***
Бермуда Фон Вихтенштайн устало провёл рукой по тому месту, где у него вроде бы должно быть лицо. Белоснежные бинты неприятно зашелестели. Младенец скривился. Любые звуки и ощущения раздражал, принося невыносимый дискомфорт. Проклятье проклятьем, а тюрьма тюрьмой, но силы беречь надо. — Не молод я уже… — Босс? Бермуда встрепенулся, услышав хриплый голос Джагера. — Босс, Вы бы поспали. Проклятый младенец, зевнул и уточнил, прищуриваясь: — Побегов нет? Новых заключённых нет? Дел, требующих моего неотложного вмешательства, тоже нет? — получив отрицательные кивки, Бермуда расслабился и, потянувшись, спрыгнул со стула. — Это замечательно. Если что — зови. Джаггер кивнул, прикрывая дверь за боссом. На столе, чуть колышась от едва заметного ветерка, осталась лежать нетронутая папка с надписью «Estraneo».***
Хорошо. Придерживая края рубашки, я сделала таким образом некую «авоську», которая способна была держать всё, что там находилось, а так же сохранить всё в тепле и сухости. Одна купюра с цифрой «50000» и парочка монетных центов. Не хило, считая валюту моей прошлой жизни. На пятьдесят тысяч в том мире, я прожила бы несколько месяцев в съемной квартире, накупив себе одежды и еды. Но это не мой мир и правила тут другие. Кстати, Деймон, скотина, языку мало-мальски обучил, а про деньги ни черта не рассказал. Что б ему икалось. Что мне удалось выяснить — это Италия. Причем, современная. На обложке газеты, которую я бессовестно стащила у жирной дамочки, покупавшей эту самую газетку в киоске, пестрят двухтысячные года. Радует то, что меня не забросило в какой-нибудь далёкий семнадцатый век в более далёкую жопу мира. Я в Ливорно, синьоры, самом крупнейшем порте Тосканы, расположенном на побережье моря. Миленько, что ещё сказать. Пусть на дворе и июнь, но погода просто отвратная. Хотя, да, это же север Италии, чего ещё ожидать. Не Россия со своим июльским снегом, и ладно. — Что vuoi от me, piccolo bastardo? Грубый, прокуренный мужской бас на мгновение удивляет своей неожиданностью. Ещё пару секунд я пытаюсь вникнуть в то, что он сказал. Чего? Э-э-э, нет, мы такое с Деймоном не проходили. Что ещё за «пикколо бастардо»? Что за «вуой да мэ»? Я на такое не подписывалась. Ладно, безымянная, соберись. Вспомни уроки вежливости от одной слишком умной Лопатки, который-мать-его-нужен-как-никогда. — Buona giornata, signore! (доброго дня, синьор), — отчетливо слышу хмык. Да, да, синьор, именно доброго. Хотя, и в этом я сомневаюсь. — Mi piacerebbe… comprare da te, uh, cibo (я бы хотеть купить у вас, э-э, еда). Не кривись, синьор-прокуренный-голос, я не местная. — Что esattamente? Нет, aspetta, сначала mostra i tuoi деньги. Кто. Придумал. Строить. Такие. Сложные, мать его, предложения?! Вот чего он хочет? Сначала деньги? Он хочет убедится, что я заплачу, а не кину его? Да, пожалуйста. Вытягиваю вперёд сжатые края рубашки. Мужчина покачал головой. Да, что опять-то?! — Questo è sufficiente solo per un бутерброд. Ага. Бутерброд. Что? Типа, я могу купить на это всё только один, чёрт возьми, бутерброд? Что это за страна такая? Но, покорно киваю, сжимая в ладони купюру и пару монет. — Bene (хорошо). Синьор уходит, довольно скалясь. Нет, мне совсем не холодно, не нужно приглашать меня в помещение, спасибо, блин, за беспокойство. А дождь так, тёплый, ага. Подпрыгиваю на месте, хлюпая босыми ногами по скопившейся на асфальте влаге. Веселье, чего уж там. А дождь набирает свои обороты, уже причиняя боль, ударяясь о мою нежную кожу. Ливень, да ещё какой. Как бы град не пошёл. Спустя минут десять, синьор выходит, держа зонт над своей головой одной рукой, а второй сжимая огромный бургер. Ничего себе, бутерброд. Значит, деньги не за зря уплачены. — Prendilo, — мужчина коротко буркает, протягивая мне мою прелесть. Ах, а какой у него запах! Запоздало перевожу взгляд на синьора. А, точно. — Molte grazie, signore (большое спасибо, синьор)! — искренне и счастливо улыбаюсь, принимая в, уже чистые, промытые проливным дождём, руки ароматно пахнущую булочку, напичканную говяжьей котлетой, нарезанными томатами и огурцами, всё это политое слоем сыра и кетчупа. У меня уже слюна течёт, боже. — Vai già, andiamo, — мужчина уже развернулся и бросает на прощание короткую фразу, которую я всё равно не понимаю. Энергично машу ему в спину рукой. Неплохой синьор. А ведь, он мог меня прогнать и тупо забрать деньги себе, но не сделал этого. — Ух-х! Всплеск. Выпучиваю глаз, смотря на упавшего к моим ногам, а точнее в лужу около них, мальчишку. Пепельные, нет, белоснежные волосы и чёрные джинсы, всё в грязи. Большие фиалковые глаза чуть слезятся от попавших соринок и капель жижи. Чудо. Малыш поднимает на меня свои ланьи очи и я таю. Боже, упакуйте его, возьму сразу два. — Ты кто? — мальчик нахохлился и вжал голову в плечи. Видимо, он у каждого незнакомца это спрашивает, поэтому пожимаю плечами и туманно отвечаю: — Человек, — ещё пару секунд подумав, добавляю, тонко улыбаясь. — девочка. Мальчик говорит на чистом английском, смысла нет отвечать на итальянском языке, на котором у меня уже нет тяги говорить. Странный. Под правым глазом у него фиолетовая татуировка в виде трёх сомкнутых перевёрнутых треугольников. – Странная, — будто читая мои мысли, заявило дитё. Ещё несколько мгновений он всматривается в моё лицо, а потом резко протягивает мне ладонь, измазанную в грязи, и нежно улыбается. — Бьякуран. Бьякуран Джессо. Зови меня Ран или Бьяку, – и вопросительно смотрит на меня. Не брезгуя, жму ладонь и пожимаю плечами, подрагивая от холода. — Безымянная. Даже если ребёнок удивлён, то не показывает этого. Лишь на секунду его брови ошалело взлетели вверх, но он быстро взял себя в руки, прикрывая глаза и хихикая. — Ясненько. Бьякуран вдруг вздрогнул, натянул ухмылку на лицо, и, повернувшись на носках, отвернулся от меня. — Ещё увидимся, ロクド・ムクロちゃん, — мальчик рассмеялся и убежал прочь, хлюпая босыми ногами по лужам. Щурюсь, вглядываясь в едва заметный маячащий силуэт в свете тусклого фонарного освещения. Я, конечно, привыкла, что не всё понимаю, но это уже слишком. Что это за язык? И... может быть, мне показалось, но, когда он повернулся спиной, я увидела два горизонтальных шрама у него на лопатках? Перевожу взгляд на, чуть промокший под ливневым дождём, бургер в своей руке. Плевать. На всё плевать, я просто голодная.***
Булочка окончательно промокла, пока я искала более-менее сухое место. Осталась одна радость – говяжья котлета, всё ещё не растерявшая своего аппетитного аромата. Ум-м… Желудок снова заурчал, уже, кстати, причиняя боль, впалый живот чуть колыхнулся. Повторное, но более громкое рычание, заставило насторожиться. Оборачиваюсь и встречаюсь с желтыми горящими глазами. Животное свирепо оголило клыки, подрагивая от злости, и угрожающе приподняло загривок. Да, твою ж мать.