...значит, было же в этой женщине что-то такое необыкновенное - дар привлечения, порабощения и владычества!
© Ф.М.Достоевский
Юкичи в задумчивости сидел напротив окна в спальне и меланхолично курил, пуская клубы дыма к потолку. По подоконнику и козырьку за окном нещадно били крупные капли дождя. Серое, свинцовое небо зловеще нависло над городом и негласно установило свои порядки. Поспешно, но не скупясь, оно обливало крыши домов и дороги мутными каплями, понимая что его время сочтено и вскоре на смену ему придёт яркое солнце, которое с особой тщательностью высушит лишнюю влагу, встав на своё законное место в синем небе. От философских рассуждений мужчину оторвал скрежет ключа в замочной скважине. — Пришла, — он усмехнулся и затушил сигарету в пепельнице, которую Мори ему подарила просто так, без особого случая и мероприятия. «Зачем ждать какого-то дня, если я хочу сделать тебе сюрприз?» — сказала она тогда, всучив ему в руки увесистую коробку. Сейчас же он встал в проёме прихожей и наблюдал. Едва прикрыв дверь, она грязно выругалась на погоду. Мори промокла вся до нитки: её волосы мокрыми сосульками спадали на плечи, красный шёлковый шарфик облепил шею, туфли, не смотря на высокий каблук, хлюпали от воды. Чёрное кружевное бельё просвечивало сквозь намокшую белую блузку, а свободные штаны облегали стройные ноги. — Я говорил тебе прихватить зонт, — улыбаясь напомнил Юкичи, жадно всматриваясь в неприлично чернеющий сквозь невинный белый, кусочек ткани и плотоядно сглотнул. Она зло сверкнула на него своими глазищами и вновь принялась сквернословить, то и дело смахивая с лица мокрые пряди, от испорченного настроения не замечая на себе похотливого взгляда Юкичи. Принялась стаскивать с себя обувь и шипеть от негодования — совсем новые туфли и вот какая незадача! — Всего лишь два квартала прошла от машины до дома и вот, — тут она снова произнесла крайне неприличное слово и только сейчас, не дождавшись ответа от мужчины, взглянула на него. Мори хитро усмехнулась — заметила. Откинула волосы, чувственно повернув голову слегка вбок и назад, позволяя Юкичи оценить её вид в полной мере. Самодовольно оценив реакцию любимого, она тихонько засмеялась своим проникновенным контральто. Он подошёл к ней вплотную, с трудом развязал ненужный промокший шарфик и бросил его на пол. На её открывшейся изящной шее проступали голубоватые вены и его личные красноватые метки — порывы необузданной любви. Вдруг Юкичи ревниво подумал о том, что ей приходится их скрывать, не показывая КОМУ она принадлежит. Резко схватив запястья Мори, он впился в её белую шею. В ответ, она обняла его плечи и для удобства запрокинула голову. — Моя! — прорычал он, любуясь новым краснеющим пятнышком, расположенным теперь довольно высоко. Никакой шарфик не поможет. — Дурак! А кто в этом сомневался? — засмеялась она, поглаживая его щеку. Мокрые вещи неприятно холодили тело, но ей не захотелось отстраняться от Юкичи. Долго глядя в его серые, с угловатым узором на радужке глаза, Мори прикрыла веки и мягко прильнула к его жаждущим ласки губам. Сильные, мускулистые руки замкнулись у неё за спиной и спускались ниже, а её пальцы зарывались в серебристые волосы человека, без которого она не представляла своего существования. — Моя чёрная пантера, — прохрипел Юкичи в припухшие родные губы со слегка размазанной помадой и принялся растёгивать мелкие пуговки на её блузке, желая удовлетворить свой голод великолепным видом налитых упругих сфер, поддерживаемых соблазнительным чёрным кружевом. — Ну уж нет, любострастник! — ехидно воскликнула Мори, перехватывая его ловкие пальцы — Ещё немного, и я обязательно простужусь! Юкичи нервно отнял от неё алчные длани, схватил насквозь промокшую Мори на руки и, прижимая её к своему разгорячённому телу, понёс в ванную. Зайдя внутрь ванной комнаты, чертовка быстро оценила ситуацию и запросто выскользнув с тёплых рук мужчины, слегка упёрлась ладошками в его грудь, толкая к выходу: — И не думай даже, я сама приму горячий душ! Лукавые огоньки в его глазах тут же померкли — догадалась! — Я сделаю тебе чай, — Юкичи пытался не выдать своего разочарования, получалось плохо. Мори, озорно улыбнувшись, захлопнула дверь. Оставшись по ту сторону от желанной богини скрипнул зубами: — Раздразнила, а потом улизнула! Хитрющая кошка! Спустя полчаса, он уже спокойно заваривал чай со смородиновым листом, а когда начал разливать по чашкам ароматный напиток, на кухню зашла Мори. От неё веяло свежестью и чистотой. На стройном теле было повязано лишь одно полотенце, волосы были собраны в высокую шишку. Собственный запах смешиваясь с запахом специально подобранного мыла, заполнял помещение пряным благоуханием. Весь её домашний и уютный облик, не скрывал властных черт характера, а скорее подчёркивал откровенным нарядом. Она присела на краешек стула, кокетливо поправляя узел полотенца на груди. Поднесла чашку к лицу и с наслаждением вдохнула горьковатый запах чая, приготовленного специально для неё заботливым мужчиной. — Спасибо, Юкичи, — тихо поблагодарила она его, сделав один глоток обжигающего напитка. — Не за что, — ещё слегка раздражённый он закурил. После глубокой затяжки, и усталого выдоха сизый дым заструился перед его лицом. Сквозь него он пристально глядел на затуманенные черты Мори. Одёрнув полотенце, она поднялась и села к нему на колени, мягко отбирая начатую им ментоловую сигарету. Юкичи приобнял её, чтобы она снова не ускользнула от него и чтобы смогла расслабиться, не тревожась о том, что сможет упасть. Она соблазнительно делала одну затяжку за другой, второй рукой трепя непослушные волосы дорогого Юкичи. Он уткнулся в ее обнажённое плечо, водя по нему носом и иногда целуя. Оба пребывали в блаженной неге и упивались близостью друг друга. Мори передала ему наполовину докуренную сигарету и тот припал к месту, которое только сейчас обвивали её губы. Им было так хорошо вдвоём, в такой уютной кухоньке, прижавшись курить одну сигарету на двоих, слушая барабанную дробь холодных капель за окном. Окурок Юкичи затушил в цветочном горшке и двумя руками притянул к себе разгорячённое от душа и чая тело любимой. В ответ она обхватила его за шею и слегка укусила вену на шее. — Хищница, — усмехнулся он. — У меня есть с кого брать пример, — незамедлительно парировала Мори. От неосторожного движения махровое пушистое полотенце соскользнула вниз и Юкичи наконец удовлетворился увиденным, сделав при этом вывод, что без чёрных кружев они выглядят ещё прекрасней. Чай их больше не интересовал. Впрочем как и завораживающие звуки ливня за окном.