ID работы: 6980418

Забудь меня, если сможешь.

Гет
NC-17
В процессе
108
автор
idle heart бета
Размер:
планируется Макси, написана 91 страница, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 76 Отзывы 28 В сборник Скачать

6 глава. Не зная, что тебя ждет.

Настройки текста

***

      

«Уважать всякого человека, как самого себя, и поступать с ним, как мы желаем, чтобы с нами поступали, — выше этого нет ничего.» (Конфуций)

***

— Это то, что мы спасли, Итачи?.. — вздрогнув бровью, еле промолвил Саске, закипая от злости, — Что же... Будь добра, принять наказание....       Тут Итачи стало жалко девушку. Он прекрасно понимал, что такую оплошность бедной никогда не простят. Или простят, если отработает наказание. Мужчина помнил, какой жестокий был его братец в детстве.       Однажды, когда ему подарили клетку с голосистой птичкой, он убил её из-за того, что она мешала читать. Фугаку, отец братьев, всегда гордился младшим. Он считал, что жестокость и холод в глазах, в характере его не погубят. Хотя, старший брат боялся из-за того, что прекрасно понимал, какие методы воспитания у его родственника. Несмотря на все недостатки, как считал Итачи, его "кровник" всегда доверял ему. Старшему брату нравилось, что Саске можно довериться. Весь город знал об их теплых отношениях. Но чаще всего, Итачи выступал в роли близкого советника, что и ценил военачальник. — Саске, тебе не кажется, что достаточно обойтись извинениями? — поинтересовался старший, ногой пиная мелкие камешки, которые были выложены в качестве дорожки к источнику воды. — Нет, не кажется. Такую наглость я простить не могу, — нахмурился Учиха-младший, смотря в сторону огромного дерева с мелкими кустами.       В это время Сакура только опустила голову, разглядывая свои босоножки. Она даже слышать не хотела, о чем они говорили. — «А если они решили меня того... На свет иной отправить?» — запаниковала Сакура в своих мыслях, — Стоп! Мне ещё же рано умирать... — неожиданно для себя произнесла вслух Харуно. — Пха-ха-ха... Что? — с милой улыбкой и ноткой удивления переспросил Итачи. — А если и так, то что делать будешь? — с легкой ухмылкой задал вопрос военачальник, подходя уже вплотную к девушке, используя попытки уловить ее взгляд. — В любом случае, если я провинилась, то вытерплю любое наказание, данное мне, — тут Сакура гордо подняла свой носик, сжимая простенькую юбку в маленькие кулачки, — «Не в первый раз, да, Харуно?»       Его черные глаза смотрели в её изумрудные, которые пребывали в состоянии шока и страха. Девчонке уже стало жутко, ведь свой взгляд «мучитель» не сводил. В хрупком тельце зарождалась паника, которую, увы, было очень трудно скрыть. — «Значит, принимаешь «вызов», верно?» — быстро задумался Итачи, — «Хм... Смелое решение, но ты не знаешь, каким жестоким бывает он...» — Впрочем, если честно, то мне глубоко наплевать, где и как ты будешь отрабатывать наказание, — продолжая хмуриться, отвернулся от девушки наследник клана, — Отвечай за мою комнату. Не будет никакой ошибки за три дня — свободна. — «Чертов чертяка, да что он о себе возомнил? Сакура, спокойствие... только спокойствие.. Будда, да когда ты увидишь мои страдания?» — взмолилась розоволосая, — «Стоп! Всего лишь следить за комнатой и всё?» — улыбка озарила молодое личико. — Похоже, что ты меня не поняла, глупая, — Саске заметил эту мимолетную радость и облегчение, — Все твои обязанности озвучит Мито, — с издевкой произнес наследник, а затем продолжил свой путь в лагерь. — Дама, лучше поспеши к Госпоже, ведь наказание уже в силе, — дал совет мимо проходящий Итачи, спешивший догнать брата, — Тут не так всё легко и чисто, как ты думаешь. — В каком смысле? — не зная границ дозволенного, продолжила лепетать розоволосая. — А ты, оказывается, правда глупенькая... — напоследок отозвался «советчик». — «Саске, что за игру ты начал?» — долго задавал себе вопрос Итачи, поглядывая в его сторону.       Мужчины уже начали отходить, но Учиха-старший всё еще поглядывал на игривое лицо брата, а потом на мокрую девушку, опять набирая в ведра воду. — Итачи, нельзя быть таким жалким, — заметив смятение старшего брата, посоветовал Саске, — Иначе потом легко вставят нож в спину.       Тот в ответ снова легко улыбнулся, когда почувствовал холодную руку на своем плече.

***

— А? Почему так много-то! — крик розоволосой был слышен на весь двор, — Как мне еще успевать со своими обязанностями, Госпожа?!       Рядом с девушкой стояла всё та же статная и грациозная женщина, которой, кстати, безумно подходили легкие морщинки под глазами. Ну, впрочем, огненные волосы изо дня в день украшены золотой заколкой, которая, нежно покоясь на голове, поддерживает локоны. Руки аккуратно находились в рукавах, которые, в свою очередь, шокировали своей длиной. Возможно, было невероятно смешно наблюдать за такой картиной... Стоит богато одетая Госпожа, гордо смотря на свою подопечную своими мудрыми и зеркальными глазами, а рядом бушевал розоволосый вулкан, который, похоже, явно был не в духе. — Ты, в первую очередь, облила водой и Саске-сана, и Итачи-сана, а это уже непростительно, знаешь ли, — серьезным тоном диктовала женщина, — Вторая твоя ошибка — это умение вывести из себя Господина, да еще получить такое нелепое наказание, — женщина легко приложила руку к голове, показывая, что недовольна ситуацией в сумме. — И... И что мне делать?.. — виновато опустила глазки, минуту назад кричащая девочка. — А ты, оказывается, можешь понять со второго раза, — кольнула Мито замечанием Сакуру, — Замечательно. — Так... А что мне делать-то надо? — Следить за чистотой, выполнять все поручения касательно состояния покоев, передавать информацию, если Саске-сана не будет на месте, а еще успевать со своими обязанностями, — взмахнув рукой, Узумаки быстро пошагала в сторону, как поняла девушка, самой комнаты. — Вроде всё не так сложно, как мне сказали, — задумчиво произнесла Сакура, догоняя «командира». — На словах, девочка моя, всё легко! — игриво улыбнулась Мито, роскошно открывая огромные двери.       Перед ними открылась большая, но довольно-таки уютная комната. Красные шторы, которые были аккуратно вышиты лучшими мастерами Корё, величественно покоились на черном полу. Розоволосая так и не могла понять, то ли это темный дуб под закрепителем, то ли еще что-то черное, явно ранее не известное ей. — «Вообще, смотрится интересно!» — пробежало в мыслях под розовой макушкой.       Далее, после штор, совсем рядом разместился письменный стол, а на нем лежали какие-то свитки, наверное, документы. То, что девушка заметила больше всего, так это красивую цепочку, украшенной сапфирами. Не будем скрывать, что эта драгоценность приглянулась девушке. Конечно, откуда в маленьком поселении такие вещи?       В голову врезались воспоминания о родителях, о доме, о подруге, которой, возможно, тоже нет в живых. Прошел уже примерно месяц с тех событий, но было все ещё нестерпимо больно. Хотелось бросить всё и убежать в надежде, что её дома ждут родные люди. Хотелось извиниться за те беспричинные ссоры, которые она устраивала, возвращаясь с улицы. — Сакура, с тобой всё хорошо? — дама указала на большую кровать, около которой стояло зеркало во весь рост.       Больше ничего такого в комнате не было. К счастью, Мито заметила состояние Харуно, вовремя посадив её на край постели.       Сакура тяжело дышала, сутулясь, словно пыталась свернуться в клубок и забыть о всём, что с ней произошло за последнее время. — Так, понятно. Иди к лекарю, а работу за вечер я сделаю за тебя, — быстро отдала команду Госпожа, вставая с кровати, бросая на произвол судьбы длинные рукава. — Нет, ничего, — выпрямилась розоволосая, вставая с постели, машá головой, — Просто неприятные мысли пришли. — Смотри мне.

***

      Сакура, несмотря на своё неспокойное состояние, спустя некоторое время, в полный ход занималась покоями: выполняла свои обязанности, стирала те самые шикарно-злополучные шторы, протирала пыль, мыла пол. Таким образом шли дни. Харуно не совсем хотела видеть Саске из-за недавнего инцидента, поэтому всячески пыталась избегать его, выполняя работу слишком рано. Потом бегала ошпаренная, дабы успеть на ужин, за что и получала «втык» от Мито. Нельзя сказать, что девушка справлялась отлично, ведь было очень много недоработок.       Как-то раз, примерно дня три назад, Саске специально уронил сосуд с мелкими бусинками, которыми отмечали походы и захваты на карте Корё и её окрестностей. Ну, как вы уже догадались, розоволосой пришлось это все перебрать по цвету, разложить по размеру. Учиху эта ситуация забавляла: он, развалившись на кроватке, спокойным взглядом, совершенно не скрывая этого, в упор смотрел на Сакуру. Не то что ей было неприятно, просто было обидно. Она, значит, тут целыми днями корячится, получает «втыки» от Мито, бегает туда-сюда, доводя свои ноги до мозолей. Вот то, что больше всего бесило Харуно... Он не ценил её старания, ведь ему, конечно же, было некогда. Тот вечер был единственный за всю историю «наказания», когда они вновь увидели друг друга. Хотя, если попытаться прийти к логическому выводу, то на долю девушки ещё много чего повлияет: и позитивно, и отрицательно.

***

— Я готов поздравить тебя, Обито, — поднял рюмку красной жидкости Учиха Мадара, мягким тоном произнеся поздравления. — Да, Господин, — одобрительно кивнул в ответ помощник консерватора, — Мы этого очень долго ждали, собственно, очень долго добивались. — Мне, по правде говоря, становится приятно, что Император наконец-то последовал нашим интересам. — Мадара-сан, я полностью разделяю Ваше мнение, — Обито одарил своего командира самой широкой, как ему показалось, улыбкой, — Постоянные реформы, перемена структур государства под политику Японии, многочисленные изменения в истории и архитектуре Корё принесли большие убытки казне из-за реформаторов. — Не обращай на это внимание. Они всего-то пешки Японии, а мы должны сохранить свои традиции, свою историю. Саске-сан этого, видимо, не понимает.       Хоть некоторым населенным пунктам стало лучше после воспроизведенных реформаций, но больше было затрат, нежели пользы. По правде говоря, это сильно расстраивало как и Итачи, так и Наруто и Саске. Может быть, если бы не консерваторы со своими «палками в колёса», то всё могло быть намного лучше? Мы не можем делать такой вывод, но и исключать его не имеем права.

«Не тем час дорог, что долог, а тем, что короток»

Ведь так?..       В любом случае, спешить такими делами некуда, я считаю. Лучше тщательно всё обдумать, а потом сделать свой искусный и фатальный ход.

***

      Харуно убирала на столе вечером. Её взгляд упал на то самое ожерелье, которое спокойно себе покоилось в шкатулке. Ну, должна признать, что девушка не удержалась, подняв украшение. — Какое красивое... — пролепетала та, — Интересно, это его пассии носят?

***

      Темная комната. Легкий дым. На столе лежат свитки, карта. Стоит одинокая свеча, которая продолжает исполнять неестественные и неизвестные ей танцы. — Саске, ты уже, наверное, знаешь... — запнулся Наруто, — О новом решении Императора. — Да, — холодно бросил тот, а в глазах так и читались ненависть, презрение и злость. Такая злость, которую еще надо было поискать, — Наруто, приведи её. — Саске, это только начало. Пожалуйста, не стоит принимать столь радикальные решения, — забеспокоился Итачи, — Это необдуманное действие может привести к непоправимым последствиям. — Узумаки, ты меня плохо услышал что ли?

***

      Девушка покрутилась около зеркала, довольствуясь драгоценностью. Ей вообще никто не дарил подарки. Ни разу. Конечно, были приятные сладости со стороны родителей, но даже от такой мелочи на душе становилось тепло и... на глаза наворачивались слезы?... — Нравится?       Харуно не заметила, как зашел он. Легкую улыбку на его бледном лице. Запах. Ощущение легкого, но обжигающего дыхания в нежную девственную шею. — Да... — Сакура еще никогда не была так смущена, — Чьё это?       Её щеки налились пунцом, а руки предательски задрожали из-за настолько неловкого момента. — Это моей погибшей матери при родах, — взгляд резко стал стеклянным.       Сакуре стало жутко стыдно. Она не хотела шевелить былые раны, ведь прекрасно понимала, как это больно. По закону подлости, всё, что она могла сделать — стоять и молчать. Девушка аккуратно положила цепочку обратно на стол, отряхнув руки. — Саске-сан, Вы можете мне помочь? — девушка опустила свою голову, прикрыв глаза своими длинными ресничками. — Почему я должен тебе помогать? — загадочно произнес Учиха, искренне непонимания намерений розоволосой. — Дело в том, что...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.