, там я босса завалю!

Джен
R
В процессе
90
автор
Размер:
планируется Макси, написано 154 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 42 Отзывы 19 В сборник Скачать

Маленький дом

Настройки текста
      Как можно охарактеризовать работу стражника в Орарио? Не пыльная, но порой скучная. И как назло, во время "Великого Затишья" выпала смена на долю Мастерсона, который не особо любил тихие прогулочки по закоулочкам. Так что вояка скрепя зубами отправился на свое задание.       Грустным взглядом окинув Вавилонскую башню, что показалась в зазоре между зданиями, и позавидовав Скалли, который уже скорее всего начал спуск в подземелье, Билл продолжил путь, зорким глазом высматривая уже хоть какой то намек на хулиганство. И как назло ничего подобного не было. Ни пьянчуг, ни разбойников, ни бездомных. Никого... Будто все решили дружно уйти в отпуск, чтобы потом навалиться целой бандой на какой нибудь патруль, что будет вечером.       Чертыхнувшись про себя, Мастерсон вышел на широкую улицу и окинул ее взглядом, намечая себе цель. Пунктом назначения оказался не какой то пошарпанный домик или очередной закоулок, а трактир "Рог Изобилия". Это место было на примете у Билла с самого начала патруля. Место где можно было переждать затишье, хорошо поболтать с хозяйкой (если конечно не особо ее злить), а потом со спокойной душой и с чувством выполненного долга направиться к Фостеру, не только чтобы спасти его от его горничных, но и для того, чтобы хоть как то развеяться.       Патрульный распахнул двери и вошел внутрь, не обнаружив особо никого внутри ,за исключением двух людей, которые сидели у стенки и потребляли свою пищу.       Тут и там сновали работницы заведения, прибирая его и обслуживая посетителей. Одна из девчонок немного удивленная направилась к Мастерсону, но тот отмахнулся, показывая что все хорошо, и направился к барной стойке, за которой хозяйничала Миа.       - Кружку меда мне... - проговорил вояка, водружая себя на сиденье.       - Чего то как то слабовато... - нейтрально ответила хозяйка, немного изогнув бровь, изображая ни то легкое удивление, ни то не пойми что.       - Поверь, если бы не патруль, то я бы взял твоей фирменной настоечки. - ответил Билл и оперся о барную стойку локтями.       - Неужели ты решил заняться своей работой всерьез? - со смешинкой в голосе ответила Миа и практически незаметно усмехнулась.       Мастерсон лишь вздохнул, то ли проглатывая эти слова, уже устав от таких долгих прелюдий, - Ну так ты дашь мне меда, или мне поискать другое место где ЕСТЬ выпивка?       Миа недовольно цыкнула, ясно осознавая подоплеку последней фразы Мастерсона, и направилась к бочкам с поилом, возможно даже жалея, что не может выкинуть взашей патрульного.       Билл бросил быстрые взгляды по сторонам и обнаружил, что в таверне, помимо него и персонала уже никого. И даже тут разочарование. Ни с кем не побуянить в этот тихий час.       - Сука, прям будто все вымерли... - пробубнил про себя вояка, принимая деревянную кружку с напитком, - У тебя я так вижу тоже не особо много посетителей. - добавил Мастерсон, пытаясь хоть как то завязать хоть какую то беседу.       - Здесь всегда так. Народ обычно подваливает утром и к вечеру. Все сейчас на работе... Удивительно, как ты сам до такого вывода не дошел. - ответила Миа, не удержавшись от подколки в сторону стража, точно подгадав момент, когда тот пригубит напиток и станет более терпимым к высказываниям.       - Хорош мед. - Билл легонько улыбнулся, рассматривая свое отражение на поверхности зеркальной жидкости и поставил кружку на стол. Та приятно стукнула, а напиток с приятным звуком плесканулся в "бадье". - Давно привезли?       - Старые запасы. - ответила Миа, продолжая вытирать бокалы и кружки, что стояли у нее под стойкой.       - У тебя еще что-то осталось с того дня? - удивился Билл и поднял взгляд на собеседницу.       - Естественно. Так сказать "Золотая Коллекция". И да, стоит она тоже по другому.       - Да чтоб тебя... - обессиленно выдохнул вояка, - Ну и хрен с ним. Мед то реально хорош. - Мастерсон закинул ногу на ногу и сел вполоборота к стойке, - Ну давай, рассказывай, мать, как у тебя дела.       - Во первых, я не мать, а такого "сыночка" мне и за даром не надо, - судя по интонации и громкости Миа действительно восприняла это обращение буквально, - А во вторых, что именно тебя интересует? - гном закончила мыть стаканы, спрятала последний и скрестила руки на груди.       - Знаешь, я вот в патрули хожу и все никак не нахожу ни бродяг, ни пьянчуг, ни других отбросов, кому можно пару ребер сломать... Может быть ты, или твои девчонки видали таких?       - Тут с бродягами разговор короток, ты же знаешь. - хозяйка показала бицуху и хрустнула костяшками, - Девчонки более милосердны, может и видели, когда помогали... А тебе зачем?       - Ищу повод... - загадочно ответил Мастерсон.       - Повод? - удивилась Миа и приподняла брови.       - Повод что бы уйти с дежурства и направиться к вам, под предлогом "защиты частной собственности". - хозяйка в ответ лишь засмеялась и скрестила руки на груди.       - Мои догадки были примерно такими же! - Миа приняла подобное высказывание за чистую монету. Если бы эта женщина знала, что пришлось пережить Мастерсону и его компании, то она вряд ли так просто поверила такой отговорке. Хотя Билл не соврал, такая причина тоже была.       - Господин Мастерсон! Нужна ваша помощь! - раздался голос за воротами кабака.       - Эх... Ну ничего не могут сделать сами... - с наигранной усталостью произнес вояка, и соскочил со стула, - Пора идти. Долг зовет! - вапалил Билл, кинул горсть монет и в прекрасном настроении направился на выход, предвкушая то, как будет наказывать преступника, которому не посчастливилось выбраться на свет Божий именно тогда, когда Мастерсон был в патруле.       - Господин Мастерсон, я вынужден сделать Вам замечание. Пить во время патруля - неприемлемо... - начал новичок в очках, но вояка заткнул того жестом ладони.       - Я вынужден вас предупредить, что учить меня чему-то или делать мне замечания - себе дороже. А теперь показывайте, что там у вас. - Командир не хило так осадил новичка, да так, что у того полезли глаза на лоб, а если учесть его линзы, то они вообще стали размером с два огромных блюдца. Остальные лишь едва заметно улыбнулись, радуясь тому, как командир осадил надоедливого и дотошно-правильного выскочку.       Строй принял свой боевой порядок и отправился на место "ужасного" преступления, что так нагло решило осквернить этот прекрасный, пусть и скучный рутинный день. Мастерсон стоял, как ему и предписывали доктрины, посреди "коробки" - двое спереди, двое по бокам и двое сзади, держали довольно плотно сомкнутый строй, лишь между серединной и крайними линиями расстояние было примерно в два метра. Такое построение позволяет действовать большим числом стражников в узких улочках более эффективно. Если противники попытаются нанести удар с любого направления, то отряд быстро успеет перегруппироваться и встретить противника развернутым фронтом, правда если нарушители начнут атаковать с нескольких сторон, то оборона будет не так эффективна, да и командиру будет крайне проблематично командовать подчиненными, особенно если ряды начнут сминать, но как правило, местная алкашня не была способна мыслить рационально, что уж говорить о тактике...       За очередным поворотом стала доноситься музыка, которую было довольно трудно разобрать за стуком сапог и бряцанием брони, однако с каждым шагом вперед, мелодия начинала разноситься все более и более отчетливо, и почему-то она казалась Мастерсону такой знакомой... Почему-то в сознании пронеслись несколько приятных воспоминаний, связанные как правило с посиделками с боевыми товарищами в пабах второго сорта.       "Да... Было время..." - подумал про себя Билл, не сбавляя тем, держа построение.       - Это здесь, командир. - сказал патрульный в авангарде. Оба разошлись в стороны, позволяя следующему ряду солдат пройти дальше, далее вперед выходят бойцы арьергарда, а далее, в вершине образовавшегося полукруга появлялся начальник и зачитывал статью, после чего следовало немедленное задержание. Так и происходила ликвидация любой потасовки или нелегального собрания, но вояка никак не ожидал увидеть уличную банду. Нет, это не были те задиры, что отнимали кошельки ради своей выгоды. Хотя одеты они были примерно в такое же тряпье, но эти расслабленные и немного испуганные худые лица не принадлежали тем, кто мог спокойно воткнуть нож в живот прохожего. Но даже это не спасало этих людей. Крупная группа в несколько голов уже подходила под описание разбойников.       - У вас есть ровно минута, что бы рассказать, что здесь происходит, прежде чем вас скрутят и запрут в темнице. - проговорил Мастерсон в серьезной, угрожающей манере, встал в стойку шире ширины плеч и скрестил руки на груди.       - Господин Офицер, в чем мы, простые музыканты, виноваты? - начал видимо глава этой "музыкальной" группы - высокий, на голову выше Билла, зооморф с ушами лиса, так причем и худой как палка. Вояка лишь сделал уставшее выражение лица, опустил взгляд вниз и обомлел. В руках у этого бродяги был инструмент, точь-в-точь похожий на саксофон из другого мира.       - Теперь ясно, почему я вспомнил паб... - пробубнил про себя Мастерсон и окинул других членов оркестра. У девчонки с длинными черными волосами был контрабас, который казался просто гигантским по сравнению с ростом этой девушки, у другого юноши, видимо полурослика, были самодельные палочки и кустарного производства барабаны, еще у одного юноши со шрамом на щеке в руках была гитара с до не приличия толстыми струнами, ну а последняя особа держала в руках небольшой игрушечный рояль.       - Интересно посмотреть, как брянчит эта игрушка! - шутканул кто то из строя и стражники залились смехом. Правда Мастерсон быстро остудил пыл клоунов одним лишь своим взглядом. Девушка с игрушкой лишь грустно опустила взгляд и покрылась краской, да так сильно, что ее рыжие волосы стали выглядеть более блеклыми.       - Так значит вы музыканты? А доказать сможете? - усмехнулся Билл, только и думая о том, чтобы вновь услышать звуки любимого блюза.       - Господин Мастерсон, Вы не должны... - опять завел шарманку дотошный новичок.       - Завались. - шикнул в ответ Билл, не утруждая себя тем, чтобы дополнить свою речь "ужасающим" взглядом. Во первых - вояке было лень поворачивать шею. Во-вторых - так он показывал свое презрение к тем, кто пытался перечить вышестоящему по званию. В-третьих - заика-очкарик в отряде не требовался.       Музыканты переглянулись между собой. Глава "оркестра" кивнул и поднес саксофон к губам. Мгновенно свист ветра над крышами и гул разных подворотен заглушился приятной мелодией. Мастерсон лишь удовлетворенно улыбнулся и закрыл глаза, иногда щелкая пальцами в такт.       - А в этом что то есть! - сказал кто-то в строю. В ответ раздалась еще парочка одобрительных слов, но не более. Все же большинство собравшихся здесь патрульных так и не поняли всей прелести этой музыки. Правда Биллу было это все до лампочки, он лишь молча и с улыбкой на лице наслаждался прекрасной музыкой, а сердце его трепетало от ностальгии и приятных воспоминаний.       - Ладно, песенки поиграли, а теперь и честь пора знать. Собирайте манатки, вы идете с нами. - высказал один из тех, кто воспринимал эту мелодию как простой шум. От этой фразы оркестр перестал играть и задержал дыхание, ожидая своего приговора.       - Ты хочешь задержать простых музыкантов? Да ладно тебе! Они же ни в чем не виноваты! - раздалось в ответ со стороны довольных обстановкой.       - Ты эту какофонию называешь музыкой? Совсем что ли?       - Ой, нашелся тут, меломан чертов. Твой максимум это пьяным баллады петь!       - Вообще страх потерял? Да я тебя... - перепалка между двумя лагерями завязалась нешуточная. Казалось, патрульные уже давным давно забыли причину, по которой оказались здесь. Музыканты отошли на далекий задний план, своими удивленными глазами наблюдая за всем происходящим. Спор полностью поглотил стражников, угрожая перерасти в настоящую потасовку. А там и ищи свищи зачинщиков, и этих музыкантов. Громкий спор пресек выстрел в воздух. Громкий звук раскатился по подворотням, заставляя всех замолчать.       - Господа, давайте ВЫ будете молчать и перестанете вести себя как чертовы пьянчуги, а Я, блять, буду командовать! - крик Мастерсона заставил всех встрепенуться и вытянуться в струнку. - Спасибо.       - Господин Мастерсон, каков же будет ваш приказ? - поинтересовался этот чертов новичок, чем на непродолжительное время поставил в ступор командира. Билл был научен искать выход из положения между молотом и наковальней, и поэтому решил поступить так же.       - Как говорится, если не знаешь как поступить, поступай по закону. Поэтому давайте ребята, собирайтесь и отправляемся... - начало фразы было воспринято довольно положительно со стороны тех, кто считал что сначала стоит задержать этих людей. Остальная же часть немного приуныла, а на лица их стали довольно грустными, - Но я позволю вам, музыкантам, сохранить свои инструменты, если исполните пару композиций для нашего отряда. - теперь пришел черед радоваться тем, кто находил эту музыку привлекательной. Их грустные лица мгновенно озарились улыбками и радостными возгласами. Такой вот ответ позволил угодить двоим лагерям сразу, и радикалам, и нормальным людям.       Патрульные встали по бокам группы, не забирая у них инструменты, как бы давая понять, что играть им все равно придется и выхода у них особо нет, и конвой двинулся в путь.       - Дейвис, на пару слов. - Билл окликнул одного из тех стражников, кто был не против просто послушать музыку.       - Да командир? - ответил коренастый мужчина среднего роста, с темными волосами с глубоко посаженными глазами на круглом лице и с узким ртом.       - Бегом в виллу к Господину Фостеру. Скажи что я его хочу видеть. Передай, что дело О-О-О-ОЧЕНЬ важное.       - Эх... Слушаюсь... - ответил безрадостно стражник, поник своим видом и отправился в путь.       - Надеюсь, все получится. - пробубнил про себя вояка и направился следом за конвоем.

***

      В обеденном зале стражников Гильдии было довольно шумно. Все незанятые стражники и даже простые бумажные черви, как любил называть Мастерсон простых бюрократов, сидели в огромном помещении и просто отдыхали. Теплая еда под расслабляющие звуки джаза приобретала какой то особенный вкус, насыщаясь атмосферой и хорошим настроением.       Билл сидел за отдельным столиком, потягивал обычный сок, закинув ногу за ногу и расслабленным взглядом пялился в потолок. Его разум прокручивал в памяти хорошие воспоминания и при всем при этом ловил неописуемое удовольствие от происходящего в данный момент, что даже был готов мириться и с этим проклятым миром, и с тем, что в кружке у него не горячительное.       - Господин Мастерсон, Господин Фостер Вас ожидает. - раздался сбоку голос обычного служащего, коих здесь было столько, что вояка даже не удосужился выучить его имя. От того, что мгновенно вся атмосфера была порушена, чувство наслаждения сменилось чувством досады. На мгновение лейтенанту показалась вся эта идея не стоящей. Но эта мысль мгновенно была разрушена принципами этого человека, ведь Мастерсон никогда не отступал и всегда доводил дела до конца, ну или пытался их довести хотя бы до черты удовлетворительно.       Билл встал со своего места, жестом руки отправил посыльного обратно на свой пост, и отправился на встречу со своим приятелем. Пролетев прямой коридор, и поднявшись на пятый этаж огромного здания, вояка оказался у двери в свой кабинет. Лейтенант краем глаза не увидел металлического блеска в щели между дверью и дверной коробкой, что означало, что дверь открыта.       - Ах ты мелкий гаденыш... - шикнул в адрес посыльного командир и отворил дверь.       Маленький кабинет, примерно четыре на четыре метра, не блистал какой то изысканностью. Одно окно, один шкаф с бумагами, один небольшой сейф с более важными документами, стол и стул, на котором сейчас сидел Фостер.       - У меня есть только один вопрос... - начал бизнесмен, предугадывая вопрос-клише, который обычно задают новоприбывшим, по типу "надеюсь я вас не особо сильно потревожил", - Что от меня понадобилось? Опять эти пердуны?       - У тебя проблемы с... кхм... "Лишними" деньгами? - начал Мастерсон издалека, пытаясь заинтересовать своего собеседника. И ему удалось. Фостер приподнял бровь в легком удивлении и встал со стула.       - Ну допустим... И что? - бизнесмен скрестил руки и чутка нахмурился, не имея не малейшего понятия о том, что хотят ему предложить.       - Как насчет прогуляться? Поговорим, обмозгуем кое что, ну и наконец кое что тебе покажу. - Фостер еще сильнее приподнял бровь, все сильнее теряясь в происходящем. Бизнесмен недооценил Мастерсона, который дал довольно не плохую перспективу на сотрудничество, но при этом еще не раскрыл все карты, тем самым Фостеру приходится делать выбор между двумя действиями, которые в свою очередь порождают дополнительные размышления. Все вместе это делает человека рассеянным и более податливым на принятие необдуманных решений. Правда такого прожженного бизнесмена, как Фостер на этом трудно подловить, но все же. Факт того, что Мастерсон умеет такими фишечками пользоваться был очень удивителен.       - Ну давай посмотрим. Надеюсь это что то реально стоящее. - ответил бизнесмен и направился к выходу.       - Поверь мне, ты не пожалеешь. - бодро добавил вояка, отворил дверь и пропустил вперед своего товарища. Как только он покинул кабинет, Мастерсон закрыл кабинет и пристроился сбоку, чутка позади бизнесмена, иногда направляя его в нужном направлении.       Пока Фостер двигался вперед, он пытался представить себе что угодно, дабы не удивиться. В сознании проносились мысли об оружии, доспехах, даже о всяких монстрах. Скорее всего, даже конь в пальто не смог бы в тот момент удивить бизнесмена, но вот чего он точно не ожидал увидеть, так это группу людей, что сейчас наигрывала джаз.       - Будь я проклят... - завороженным голосом ответил Фостер, не сводя взгляда с оркестра, - Где ты их откопал?       - Не важно. Главное, что я добрался до них быстрее, чем слишком "правильные". - Мастерсон перевел взгляд на Фостера, тот в свою очередь вперился в него своим взглядом, - Ты думаешь о том же, о чем и я?       - Похоже на то. - бизнесмен снова посмотрел на музыкантов и добавил, - Ты их за решетку спрячешь, не так ли? - последнее предложение прозвучало как то печально, даже по меркам Фостера.       - Это уже не только от меня зависит, но... Я постараюсь замолвить за них словечко. Надеюсь обойдется.       - Конечно все обойдется. Таких людей терять нельзя. - с долей азарта произнес Фостер и глянул на Билла, - Когда их освободят, пошли за мной. Я устрою аудиенцию и там мы уже решим все вопросы. А я пока найду подходящий дом. - транжира развернулся и направился на выход. Мастерсон проводил своего приятеля до выхода, после чего перевел свой взор на музыкантов, к которым уже выдвинулась группа патрульных, под неодобрительный гул всего зала.       - Ладно, а я займусь своими делами...

***

      Фостер тяжело вздохнул и стал мало-помалу отдаляться от только что приобретенного старого дома, который располагался аккурат рядом с одной из главных улиц города Орарио. Строители уже принялись за реставрационные работы по плану англичанина, и грозились за такую круглую сумму работать не покладая рук всю ночь. Что-же, Фостеру было это по нраву. По этому, дабы никак не мешать ходу работ, бизнесмен решил заняться другими проблемами. Теми, что уже порядком достали и вызывали временами неприятное чувство тревоги.       Англичанин свернул в одном из перекрестков, прошел вперед несколько сотен метров и остановился у одного из домов. Теперь осталось только ждать. Фостер вытащил сигару, срезал верхушку, чиркнул зажигалкой и только хотел было насладиться приятным ароматом, как вдруг услышал шорох за спиной.       - Я ждал Вас, Господин Фостер... - раздался бесформенный тихий голос.       - Прости уж, я сегодня прям нарасхват... - хмыкнул бизнесмен, закурил сигару и вытащил из под жилетки мешочек полный золота, - Как и договаривались. Здесь ровна та сумма, которую ты называл. - за долю секунды мешочек перешел от одного владельца, к другому, - Можешь даже пересчитать.       - Я верю. Масса соответствует. - удовлетворенно ответил голос, - С чего мне начать?       - Что на счет конкурентов? Что они готовят? - тихо спросил Фостер, испуская изо рта пару дымных колец.       - Враги все сильнее и сильнее сплочаются в своем желании сместить Вас. - краем глаза, бизнесмен увидел снизу бумажку. Англичанин схватил ее, развернул и принялся просматривать. Имена, фамилии, род деятельности... Всё те-же самые джентльмены, что никак не угомонятся, а также указание на их действия, что они предпринимают против наглого выскочки. Фостер и так знал, что они выкинут, но вот в такой крупной игре пренебрегать такой информацией не стоит не в коем разе. - Будьте аккуратнее, ибо даже маленькую песчинку, которую Вы оброните, они запросто раздуют в огромную бурю.       - А что насчет таинственных исчезновений? Ничего не слышно о пропавших? - задал очередной вопрос Фостер, не отводя от бумажки глаз.       - Ищите в доме старого лесника, что на опушке в темном-темном лесу... Там все ответы... - голос растворился во тьме, после чего на тело навалилась тяжелая тишина.       - Искать самому? И за что я ему плачу? - вздохнул англичанин и направился в сторону главной улицы, - Что же там такого, что ты сам побоялся туда лезть?

***

      Все же вилла Фостера была шикарна. Это можно было заметить по тому, каким взглядом на все окружающие предметы смотрят эти музыканты. Их глаза в буквальном смысле этого слова светились, ни то от удивления, ни то от счастья, что в карцере им пришлось сидеть не долго.       - Скажите, Господин Офицер, а почему нас отпустили? - удивленно спросил зооморф-лис.       - Мой друг помог вам и словечком и копеечкой, и желает вам предложить кое что особенное.       - Что же? - воскликнула маленькая девчушка с рояльчиком.       - Предложение, от которого никто не стоит отказываться. - Билл остановился у двери, что вела в рабочий офис Фостера. Дав отмашку горничным, что шли в конце колонны как конвоиры, вояка открыл дверь и жестом пригласил труппу проследовать в комнату для переговоров. Как то грустно вздохнув, лис шагнул вперед. За ним последовали и другие. Вояка же зашел последним, закрыл дверь и встал в одном из углов прямоугольной комнаты. Мастерсон незаметно снял с фиксации пистолет в кобуре, и как бы невзначай положил сверху руку.       - Добрый день, Дамы и Господа. - начал Фостер, сидя в своем кресле, аки "Крестный Отец", - Вам объяснили, зачем вы здесь?       - Ну... Сказали, что у вас есть к нам особое предложение. - ответил зооморф, - И какое же?       - От слов сразу к делу? Мне нравится твой подход. - бизнесмен хмыкнул, положил руки на стол и сцепил пальцы, - Я хочу вам предложить работу.       - Работу? И какую же? - поинтересовался лис.       - Ту, где вы лучшие. - Фостер встал из своего сидения, развернулся к собеседникам спиной и подошел к окну, - Предлагаю вам работать музыкантами. Будете играть свой репертуар. Тот, что я услышал в здании стражников, а я в свою очередь буду вам платить. - Фостер развернулся и сунул руки в карманы, - Ну что, по рукам?       - А если мы откажемся, вы нас убьете? - спросил лис с едва различимым напряжением. Бизнесмен понял, что этот парнишка заметил, как Мастерсон держит руку на пистолете.       - Я понял, почему вы все такие настороженные. Горничных и Господина Мастерсона можно понять. Вы - незнакомые нам люди. Довольно рискованно оставаться одному, зная сколько у меня недоброжелателей. Ну а на счет отказа, тут все довольно просто. - Фостер сел в свое кресло, достал ручку из нагрудного кармана, вытащил стопку бумаг из под стола и принялся там что -то писать, - Я просто отпущу Вас на все четыре стороны и делайте что хотите. Преследовать Вас смысла нет, залог за вас это так, мелочи. Но вот в следующий раз, Господина Мастерсона может и не оказаться в другом патруле, что вас схватит, и тогда уже все. Финито ля комедия. - бизнесмен поднял безразличный взгляд на толпу и добавил, - Судя по вашему количеству вам грозит приличный срок.       - Ты знал все еще до того, как мы вошли сюда, верно? - спросил лис. Его взгляд не выражал ровным счетом ничего.       - Знал что? - Фостер немного не понял вопроса, но все так же сохранял хладнокровие и не оторвался от заполнения бумаг.       - Ты знал, что нам некуда идти. Что мы перебиваемся чем можем и еле еле сводим концы с концами. - лис сделал пару шагов к столу и оперся на него. Мастерсону даже стало не по себе, из-за чего рука машинально стала сползать на рукоять, готовясь выхватить оружие. - Ты знал же знал ,что мы не можем отказаться от твоего предложения, верно? - зооморф ухмыльнулся и навострил уши. Бизнесмен лишь ухмыльнулся в ответ и положил стопку бумаг на стол.       - Да, ты прав. Бизнесмен, который не предвидит будущее на несколько ходов вперед - не чуть не лучше глупца, что пытается остановить реку. - Фостер развернул те бланки, что заполнял и развернул их лицом к наблюдателям. Это были договоры о найме. - Ну так что, ты согласен... Вы все согласны? - в ответ раздались робкие кивания, - Они за, но вот последнее слово за тобой. - Фостер протянул ручку и замер.       - Я не умею писать... - ответил лис. В его голосе не было лжи. Но и намека на правду тоже нет.       - Можешь тогда подписать договор кровью. - недобро улыбнулся бизнесмен, не меняя своей позы, - Отпечатка будет достаточно.       - Во что же мы влипли... - цыкнул зооморф, взял ручку и начал заполнять документы.       - вы влипли в грандиознейшую авантюру этого города. - бизнесмен пожал плечами и развел руки в стороны, - Кто знает, возможно вы станете очень даже известными музыкантами. - В этот момент дверь распахнулась и в комнату вошла Шэррон.       - Господин, Сир Баннер прибыл! - от такого титула Мастерсон, что стоял в углу комнаты аж поперхнулся.       - Хм... Хорошо. Шэррон, проводи господ, нужно привести в божеский вид. Все должно быть в лучшем свете. Скажи что бы портной не скупился на материалы. Только все самое лучшее!       - Слушаюсь. - горничная отвесила грациозный реверанс и направилась к двери, - Прошу за мной.       - И да, - начал Фостер. Шерон остановилась и посмотрела на своего господина, - Проси... кхм... Сира Баннера. - горничная в ответ легонько кивнула головой и последовала на выход, вслед за теми, кого должна была проводить.       Дверь захлопнулась тогда, когда внутрь зашел высокий человек в латных доспехах.       - Отлично, все на месте. - нейтрально произнес Фостер и встал со своего места.       - Что ты там хотел обсудить, Фостер? Давай не томи. - вздохнул Мастерсон и отошел от стены. В ответ бизнесмен лишь подозвал обоих к себе поближе.       - Я думаю, мы, джентльмены, слишком долго бездействуем. Уже прошел почти месяц с нашего прибытия в этот мир, а мы до сих пор не владеем информацией по тому ученому. - в ответ все присутствующие лишь потупили взор и вся комната погрузилась в неловкое молчание, - Я пытался хоть что то разузнать. Возможно, как ты и говорил Билл, эти исчезновения связаны с нашим клиентом.       - Я знаю, куда могли деться эти бездомные. - начал Баннер. Две пары глаз сразу уставились на него, - В городе постоянно орудуют шайки разбойников, при чем методы их расправ над неугодными им людьми крайне жестоки. Они их воспринимают за грязь, ловят и тут же топят. Даже я сам видел такое пару раз... - после этих слов Томас как то опечалился.       - Странно...       - Что именно? - переспросил Фостера Билл и поднял нахмуренный взгляд на него.       - Странно, что мой информатор сообщил мне место. "Старый дом лесника в темном-темном лесу"...       - Может он просто решил воспользоваться твоей щедростью? - спросил Баннер и скрестил руки на груди.       - Нет, Томм, такие люди никогда не врут. Это стоит репутации и очень больших денег. - Фостер глянул на Мастерсона спокойным взглядом. - Билл, ты случаем не знаешь, где может находится это место?       - Вокруг Оррарио есть очень много лесов, но вот что значит "темный-темный" я вообще не понимаю. Какой именно лес, какой именно дом лесника?       - Это метафора, друг мой. Если вы затрудняетесь с ответом, то я могу попробовать найти его.       - Отлично, значит мы рассчитываем на тебя, Баннер. Как только найдешь информацию, сразу сообщи нам. Соберемся, подготовимся и отправимся на разведку.       - Подожди, а как же Скалли? - удивился Мастерсон, - Без него нельзя. Он был в нашем отряде тем, кто уничтожал самых толстых монстров. Эффективность упадет.       - Ну или дождемся его и за одно апокалипсиса. - ответил в ответ бизнесмен и скрестил на груди руки.       - Не знаю как ты считаешь, но по моему у нас слишком мало информации. Может быть эти исчезновения связаны как раз со зверствами местных банд. Баннер даже может подтвердить... - Мастерсон облокотился об стол вздохнул, - В любом случае мы должны дождаться Скалли. Он должен накопать хоть что то, даже если сам не заподозрит, мы попытаемся принять во внимание.       - Черт... - недовольно цыкнул бизнесмен и подошел к окну, будто пытаясь найти тех, кто решил подглядеть за разговором трех высокоуровневых персон, - Меня если честно уже достало это затишье. Не могу уже сидеть на месте. Не знаю как вы, но я не собираюсь просто так сидеть и ждать пока нас самих найдут. - Фостер отошел от окна и как бы невзначай проверил проверил патроны в пистолете, - Сам буду добывать информацию.       - Не пытайся геройствовать. Все таки одному справиться тяжелее чем группе. Нет, нет, да допустишь ошибку и тогда что, хаос? Паника? Или же билет в психушку? - холодно ответил Билл, но его речь никак не повлияла на Фостера. Это было видно по его лицу, на котором застыло неодобрение.       - Господа, ну что же Вы заладили? Мы же вместе сюда добрались! Раз нас не смогли убить те твари, то и не пристало нам делать за них их грязные дела! - в разговор вмешался Баннер, да так неожиданно, что две пары глаз сразу уставились на него, - У нас у всех был тяжелый день, по этому я предлагаю нам всем дружно сходить и опрокинуть пару кружек доброго эля! Горячительное да в хорошей компании никогда еще не причиняло вреда! - усмехнулся рыцарь. Бизнесмен и Билл переглянулись, снова посмотрели на Тома, потом опять глянули друг на друга и более менее начали приходить в себя, осознавая, что в чем то этот помешанный на средневековье чудак прав.       - Отличная идея, дружище! Осталось только понять куда... - вопросительно проговорил Мастерсон и почесал подбородок, - В "Рог" не поддаться, Фостеру туда дорога закрыта... Хм...       - Да чего тут думать! Ты же сам мне показал этих музыкантов, а я с дуру небольшой бар купил. Пойдем, развеемся. - ответил Фостер и толкнул дверь.

***

      К глубокой ночи все работы с интерьером были закончены. Теперь можно было с уверенностью заявить - Лондонские пабы добрались и до другого мира! Здесь было все, что так необходимо любой пивнухе: столы, стулья, барная стойка с кучей разных крепких напитков, и самый шик - два бильярдных стола на втором этаже и рояль на небольшой сценке в холле, на которой уже стали располагаться музыканты, проверяя свои инструменты.       - Черт, Фости, ты превзошел мои ожидания! - восторженно воскликнул Мастерсон и широко улыбнулся, - А как назвал свой пабчик?       - Все еще в процессе. Никак не могу придумать ему название. - нейтрально ответил бизнесмен и пожал плечами.       - "Маленький Дом". - раздался голос Баннера откуда то сбоку, - Из-за этого места у меня сильная ностальгия по старым добрым временам...       - А что, в этом что-то есть! - ответил Билл и похлопал Фостера по спине, - Ну давай, веди к бару.       Бизнесмен лишь только хмыкнул и двинулся вперед. Особо далеко идти не пришлось и все трое устроились на высоких стульях у барной стойки.       - Опять она филонит. - проворчал бизнесмен и набрал воздуха полную грудь, - БААААРМЕН!!!       - Да иду, иду... - раздался тихий женский голос. - Из служебного помещения вышла девушка зооморф, судя по ушам - лиса, одета была в белую рубашку с засученными рукавами, туфли и темные брюки на подтяжках, - Черт... - тихо выругалась бармен, увидев Фсотера.       - Дружище, это случаем не твоя горничная? - тихо поинтересовался Мастерсон, глядя на то, как нехотя зооморф двигалась в сторону гостей.       - Именно. - Фостер скорчил ехидное выражение лица и сел спиной к барной стойке, - Дорогая Изабелла, поведай же гостям, что же заставило тебя променять не пыльную работу горничной в идеальных условиях моей усадьбы, на работу в этом захолустном баре обычной "разливайкой". А пока ты готовишь ответ, налей нам эля.       - Один человек заставил меня перейти сюда. - тихо, с недовольством ответила Изабелла и стала разливать пенный напиток по кружкам.       - А что за инцидент заставил этого человека такую красивую, но очень гордую девушку перейти сюда? - все продолжал воспитательную работу Фостер, за которой с нескрываемой улыбкой наблюдали Баннер и Мастерсон.       - Как этот человек выразился "стервозность и нежелание что либо делать". - сурово ответила девушка и поставила кружки на стол.       - Ты еще забыла упомянуть длинный, как помело, язык и отсутствие словесного фильтра, а так все правильно. - хмыкнул бизнесмен, отпил немного эля и глянул на музыкантов. Все как один были одеты в подогнанные с иголочки костюмы: жилетки и брюки алого цвета, темно синие рубашки с закатанными рукавами. Все участники труппы занимались своими делами, проверяли свои новые инструменты, настраивали их, в очередной раз не верили тому, что играют не на каком то кустарном мусоре, но больше всего умиляла маленькая девчушка, осматривающая огромный рояль своими огромными, полными радости глазами, как какой то предмет из ее самых дерзких грез.       - Господа, пора отрабатывать свое жалование. Сыграйте что нибудь для старых друзей. - бизнесмен снова развернулся к барной стойке и поставил кружку на стол, - Эта ночь будет долгой, мужики.       Всю ночь не смолкали звуки джаза. Случайные прохожие то приходили, то уходили, но трем людям у барной стойки было все равно. Они вспоминали прошлое, делились впечатлениями, травили анекдоты и спорили о всяком. Впервые за столь долгий срок эти три заблудших странника нашли то место, где смогли утолить свою ностальгию. Тот маленький дом, куда всегда приятно возвращаться, место где все проблемы кажутся такими далекими и невозможными. Место, где можно было отдохнуть и телом и душой...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.