ID работы: 6982939

Бескрайний, тесный океан

Джен
PG-13
Завершён
71
автор
Размер:
66 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 46 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 3. Любопытство.

Настройки текста
— Капитан, какие будут указания? Но капитан не слышал вопроса. Он был слишком увлечен рассматриванием далекой фигуры черноволосого мужчины невысокого роста. Полубезумная улыбка появилась на лице Эрвина Смита — капитана британского корабля.  — Капитан? — чуть беспокойно переспросил один из членов команды.  — Идем на сближение. Выкатывайте орудия и приготовьтесь отражать абордаж.  — Точно по такому же маршруту точно в это время должен был двигаться тот торговый корабль? — спросил Ривай абсолютно спокойным голосом.  — Да, — ответил Фарлан, стоя позади капитана, — Неужели ты думаешь, что Хистория — засланный казачок?  — Нет, я так не думаю. Похоже, Эрвин Смит сам потрудился, чтобы организовать с нами встречу…  — На нас объявили охоту?  — Сейчас мы это и выясним.  — Уйти от них не получится?  — Вряд ли. Мы прощелкали этот момент. Они слишком близко.  — Что предпримем, капитан? — спросил Эрд.  — Поднять черный флаг. Выкатить орудия. Приготовиться идти на абордаж. Вся команда будто по щелчку пришла в хаотичное движение. Всем все уже было привычно, ведь они знали свое дело и личные обязанности… Все, кроме Изабель. Она порывалась в разные стороны, но никак не могла найти себе места, везде оказываясь лишней.  — Ты никуда не пойдешь, даже не рыпайся, — сказал Фарлан, взяв девушку за плечо со спины. Та ловко развернулась, чтобы посмотреть парню в глаза.  — Пойду. Капитан сказал, что сегодняшний день — моя возможность показать себя.  — Я запрещаю, — нахмурившись, прошипел Фарлан, крепче сжав тонкие длинные пальцы на плече Изабель.  — Мне больно, — фыркнула девушка и вывернулась, — да и вообще, кто ты такой, чтобы мне указывать? Изабель нахмурилась и направилась куда-то вглубь разбушевавшейся толпы. Фарлан, сжав кулаки и стиснув зубы, мог лишь видеть, как девушка растворилась среди прочих людей. Корабли приближались все ближе, а, значит, и время до битвы неминуемо сокращалось. Пираты крепко держали в руках свои шпаги и пистолеты. Все были едины, были крепки духом и телом. Изабель была очень воодушевлена. На её детском личике изобразилась улыбка. Девушка смотрела только вперед. Она желала поскорее ступить на палубу вражеского судна и пустить кому-нибудь кровь. Фарлан находился неподалеку от неё и смотрел отнюдь не на приближающийся корабль. Сердце квартирмейстера почему-то билось чаще обычного, а руки невольно дрожали. Неужели это то, что называют страхом? Неужели он боится, что эта девочка погибнет здесь сегодня? Но почему он боится?  — Ты не смог отговорить её, да? — спросил капитан Аккерман, кинув на товарища беглый взгляд.  — Да.  — Мне стоит пытаться?  — Не думаю. Ты только посмотри, как она пыхтит в ожидании, — с издевкой ответил квартирмейстер.  — На тебя очень похожа. Фарлан вздрогнул и, распахнув глаза, посмотрел на Ривая, который уже ждал его удивленного взгляда.  — Она не погибнет сегодня, — как всегда уверенно сказал Аккерман, а после крикнул, что есть мочи, — Слушай мою команду! Все затихли. Сердца всей команды слились воедино — это и было сердце корабля. И вот он — момент.  — Огонь! — крикнул Ривай Аккерман.  — Огонь! — крикнул Эрвин Смит. Пушки изрыгнули ядра, каждое из которых выполнило свою задачу — продырявило вражеский корабль. Куски деревяшек и пыли полетели во все стороны. Поднялся дым. Расстояние между кораблями сократилось донельзя.  — На абордаж! — крикнул Ривай Аккерман и, указав шпагой вперед, первый ринулся на вражеский корабль.  — Отражать абордаж! — с той же громкостью крикнул Эрвин Смит. Пираты с ревом бросились в бой следом за своим капитаном. Началась битва. Все слилось в единую кашу. Резня. Кровь летела во все стороны. Крики. Звон шпаг. Выстрелы пистолетов. И все едино. Гармония среди дисгармонии. Ривай, отбиваясь и убивая каждого, кто предпринимал попытку приблизиться к нему, глазами искал капитана «Крыльев свободы». Проткнув глотку британскому вояке, Аккерман, наконец, заметил высокую фигуру мужчины с золотыми погонами. В этот момент Смит сражался с одним из членов пиратской команды. Разница в силе была очевидна. Если бы Ривай не вмешался, буквально через минуту в теле пирата образовалась бы лишняя дырка.  — Эрвин Смит! — перекрикивая палитру разнообразных звуков, окликнул оппонента Аккерман. Смит сразу же среагировал и повернул голову, при этом удерживая надавливания вражеской шпаги на свое тело. Два капитана встретились взглядами. Ривай не смог понять причины блеска в глазах Эрвина и, соответственно, того, что им вообще движило в эти мгновенья. Одно было очевидно — их шпаги сегодня должны были столкнуться друг с другом. Смит, поняв, что сейчас именно тот момент, которого он так долго ждал, поспешил ответить на вызов. Для начала, чтобы избавиться от назойливого соперника, Эрвин схватил того за кисть правой руки и обездвижил, после чего ногой со всей силы дал в живот. Пират, не удержавшись на месте, невпопад переставляя ноги, понесся назад да так, что в итоге вылетел за пределы палубы и в итоге упал в море. Этот факт озлобил Ривая и вызвал на его лице оскал. Два капитана, преодолевая преграды на своем пути, двинулись навстречу, чтобы испытать друг друга. Фарлан чувствовал, как битва поглощала его, засасывая в самый центр водоворота. Обычно он подавался этому чувству, позволял овладеть экстазу своим сердцем, но не сегодня.  — Изабель, — вдруг сорвалось с губ парня еле слышно. Молодой человек крутанулся вокруг своей оси со скоростью света, после чего он смог различить хвостики девушки в этом непроглядном тумане смерти. В этот момент Изабель сражалась с мужчиной, что был намного сильнее и опытнее неё. Поражение было просто неминуемо. Девушка, замахнувшись шпагой, вскрикнула и… открылась. Офицер британского флота не мог не заметить возможности избавиться от чересчур самоуверенной девчонки. Раздался выстрел. Когда дым рассеялся, Фарлан опустил пистолет и увидел, что враг уже лежал без дыхания. Из виска его струилась кровь. Изабель, закрыла одной рукой рот и, широко распахнув глаза, нервно бегала глазами вверх и вниз по телу.  — Всегда выбирай противника по силам, а не несись вперед, сломя голову, — неожиданно твердо сказал квартирмейстер, подходя к девушке. Она посмотрела на него. Фарлан отчетливо прочел в этом взгляде страх. Она хотела убивать, но не знала, что такое смерть.  — Прекратить бой! — раздался громкий голос Эрвина Смита. И британцы, и пираты замерли и обернулись на источник звука. Каково же было их удивление, когда они увидели, что два капитана стояли так, что шпага одного упиралась в горло другого и наоборот. Ривай кивнул в знак того, что бой окончен. Ничья.  — Почему ты остановился и не убил меня? — спросил капитан Аккерман, пристально смотря в большие голубые глаза капитана Смита.  — Потому же, почему и ты. Из любопытства. Его глаза сверкнули.  — Тч. Переговоры? — спросил Ривай.  — Прошу в мою каюту. Еще минуту они смотрели друг на друга в упор, после чего синхронно опустили шпаги. Обе команды не знали, что им делать. Они обеспокоенно смотрели друг на друга.  — Ждать моей команды, — сказал Аккерман, проходя мимо Фарлана. Тот кивнул. Изабель стояла рядом и не решалась отойти. Эрвин сидел за своим рабочим столом. Ядра пиратских пушек не задели капитанской каюты и не повредили роскошный интерьер. Ривай медленно передвигался вдоль стен, рассматривая картины и украшения. Капитаны не проронили ни слова. Тишина начала давить на Смита, чего нельзя было сказать про Аккермана, который к ней привык, но все же именно он начал разговор, подняв голову и разглядывая настенную композицию из пистолетов:  — И что именно тебе любопытно узнать?  — Хотел посмотреть на тебя, на твою команду. Познакомиться, в конце концов.  — Поболтать что ли не с кем?  — Достойных собеседников в наше время очень сложно найти, достойных соперников — еще сложнее. Ривай не ответил и перевел тему:  — Пистолеты боевые?  — Да. Аккерман встал на мысочки и взял один. Он был украшен золотым рисунком и выглядел очень дорого. Ручная работа. На заказ.  — Да, конечно, можешь взять. Подарок в честь знакомства, — усмехнувшись, сказал Эрвин.  — Я бы взял и не спрашивая. Аккерман, наконец, повернулся и посмотрел на Смита.  — У тебя тут все очень пыльно и грязно, — потирая два пальца, задумчиво сказал Ривай.  — На пиратском корабле чище?  — В моем кабинете все блестит. Надеюсь, его не разнесло под ударами снарядов… И остальным прививаю. Любой человек должен держать себя в чистоте. Они снова замолчали, но теперь уже смотрели друг другу в глаза. Аккерман отчаянно пытался понять, о чем думает Смит, но ни одной идеи не приходило. Было ясно одно — этот человек очень умен и хитер, в голову к нему так просто не залезть.  — Взгляни, — вдруг сказал Эрвин, положив перед собой на столе какую-то бумажку. Ривай с недоверием посмотрел сначала на предмет обсуждения, потом на Эрвина, который рукой пригласил своего собеседника присесть на стул около его стола. Аккерман подошел, прочел документ по диагонали и, нахмурившись, бросил бумагу обратно на стол:  — Помилование?  — Да. Я предлагаю тебе присоединиться ко мне.  — Тч. То есть ты, британская свинья, считаешь, что я брошу свою команду и натяну рейтузы?  — О, нет, я так не считаю. Снова тишина и взаимное сверление глазами.  — Опять любопытство? — с отвращением спросил Ривай.  — Да. Именно оно обычно движет мной.  — Ты очень странный человек. Никак не могу прочитать тебя.  — Сочту это за комплимент, — улыбнувшись, ответил Смит и встал.  — И весь этот бой — всего лишь фарс?  — Можно и так сказать.  — Твои люди погибли просто из-за твоего любопытства?  — Тогда твои люди погибли из-за того же. Мои люди погибли по их воле, исполняя свой долг — убивая пиратов. А твои — убивая «британских свиней».  — Я не знаю, что тобой движет, Эрвин Смит. И не хочу знать. Но… Ты затеял опасную игру… Тот хотел что-то ответить, но не успел. Дверь каюты распахнулась, и раздался взволнованный голос Эрда:  — Капитан, британский корабль на горизонте! Ривай перевел взгляд на Эрвина, который улыбнулся и сказал:  — Мы еще встретимся с тобой, капитан Аккерман.  — Надеюсь, что нет. Ривай сорвался с места и поспешил отдать своей команде приказ - покинуть вражеский корабль.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.