Strut on a Line, its Discord and Rhyme

Перевод
PG-13
Завершён
1547
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
208 страниц, 55 598 слов, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1547 Нравится Отзывы 568 В сборник

Глава 14

Настройки
Дерек просыпается с открытым ртом, прижатым к коже под ухом Стайлза, и мягко дыша в место соединения его шеи с плечом. Его аромат душистого перца заострился. Теперь Стайлз пахнет точно, как тыквенный пирог и яблочный сидр, и Дерек практически видит, как листья меняют цвет, когда закрывает глаза. «Наверное, это важно», - рассеянно думает он. Дерек без всякой охоты сдвигается и наполовину скатывается, наполовину падает с кровати. Он слышит приглушенный шум голосов на первом этаже и начинает спускаться по лестнице, прежде чем осознает, кто именно разговаривает. Хотя, когда он понимает, то замирает, продолжая наполовину спать и несколько сбитый с толку, потому что Скотта поддерживает груда подушек, одна его рука обвита запятнанной марлей, другая примотана к груди под кроваво-красным шрамом на плече, а Айзек сидит рядом на диване, пытаясь накормить его хлопьями. Пытаясь кормить его с ложечки хлопьями. Получается не очень хорошо. - О боже, - бормочет Скотт, отклоняя голову от столового прибора, преследующего его рот. – Не мог бы ты не растягивать издевательства надо мной? - Вчера, благодаря тебе, я получил достоверное представление о своих ребрах. Так что я думаю, что могу позволить поиздеваться немного, если хочу, - говорит Айзек. - Да? И это включает в себя, обращение со мной, как с инвалидом? Потому что, на самом деле, зловредность это нормально, но кормление с ложки, уверен, что нет. - Тиган приложила немало усилий, спасая твою жалкую задницу. Не хотел бы, чтобы ее энергия была потрачена впустую. Так что лежи спокойно и постарайся не разбередить свои раны. Скотт открывает рот, чтобы ответить, и Айзек запихивает ложку внутрь. Хорошая порция молока оказывается стекающей по голой груди Скотта, а хлопья Cheerio застревают в глубине его ключицы. Скотт проглатывает с гримасой: - Ты сделал это специально. Айзек запихивает ложку обратно в миску: - Я должен был просто позволить жутким пони съесть тебя. - Эй, я ведь не просил твоей помощи, ясно? Я бы и сам справился. - Да? – Айзек прикасается к ярко-розовой линии, продолжающей заживать кожи, обхватывающей горло Скотта. – Была ли вырванная трахея частью плана? - Может и была. - Тогда это довольно хреновый план. Скотт показывает язык и Айзек закатывает глаза: - Я не могу поверить, что вчера ты назвал меня незрелым. Скотт ощетинивается: - Ты же знаешь, что я бы даже не был там, если бы ты не решил покинуть защитную зону и пойти поистерить. - О, так это была моя вина, - говорит Айзек, сжав руками миску на коленях. – Что мне оставалось делать, зайти и послушать, как ты делаешь выводы относительно различных особенностей, из-за которых я терплю неудачу, как романтический партнер? Потому что мой бывший парень уже осуществил это гораздо более публичным и унизительным способом, так что прости, если я не захотел пережить это снова. Он добавляет запоздалое «мудак» в конце, после минутного молчания, как будто понимая, что он сказал немного больше, чем первоначально намеревался, но Скотт уже выглядит немного оторопелым. - Извини, - бормочет Скотт. Айзек сердито скармливает ему еще одну ложку каши. - Э-э. Доброе утро? – неловко произносит Дерек, спускаясь по оставшейся части лестницы. - О, слава Богу. Айзек встает, запихивая овсяные хлопья в растерянные руки Дерека. Немного молока переливается через край, образуя влажное пятно на его футболке. - Теперь он твоя проблема, - говорит Айзек, проводя раздраженно рукой сквозь свои уже растрепанные волосы. Он бросает на Скотта последний раздраженный взгляд, а затем толкает заднюю дверь, направляясь к сараю. Дерек подходит, чтобы сесть рядом со Скоттом на диван, немного опасливо глядя на кашу у себя на коленях. - Э-э, ты…? Скотт вздыхает и позволяет голове упасть обратно на подушки, открыв при этом рот. *** Завтрак проходит вяло. Патрик и Бойд делают яичницу, и все едят почти в полной тишине, в которой раздается только скрежет столовых приборов и тихий отзвук музыки из наушников Скотта со стороны дивана, на котором он по-прежнему лежит. - Так, - говорит Айзек, вращая вилку в руке. – У нас есть план или как? - Было бы неплохо, если бы мы знали, что, черт возьми, они делали. Или что они хотят. Или, типа, что-нибудь о них вообще, - бормочет Тиган, слизывая кетчуп с большого пальца. Уолш, будучи человеком на этот раз, и, кажется, испытывая из-за этого дискомфорт, вздыхает и использует свою салфетку, чтобы вытереть руку жены. Она шлепает его в ответ. Патрик встает, подходя к раковине, чтобы бросить в нее тарелку, и как только он включает воду, начинает звонить телефон Скотта. - Даже не вздумай двигаться, - говорит Айзек, когда Скотт начинает вытаскивать свои наушники. Скотт закатывает глаза, но перестает двигаться, позволяя Айзеку отсоединить наушники, поднять телефон с журнального столика и скользнуть большим пальцем по нему, чтобы ответить. - Телефон Скотта, это Айзек, - он замолкает, слушая говорящего на противоположном конце. – На данный момент он ранен, могу я взять… Дерек не может разобрать, что говорит другой голос, но остальные волки в комнате замирают. Стайлз окидывает взглядом гостиную, нахмурившись, а Тиган дергает прядь волос Уолша. - Может расскажете людям? – спрашивает она. - Полицейское управление, - бормочет Уолш. - Да, одну секунду, - говорит Айзек, протягивая телефон Патрику. Патрик выключает воду и тянется через стойку, чтобы взять его. Затем, бросив взгляд в сторону Стайлза, он выходит на заднее крыльцо. - Ну, это просто грубо, - бормочет Эрика, наклонив одно ухо к ближайшему окну. - Полицейские дела, - говорит Скотт зевая, а затем морщась. – Предположительно, это должно быть конфиденциально. - Грубо, - повторяет Эрика. Когда через несколько минут Патрик возвращается, после расхаживания к качели и обратно, его выражение лица мрачное. - Сегодня утром было найдено тело на озере Игл. Полицейский в нерабочее время с поисковой собакой поднимался на хребет, и собака подняла тревогу. - И что? – говорит Стайлз. - У трупа отсутствует левая рука. - О. Волки Зубастой стаи продолжают выглядеть растерянными. - Отрезанную руку оставил в шкафчике Стайлза один из келпи, - объясняет Дерек. - Мы считаем, что это было своего рода предупреждение ему. - Ну, дерьмо, - говорит Айзек. - Я предполагаю, что они хотят, чтобы вы приехали и взглянули на тело. Или обнюхали, в зависимости от обстоятельств? – Эрика спрашивает Патрика. - Да, - соглашается Патрик. – Они сейчас работают над определением соответствия между телом и рукой, но они все равно хотели бы использовать любые другие возможности, которые им доступны. Так как Скотт недоступен, я добровольно предложил свои услуги. - Могу я поехать? – спрашивает Эрика, выглядя слишком взволнованной перспективой обнюхивания трупа. Он рассматривает ее широкую ухмылку, улыбаясь в ответ несколько смирившейся собственной: - Наверное, - он рассматривает комнату в целом, пока садится на диванчик и начинает шнуровать ботинки. – Стайлз, у тебя есть что-то, что ты должен сделать сегодня, верно? - Дойка, - соглашается он. – И нет, это не может быть отложено. Особенно, если мы собираемся ввязываться в битву или что-то еще. - У тебя есть змеи? – спрашивает Тиган. Уолш вздрагивает, когда Стайлз наклоняется вперед над столом: - Куча. Гадюки, кобры, у меня есть даже черная мамба. - Неужели, - говорит Тиган, - это фантастика. Клаудия помогла тебе начать свою коллекцию? - Да, два года назад. И сейчас у меня и ее змеи тоже. - Мы с Уолшем поедем с тобой, - говорит она, выглядя довольной. – Я много лет не использовала змеиный яд. Уолш не выглядит довольным. - Отлично, - произносит он. – Змеи. Дерек вздыхает с таким же энтузиазмом: - Я тоже поеду. Патрик кивает, вставая, и выкапывает свои ключи из вазы у входа. - Айзек… - Дайте угадаю, - перебивает Айзек. – Я дежурная нянька. Скотт кривит губу. Патрик кивает. - Оставайтесь на связи. Каждые два часа я хочу слышать каждого из вас. Озеро Игл находится в менее двух часах езды отсюда, так что давайте все планируем встретиться здесь за ужином в семь. Все встают, двигаясь, чтобы очистить кухонный стол, и Уолш начинает слив помоев со вздохом. - Змеи, - повторяет он, обмениваясь взглядами с Дереком. – Фантастика. *** Дойка начинается плохо и становится только хуже и хуже. Уолш стоит, скрестив руки на груди, сжав челюсти, прислонившись к стене рядом с дверью, дыша серией нервных вдохов и замедленных выдохов, пока Стайлз занимается ядовитыми змеями с бесцеремонностью, которая одновременно завораживает и пугает. Тиган сидит на кровати, ухмыляясь. Дерек стоит у локтя Стайлза, следя за его движениями, не зная, как его непосредственное присутствие поможет в том случае, если Стайлза укусят, но в любом случае не желая оставлять его. Он с тревогой наблюдает, как Стайлз сгребает гремучую змею из ее террариума, прижимает ее к полу, а затем голыми руками зажимает ее голову между пальцами. На рабочем столе находится миска с ледяной водой, внутрь которой помещен стеклянный цилиндр с прикрепленной сверху воронкой. Он поднимает тело змеи свободной рукой, затем медленно сдвигает пальцы на голове животного, пока ее клыки полностью не обнажаются. Он движется вперед, располагая рот змеи на краю воронки, выжимая тоненький ручеек желтой жидкости из клыков. - Вот и все? – спрашивает Дерек, изучая крохотное количество яда в цилиндре, пока Стайлз возвращает змею на место. - Это не так сложно, - говорит Тиган с кровати. Дерек наблюдает, как Стайлз прижимает вторую гремучую змею к полу, морщась, когда он тянется к ее голове. - Разве ты не должен носить перчатки? - Нет, - отвечает Стайлз, прижимая клыки к стеклу, - ты не чувствуешь их движения сквозь перчатки. Есть… это трудно объяснить. - О. - Послушай, - говорит Стайлз, несколько раздраженный. – Ты можешь дать мне немного больше места? Дерек слегка отодвигается в сторону, натыкаясь на локоть Стайлза во время движения, и Стайлз издает шипение, которое могло бы соперничать с шипением змеи в его руках. - Дерек. - Прости! – говорит он, отступая. – Это просто… может быть, я могу сделать это? Если тебя укусят… Стайлз сбрасывает змею обратно в ее террариум резкими движениями, прежде чем наброситься на Дерека с оскаленными зубами. - Нет, - говорит он, сжав руки в кулаки. – Это моя работа, Дерек. И даже со всем этим дерьмом фэйри, которое происходит, это единственное, что у меня всегда хорошо получалось. Это единственное, на что я способен и что является полезным в этой неразберихе, и если ты не можешь справиться с этим, то я прошу тебя идти лесом. Либо заткнись и прекрати обращаться со мной, как будто я сделан из долбанного стекла, либо иди, сядь на кухне и жди. Дерек со щелчком закрывает рот. Через мгновение он открывает его снова: - Но я не… - Ты да. Ты так делаешь. Все всегда так делают. Потому что я тупой хрупкий человек. Он скребет рукой голову: - Черт. Не человек. Глаза Стайлза, широко раскрытые и гневные, меняются от янтарного к золотому цвету. Дерек, не думая, движется вперед и Стайлз так же, автоматически, отшатывается от него. Они оба замирают, и Уолш издает обеспокоенный звук из угла. - Стайлз, - тихо произносит Дерек. – Тебе нужно успокоиться. Я не буду тебя трогать, если ты не хочешь, но, пожалуйста, просто минуту подыши. - Я не… - Стайлз втягивает воздух, глядя на свои когтистые пальцы. – Дерьмо. - Еще раз, - бормочет Дерек. – Дыши. - О боже, - говорит он, и это больше потрясенный выдох сквозь слишком острые зубы. – Что со мной не так? - Ничего, Стайлз. С тобой все в порядке, дыши. Испуганный желто-волчий взгляд Стайлза встречается с взглядом Дерека и через мгновение он бросается вперед, обхватывая двумя руками шею Дерека, вжимаясь лицом в лицо Дерека, с трудом втягивая в себя воздух около его щеки. Тиган бормочет что-то с кровати и Уолш так же тихо отвечает, но Дерек не обращает на это внимание. Сердце Стайлза колотится, его дыхание хриплое и ужасное, и Дерек никогда не чувствовал себя настолько бесполезным. - Дыши, - повторяет он, потому что он не знает, что еще сказать. – Медленно, со мной, хорошо? - Хорошо. - Отлично. Еще раз. Пальцы Дерека оказываются в буйстве волос Стайлза и неуклюже гладят, пока он продолжает говорить любые дурацкие слова, которые приходят ему в голову: - Мы во всем разберемся, я обещаю. Ты и я. Я с тобой и я никуда не уйду, и мы во всем разберемся, и все будет хорошо. Еще один вдох, хорошо? Со мной. Ты все делаешь правильно. Стайлзу требуется три мучительных минуты, чтобы обмякнуть, и Дерек наполовину переносит его на кровать, откуда молча наблюдают Тиган и Уолш. Дерек поддерживает Стайлза в сидячем положении, проверяя его руки, глаза и зубы, которые снова абсолютно человеческие, пока Стайлз продолжает дышать в размеренном темпе. - Итак, - произносит Стайлз, переворачивая одну руку, чтобы подтолкнуть Тиган в бок. – Есть кое-что еще, о чем мне нужно с тобой поговорить. - Скорее всего, - отвечает она, криво усмехаясь. - Ты трансформировался, - говорит Уолш, сдвинув брови. – Как это возможно? - Я надеялся, что вы мне скажете, - бормочет Стайлз, закрывая глаза и позволяя своей голове опуститься, чтобы расположиться на животе Дерека. Тиган выглядит полностью раздраженной: - Я не имею ни малейшего понятия. Но я чертовски уверена, что выясню это. Она протягивает руку в направлении Уолша: - Давайте вернемся в дом, мне нужно сделать несколько звонков. Стайлз начинает протестовать, но она перебивает его: - Мы можем вернуться завтра, чтобы закончить, ты в любом случае больше не в состоянии доить змей прямо сейчас. Он издает недовольное ворчание, но не спорит. Телефон Дерека звонит, когда он обдумывает, будет ли Стайлз обижаться на него за то, что он подхватит его как ребенка и понесет к машине. Он все еще бледнее, чем Дерек предпочел бы, родинки остро выделяются на фоне его щек. - Алло? Пап? – говорит он, нажав кнопку громкой связи. - Дерек, - произносит Патрик, - тебе нужно вернуть Тиган домой, Скотта нужно проверить. - Что, почему? – говорит Стайлз, садясь прямее. - Только что звонил Айзек. Видимо Скотту стало лучше, и он бродил по гостиной, проверяя диапазон своих движений, когда потерял сознание. Через несколько секунд очнулся в полном порядке, но так как это происходит второй раз, я бы хотел, чтобы Тиган взглянула на него, если она готова. - Без проблем, - говорит Тиган, беря под руку Уолша. – Мы в любом случае уже уходим. - Отлично, - говорит Патрик слегка искаженным голосом из-за порыва ветра. – Мы только добрались до заповедника, так что пройдет некоторое время, прежде чем мы вернемся. Держите нас в курсе. - Сделаем, - говорит Дерек. Они прощаются и Стайлз, выглядящий задумчивым, не возражает, когда Дерек поднимает его на ноги. - О чем ты думаешь? – спрашивает Дерек. - Скотт, - говорит Стайлз, постукивая пальцем по центру груди Дерека. – Скотт терял сознание, когда я почти трансформировался в первый раз. Помнишь? Когда мы спустились вниз сразу после этого, он лежал на полу. Тиган издает ошарашенный звук. - Это что-то значит? – спрашивает Дерек. - Наверное, - бормочет Уолш. Тиган бьет Уолша по плечу: - Как я уже сказала, мне нужно сделать несколько звонков. - Но ты можешь знать, что со мной не так? – говорит Стайлз. - С тобой все в порядке, - повторяет Дерек. - Возможно, - произносит Тиган. - Мы закончили со змеями? – спрашивает Уолш. – Мы можем теперь уехать? - Да, дорогой, - говорит Тиган, утешительно похлопывая его по бицепсу, - мы закончили со змеями.
1547 Нравится Отзывы 568 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором