ID работы: 6982939

Бескрайний, тесный океан

Джен
PG-13
Завершён
71
автор
Размер:
66 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 46 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 7. Песнь смерти.

Настройки текста
Пираты успели подготовиться к предстоящей битве. Британцы дали им достаточно времени. Из порта S* выдвинулось десять кораблей, в числе которых были «Пантера», «Умелец», «Челюсти», «Ромовый боец», а также шесть прочих, что также нашли выгодным дать бой англичанам. Флагманским был «Пантера». Он стоял во главе клина. Встреча с королевским флотом состоялась на большом расстоянии от самого порта S*. Британцы догадывались, что им уже был заготовлен прием, но все же смели надеяться на эффект неожиданности. Во главе английского флота стоял корабль «Монарх». С него же отдавал команды лорд Рейсс. Эрвин Смит был в предвкушении. Он, хоть и привычно холодно-рассудительно раздавал приказы, все же был отвлечен своими мыслями и желаниями. Десять пиратских и пятнадцать британских кораблей остановились напротив друг друга в непоколебимо спокойном море. Солнце стояло высоко над горизонтом и ослепляло насторожившихся моряков по обе стороны баррикад. Они еще несколько минут стояли без движения, ожидая какого-либо перемещения противника, но в один момент с одного из пиратских кораблей раздался рев, после чего боевое настроение передалось и прочим, потому Ривай дал команду «Полный вперед». Королевский флот не заставил себя ждать. И корабли двинулись друг другу навстречу. Орудия были готовы к бою, моряки тоже. Каждый сжимал в уже вспотевшей руке свою шпагу и ждал. Ждал, стараясь подчинить разуму бешеное сердцебиение.  — Огонь! — раздалось со всех сторон разом оглушающим звоном. Было жутко громко. Пираты и солдаты сжимали ладонями уши и стискивали зубы до скрипа. Грохот пушек и предсмертные крики слились воедино. Слились в песнь смерти… Смерти, что боялись все и каждый.  — На абордаж! Ривай указал шпагой вперед на «Крылья свободы», где его уже нетерпеливо ждали, как вдруг капитан Аккерман резко развернулся и со звоном встретился со шпагой Майка Захариуса. Тот ухмыльнулся, а Ривай оскалился. Очень не вовремя. Он задерживал его. Бой начался на «Пантере». Команда с «Восходящего солнца» оказалась шустрее, чем прочие по обе стороны. Майк был силен. Это очень напрягало Ривая, которому приходилось драться всерьез без возможности уйти по-быстрому, а ведь он опаздывал на встречу, которую и сам ждал, хоть и не признавал этого. Но вдруг как-то резко, так, что Ривай и сам не заметил, откуда-то появился Фарлан и отбил новую атаку Майка своей шпагой. Удерживая натиск Захариуса, он кивнул Аккерману в знак того, что он справится, что сам капитан может двигаться далее. Ривай ответил тем же жестом и поспешил покинуть корабль с помощью каната. Глаза Аккермана бегали по лицам, на некоторых из которых отражался предсмертный ужас. Люди падали один за другим, кровь летела в разные стороны. Ривай и сам не заметил, как его белая рубашка пропиталась красным.  — Эрвин Смит, где же ты?! — он вложил в этот вопрос всю громкость, и получилось оглушительно. Голос Аккермана разлетелся эхом среди пистолетных выстрелов и отдался в ушах каждого бойца. Сам Ривай крутился вокруг своей оси так быстро, что вся бойня смешалась в полотно авангардного художника. И в какой-то момент Ривай отразил атаку со спины. Сфокусировав зрение, он различил уже знакомые голубые глаза.  — Подло, — заметил Аккерман, с помощью шпаги оттесняя Смита. Тот усмехнулся и размахнулся для нового удара. Кенни тем временем перебрался на «Монарха» в поисках другого человека. Без труда пробравшись сквозь кровавое месиво и добавив еще парочку трупов с привычной хладнокровной улыбкой, с ноги распахнул дверь в капитанскую каюту, и не без радости обнаружил в ней того, кого он так давно желал увидеть и вернуть должок.  — Не спросишь даже, как там твоя дочка поживает? — с сарказмом спросил Кенни, проходя вглубь. Хорошо, что Род Рейсс не видел из-за шляпы Аккермана того страшного блеска, что заиграл в глазах ее обладателя.  — Она больше не моя дочь, — как мог разыгрывая бесстрашие, ответил лорд Рейсс, отходя к столу.  — А она все еще считает тебя своим папочкой, как и Ури считал тебя братом. До самого конца, — он замолчал, прочистил горло, — На охрану свою можешь не надеяться, они уже захлебнулись в собственной крови. Очень героично они тебя защищали, я чуть не обоссался. Жаль, они сдохли только из-за своей преданности, а ты даже понятия не имеешь, что это. Кенни замолчал и рывком зажал Рейсса между собой и столом из красного дерева. Лорд и не заметил, как в руках у пирата оказался специально заточенный для этой встречи нож. Род, не подумав, посмотрел Кенни в глаза и от этого взгляда, что предвещал лишь смерть, у лорда на лбу выступил холодный пот, а все лицо исказилось из-за охватившего страха.  — Дерьмовый отец, дерьмовый муж, дерьмовый брат… — начал Кенни наигранно задумчиво, но не успел договорить.  — Ури укрывал тебя — дворовую собаку, беглого преступника, головореза, предателя — вот и поплатился за это. Я считаю, что поступил правильно, — прохрипел Род. Кенни страшно улыбнулся и воткнул нож в стол. Раздался грохот. Рейсс вздрогнул всем телом и еле удержал в себе крик.  — Ты, блядский кусок говна, сдал собственного брата гвардейцам… Вышвырнул собственную дочь, которую сам же наблядовал, и все еще не считаешь себя виноватым? Ури… Простил бы тебя за то, что ты сдал его, но не я. Я не такой добрый и милосердный. Я давно мечтаю увидеть, даже во снах, как твои кишки вытекают наружу.  — Ури, он…  — Не произноси это имя своими сучьим ртом, сучий потрох, — Аккерман рывком вытащил нож и коснулся его кончиком живота лорда Рейсса, — ты сделал это для того, чтобы сделать карьеру, а я сделаю это, чтобы исполнить заветную мечту. Кенни вновь обнажил белые зубы, и вдруг Рейсс почувствовал ноющую боль в боку. Лорд широко распахнул глаза, открыл рот, словно рыба, лишенная воды. Аккерман сделал шаг назад и, вытирая кровь о штанину, наблюдал, как один из самых уважаемых людей Англии валяется на полу, тщетно пытаясь затолкать кровь обратно в себя.  — Лорд Рейсс? — раздался беспокойный голос позади. Кенни обернулся, тем самым давая возможность рядовому матросу увидеть суть происходящего. Тот ужаснулся, резко перевел взгляд на Кенни и на нож, а после заорал во все горло, что лорд Рейсс ранен. Аккерман метнул ему нож и попал прямо в горло. Но все уже услышали, и это послужило достойным поводом британцам отступить. Когда до Ривая и Эрвина дошла эта новость, они, уже выдыхавшиеся, потому что сражались не только друг с другом, но и с периодичностью отражая удары с разных сторон, все еще дрались на шпагах. Каждый дышал ртом, каждому казалось, что собственная шпага стала тяжелее в два раза, но никто не собирался сдаваться и показывать слабины.  — Кажется, тебе пора, — заметил Ривай, замахнувшись. Эрвин, отразив удар, на долю секунды отвернулся, а когда повернулся, то обнаружил, что Аккерман уже держал его под прицелом его же пистолета. На губах Смита заиграла ухмылка:  — Подло. Ривай усмехнулся и взвел курок.  — Я пират.  — Тогда стреляй. Ривай смотрел на уверенное лицо Эрвина и не находил на нем и оттенка страха. Палец на курке дрожал. Аккеман вдруг понял, что не выстрелит, потому что… просто не хочет? Смит тоже понял это, и его глаза блеснули.  — Тебе пора на свой корабль. Ты слишком надолго оставил свою команду. Ривай, фыркнув, быстро убрал пистолет и шпагу и ловко подскочил к канату.  — Мы еще встретимся, капитан Аккерман, — прошептал Эрвин Смит и отразил атаку настырного пирата. Смит оказался прав. Ривай слишком долго отсутствовал на корабле и, значит, покинул команду. Когда он ступил на палубу, то сразу же увидел гору трупов: не только гвардейцев, но и пиратов… Ривай не видел, как одно из пушечных ядер разнесло палубу и попало в Фарлана, оторвав ему полтела… Не видел и того, как Изабель с криком и слезами бросилась к нему, и в это время кто-то отсек ей голову… Ривай не видел, как Гюнтеру полоснули по горлу, не видел, как выстрелили в спину Эрду, не видел, как Оруо, рядом с которым произошел один из взрывов, оглох и вообще потерял всякую связь с миром, и, схватившись за кровоточащие уши, не владея ногами, упал за борт и разбился о водную гладь. Всего этого он не видел. Он видел теперь лишь окровавленные оболочки. Почти всей его команды, всех его друзей не стало в один миг, а он этого даже не видел и потому… не мог помочь и спасти хоть кого-нибудь из них. Тело Ривая нервно дрожало, крик застрял в горле. Эхом в ушах отдавалось биение собственного сердца. Кровь застыла в жилах… Из этого состояния его вывела Ханджи, которая появилась из ниоткуда и сказала, что пора возвращаться…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.