автор
Размер:
84 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2207 Нравится 127 Отзывы 1099 В сборник Скачать

---10---

Настройки текста
- В Вашингтоне небезопасно, - замечает Баки. Все вещи уже собраны, хостел в Нью-Йорке забронирован, их троица сидит в гостиной, играя в карты на печенье. Завтра они уезжают в Квинс на Старк Экспо, потом прогуляются по огромному мегаполису. - Мне кажется, они вычислили если не нас, то район, в котором что-то происходит. Сдавать дом не имеет смысла, - сразу отметает Барнс, - лучше продать через риэлторскую контору. Если я прав, то в числе первых придут люди из разведки. - Как ответственная за магическую часть защиты, заявляю, что её можно свернуть за двое суток, потом надо будет выждать еще три для стабилизации фона, и мы можем уезжать хоть в Антарктиду, фотографировать пингвинов, - Гарри рассматривает свои карты, косит взглядом на остальных, пытается прощупать что-то с помощью связи. - Где-то столько же дней нам понадобится на сбор вещей, создание объяснений, - Стив лукаво улыбается и транслирует спокойствие, уверенность и умиротворенность. - Документы, опять-таки, - разочарованно отодвигает карты Гарри, - и я лучше понаблюдаю за вашей игрой. Но куда мы поедем? - Кукла, - усмехается Баки, тасуя колоду, - Предлагаю Нью-Йорк. - Что? - Неплохая идея, - принимая карты, соглашается Стив, - там будет просто затеряться, среди сумасшедшего противостояния многочисленных супергероев и суперзлодеев, никто дважды в нашу сторону не посмотрит. Также, жилье около главных объектов баснословно низкое. - Нет, - Гарри складывает руки на груди, - никакого дешевого в центре города. У нас защита будет фонить так, что проще сразу повесить таблоид напротив: здесь живут мутанты. Если жилье, то либо в относительно спальном районе среди прочих домов, либо на окраине. Я не настаиваю на частном доме, но никакого центра. - Логично, - Баки поглаживает металлической рукой подбородок, испытующе смотрит на колоду и отбивается от дамы червей королем, - это будет подозрительно, если всё в районе развалится, стекла повылетают, а у нас всё будет как новенькое. Но голосовать буду за квартиру - Только не Бруклин, - Стив отбивается козырной шестеркой от вальта бубен, - я ничего не имею против нашего района в целом, но жить там снова - не для меня. - Согласен, - Баки подкидывает три шестерки, - и не Квинс, там этот школьник в маске. - Остается не так уж и много, - рассматривая призванную карту города, произносит Гарри. - Нью-Йорк хуже Вашингтона. Так много высоток, переулков, старых и новых зданий... - Не забудь про ливневую систему, катакомбы и прочее... - А также абсолютно сумасшедший трафик движения. По сравнению с ним, Вашингтон - это прекрасное место. Вот только обилие шпионов, - складывая карты, хмыкает Барнс, потягивая сок через трубочку. - И там нам будет просто затеряться, - резюмирует, с сомнением, ведьма, рассматривая, как Баки красуется в погонах с семерками и тасует колоду. - Оправдание? Почему, вдруг, мы сорвались? - Институт искусств, - после недолгой заминки предлагает Стив, - мне Сэм недавно подсунул их буклет, они открывают курсы фотографов в феврале, сроком в три месяца. И вечерняя школа для художников, набор во вторую волну тоже в феврале, обучение до конца июля. Вышлем им свои работы, примут - хорошо. Нет, нас здесь уже не будет. Но. Просто для справки. Все наши документы легальны? - Более того тебе скажу, - Гарри отложила карту и взяла протянутый буклет, - они настоящие и абсолютно реальные. - Я создал нам историю, нашел возможных свидетелей, даже сумел сделать так, чтобы наше сходство было объяснено игрой генов и дальними родственниками, - дополнил Баки, - а Гарри подкорректировала чужие воспоминания, фотографии и документы. - Это было любопытно, - отпивая сока, - моя подруга, да и я тоже, раньше только стирали, а не добавляли, но в результате уверена. - А люди? - Ничего критичного. По сути, мы для них были просто фигурами на заднем плане, но если спросить и показать фото, то вспомнят, не более. Да и я специалист в подобных вопросах. - Хорошо. По результатам карточной игры в Нью-Йорк едет Стефани, её супруг Джеймс и их друг, Гарри. На самом деле, как проигравшая, именно Поттер должна была изменить свой пол на противоположный. Что она и сделала, накинув на себя личину того, как могла бы выглядеть, родись мальчиком, а не девочкой. Растрепанные черные волосы, андрогинная фигура, ярко-зеленые глаза, всё что осталось - летящая походка человека, большую часть детства и юности посвятившего подвижному образу жизни. Но потом, Баки вспомнил про какой-то старый спор и загадал желание, что бы и Стив сменил пол. Как выглядела Сара Роджерс, Стив помнил хорошо, добавилось несколько акцентов, военное прошлое, и на вокзал приехала группа молодых ветеранов с небольшими сумками и веселыми разговорами.

***

Когда Баки узнал, что Гарри не умеет кататься на коньках, то рассмеялся. Стив предложил научить, но с тех пор каток всё никак не попадался им на глаза. А вот теперь, в Нью-Йорке, Роджерс привел её в Центральный парк, арендовал коньки, помог переобуться и поставил около выхода на лед. - Итак, - протянув руки раскрытыми ладонями вверх, - готова сделать последний шаг? - явно пародируя какого-то ведущего из телешоу, спросил Стив. Еще больше абсурдности добавляло то, что сейчас он выглядел как девушка, весьма мускулистая, крупная, сильная девушка лет двадцати пяти, а она как хрупкий, гибкий и молодой парнишка лет двадцати. - А где Баки? - оглядываясь вокруг и не находя их личного фотографа, оттягивая неизбежное, спросила Гарри. - Какая разница? - пожала плечами девушка, - трусишь? - Я летал на драконе, - подняв подбородок, - плавал в февральском озере, - протягивая руки, - сражался с василиском, - делая шаг вперед. - Я не боюсь, а разумно опасаюсь, - хватаясь за чужие руки в момент падения, пробормотал парень. - Привет, - Баки подбежал к диджею около музыкальной установки в рубке около катка, - у вас есть "Puttin' on the Ritz"? Кого-нибудь из британцев? Можете поставить? - Свидание? - понимающе ухмыльнулась молодая девушка, - у нас только Уильямс, пойдет? - В точку. Моя подруга учит друга кататься. - О! - Ага, спасибо! Have you seen the well-to-do Up and down Park Avenue On that famous thoroughfare With their noses in the air High hats and arrow collars White spats and lots of dollars Spending every dime for a wonderful time - Легче, - улыбается Стефани и поддерживает под руки, - главное, держать равновесие. Она медленно и плавно едет спиной вдоль бортика, ведя за собой Гарри как в паровозике. - Держать ноги параллельно земле и друг другу? - А еще голову вверх. Не смотри вниз. - Как на канатном мосту? - Гарри улыбается краешком губ, находит чужой голубой взгляд и держится за него. - Ага. А теперь, не бойся, - медленно проговорила девушка, резко толкая на себя, отпуская руки и отъезжая в сторону. - Стеф! - Спокойно, - страхуя за поясницу с боку, не позволяя упасть, говорит девушка, улыбаясь, - всё не так уж и плохо. - О да. - Как там говорили советские солдаты? - риторически спросила Стефани, - а, ни шагу назад! И подтолкнула Гарри вперед. Баки стоял у бортика и старался не смеяться, глядя на то, как Стефани учит Гарри. Сначала та поддерживала её сзади, катила рядом с собой, потом начала отпускать, подталкивая, но это было не так смешно, как её попытки научить парня отталкиваться и скользить. В защиту Гарри - та уверенно держала равновесие, быстро разобралась с тормозами на задней части лезвий, не путалась в ногах, но её попытки скользить в любом направлении кроме прямого - ну, в их семейном фотоархиве прибавилось компромата. - Уф, - снимая коньки, выдохнул Поттер, - это было... - Интересно, смешно и ты хочешь еще раз, - самодовольно улыбаясь, листая фотографии на дисплее камеры, решил Барнс. - Пожалуй, да, - надевая кроссовки, ответил Гарри, - но не сегодня. - Ночная прогулка по Нью-Йорку, - протягивая стаканчик с кофе, подошел Стив, - и в хостел? - Отличная идея. Ночной Нью-Йорк это яркая подсветка, фонари и высотки, ничуть не уменьшившийся трафик движения и многочисленные романтичные парочки. Ночной рождественский Нью-Йорк? Это красочные витрины, украшения на улочках, елка и рождественские мелодии из многочисленных динамиков. Утро они встречают в десять пополудни, собираются и неспешным ходом, перешучиваясь, направляются на Старк Экспо. Магия не любит электричество, это известно каждому. Однако степень враждебности определяется волшебником. Кто-то может спокойно ходить около трансформаторов и ничего не будет, а кто-то не может взять в руки амперметр. В основном это определяется тем, в каких условиях рос волшебник, с какими препятствиями сталкивался. Гермиона долго ругалась на то, что не могла взять в руки пульт от телевизора на протяжении всего сентября после второго курса. Гарри не подпускали к холодильнику всё лето девяносто второго года. Колин сломал отцовский автомобиль на Кингс-Кросс, вернувшись из школы после своего четвертого курса. Однако, одно дело раз или два попасть в ситуацию опасную для жизни, тогда эти изменения носят кратковременный эффект. А в случае с Гарри - это было постоянным, непоправимым и подсознательным. Она вынуждена была носить украшения, поглощающие магию, каждый раз, когда выходила из дома. На ней всегда был кулон, которого хватало для перемещения по улицам. Парные браслеты надевались для походов в зоны с высоким содержанием техники: для перелетов в самолете, езды в электрических поездах, перемещения по метрополитену. Они всегда лежали в сумочке и просто застегивались на запястьях при необходимости. Всё это она приобрела спустя пару лет после начала обучения в Мунго, когда сломала несколько гаджетов Гермионы. И теперь только благодаря им могла пройтись по выставке Старка, пусть те и еле справлялись. - Это была потрясающая выставка, - снимая с себя кроссовки, говорит Гарри, по возвращению в хостел, - просто улетная. И ничего не взорвалось, не сломалось! - Так ты и не подходила к интерактивным экспонатам, - хмыкнул Баки, заваливаясь на койку, - куда завтра? - А там посмотрим, - пожала плечами Гарри, - но лучше куда-нибудь в зону с пониженным содержанием техники, браслеты не справляются. - Центральный парк? - Целый день на льду? - Не я это предложил, - ликующе поднимает руку в воздух Баки, - но можем и на бродвейский мюзикл сходить. - "Чикаго"? - А почему нет? Однако после этого вместо похода на каток или в театр молодые люди осматривают недвижимость в Нью-Йорке, останавливаясь на небольшой двухкомнатной квартирке практически на окраине города. - На первых этажах - хостел, - рассказывают хозяева квартиры, - так что бывает шумно. Метро не так уж и далеко, магазины вы видели. - Действительно, - улыбается Баки, напропалую обольщая женщину за сорок и её дочь, - но вы уверены? В Вашингтоне налоги больше, чем в Нью-Йорке. - Ваше предложение нас полностью устраивает, - быстро тараторит девушка, - давайте только организуем перевозку груза и заполним документы. - Как скажете, - коротко кивает Стив. К вечеру у них на руках договор об обмене с доплатой. Частный дом в Вашингтоне меняется на квартиру в Нью-Йорке плюс доплата в оставшуюся сумму, минус стоимость грузового такси. На следующий день они возвращаются в столицу США, упаковывают вещи, скрывают знаки своего пребывания, заметают следы. Стив прощается с немногочисленными друзьями и обещает приезжать по мере возможностей, когда его отводит в сторону один из ветеранов из группы Сэма. - Про тебя спрашивали, - немного глухо говорит Берк, - люди в костюмах. Задавали вопросы, вроде того как долго ты здесь, где живешь, с кем и прочее. - Как они выглядели? - Все на одно лицо. Костюм, галстук, туфли и вежливая улыбка. - Ну, хотя бы без черных очков, - улыбается Стив, - спасибо, Берк. - Не за что, Кэп. - Я же просил, - устало тянет Стив. С первого его посещения этого центра прозвище Капитан привязалось к нему более чем плотно. Блондин, высокий, мускулистый, с именем Стивен. У него не было ни шанса отговорить других от этой идеи. Особенно, когда они узнали, что в армии он тоже был капитаном. Подходить к дому немного непривычно. Нет того ощущения безопасности, что дарила магия Гарри, что приносило знание о камерах Баки. Дом теперь внешне абсолютно нормальный, внутри практически пустой, вчера уехало грузовое такси вместе с Гарри, завтра приедут женщины вместе со своими вещами. - Непривычно, - сосредоточенно осматривая окрестности из-за занавески, бурчит Баки. - Раздражает, - соглашается Стив. - Почему мы отпустили её одну? - закрывая окно и садясь под подоконник, спрашивает Барнс. - Потому что кто-то должен отвезти вещи и расставить их по местам? Или потому что кто-то спрашивал обо мне в центре и в Вашингтоне не безопасно? - В Нью-Йорке тоже. И она одна. - Она ведьма. - Её можно вырубить одним ударом по голове. - Для этого к ней придется подойти. - Пойду, проверю второй этаж, - не желает продолжать спор Баки, ощущая, как и он, незримую поддержку по связи от их волшебницы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.