ID работы: 6986592

Free me/Освободи меня

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
242
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
68 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
242 Нравится 66 Отзывы 62 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
Примечания:
POV рассказчика. Ты слышишь… Музыку… Ты не понимаешь, почему. Ты все еще жива? Твои глаза медленно открылись. Рядом с тобой слышалась знакомая мелодия. Она была прекрасна. Ты знаешь, что это за мелодия. Твое тело лежало на холодном бетоне и ты краем глаза заметила очертания туники Бена. Боль в твоей груди все еще присутствовала, но она начала медленно пропадать, как после приема обезболивающих. Ты повернулась и увидела Бена, держащего голубую окарину у своих губ. Но эта песня. — Бен? Внимание Бена резко перешло на тебя. Он отстранил инструмент от губ, с облегчением посмотрев на тебя. Он пододвинулся ближе к тебе и мягко положил руку на твою щеку. — Это работает. Просто полежи и подожди еще немного. Но… Он заметил твое пустое и одновременно спутанное выражение лица, и наклонил голову. Он играл песню исцеления. Ты вспомнила то, что было много лет назад. Твой сон. Он ненавидел эту мелодию. Она причиняла ему боль. Если он самолично сыграет ее, то-- — Нет… Бен, не надо. Ты не можешь. Он понял, что ты имеешь ввиду. Ты знала, что случится. — Я должен это сделать, Т/И. Я не позволю тебе умереть. Ты попробовала сесть, но почувствовала волны боли, пробежавшие по твоему телу. Бен заметил твои действия и попытался мягко уложить тебя обратно. — Нет, Т/И. Не двигайся. Ты попыталась потянуться к его окарине и забрать ее, но он держал ее все твоей досягаемости. — Бен, хватит. — ты плакала. — Все так и должно быть. Прости меня. — Но ты умрешь! — Я уже мертв, Т/И. — произнес он грустно. — Пожалуйста… прости меня за это. Он поднес инструмент к своим губам и продолжил играть. Ты почувствовала, как боль в груди отступает. В скорем, как только мелодия началась, дыхание Бена усложнилось. Он изо всех сил пытался держать окарину в руках, потому что каждая проигранная нота доставляла ему ужасную боль. Песня была прекрасной… Прекрасной и болезненной в одно и то же время. Ты не должна позволять ему это делать. — Бен, нет! Ты должен остановиться! Пожалуйста! Бен игнорировал твои мольбы и продолжал играть. Ты попыталась дотянуться до него, но он отодвигался от тебя. Так же, как прекрасно играла эта мелодия, твои жизненные силы стали быстро возвращаться к тебе. Когда мелодия начала заканчиваться, ты заметила, что Бен начинает пропадать. Он доиграл последние четыре ноты на окарине, и ты окончательно исцелилась. Но тем не менее, Бен выглядел тусклым, даже полупрозрачным. — Бен… Не покидай меня. Он опустил взгляд на тебя, его глаза сверкали, как будто из его глаз в любой момент побегут слезы. — Я никогда не хотел бы этого. — прошептал он. — Тогда почему ты это делаешь? Это неправильно! — слезы, наворачивающиеся на твоих глазах, наконец побежали по твоим щекам. — Я хочу, чтобы ты вернулась домой, Т/И. Прожила долгую и хорошую жизнь, как ту, которую я так давно у тебя забрал. Будь счастлива. Пообещай мне. — его глаза были грустными, но в них блестела надежда. Он мягко убрал слезы с твоей щеки. — Но ты делаешь меня счастливой. — ты схватилась за его руку. Бен покачал головой, с недоверием глядя на тебя. — Как ты можешь говорить такое после всего, что я натворил? Ты дотронулась до почти зажившей раны и кровь снова оказалась на твоих пальцах. Ты протянула ее вперед. — Потому что я тебя прощаю. Бен опустил взгляд на твою руку. Закрыв глаза и вздохнув, он посмотрел на тебя, взяв твою руку в свою. Ты быстро наклонилась к нему, поцеловала и закрыла глаза. Сперва он удивился, но вскоре заключил тебя в объятия. Бен не мог не улыбнуться. Даже если он тебя не чувствовал, его сердце чувствовало все. После того, как он отстранился, он прислонил твою голову к его груди и провел рукой по твоим волосам. — Т/И… это не игра держала меня в этом мире. Он наклонился, прижимая губы к твоему уху. — Это была ты. Ты слышала, как дождь начинает капать медленнее, словно замерзая. Холодный ветерок прошелся по твоим волосам. Твои руки упали. И ты открыла глаза. Ты была одна.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.