ID работы: 6987694

Time is forever. We leave.

Гет
PG-13
В процессе
431
Размер:
планируется Макси, написано 116 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
431 Нравится 94 Отзывы 191 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
- Гарри никогда еще так не наказывали, как за историю с бразильским удавом. Когда ему наконец разрешили выходить из чулана, уже начались летние каникулы, а Дадли уже успел сломать новую видеокамеру, разбил самолет с дистанционным управлением и, в первый раз сев на новый гоночный велосипед, умудрился врезаться в миссис Фигг, переходившую Тисовую улицу на костылях, и сбить ее с ног, так что она потеряла сознание... - Какое бережное отношение к подаркам, - пробормотала себе под нос Памелла. - Если бы я могла от половины своих побрякушек так же избавиться. - Ну, даже в мире магов сейчас существует благотворительность, - пожала плечами Доминик. - Просто... - Ники, ты о чём? - Джеймс издевательски заломил левую бровь. - У этой гадюки яд весь закончится, если она что-нибудь сделает без выгоды для себя! - Гарри был рад, что занятия в школе закончились, но зато теперь ему негде было скрыться от Дадли и его дружков, которые каждый день приходили к нему домой. И Пирс, и Деннис, и Малкольм, и Гордон — все они были здоровыми и безмозглыми, но Дадли был самым здоровым и самым безмозглым, и потому именно он считался их предводителем и решал, что будет делать вся компания... - Какая восхищающая своим прогрессом иерархия, - отвлекаясь от чтения, прокомментировал Снейп, за ехидством тщательно скрывая своё изумление. И куда Дамблдор смотрел? А весь преподавательский состав и бывший Орден Феникса с ним заодно? - Напоминает одну компанию... - Северус! - гневу профессора МакГонагалл не было предела. - Это было двадцать лет назад! - Впечатления уж больно яркие, - хмыкнул зельевар, переворачивая страницу. - Нормальные люди такое бы не устраивали. - Нормальные люди об этом даже и не вспомнили бы, - железным тоном парировала заместитель директора. - Не отвлекайтесь. — В этой школе старшекурсники в первый же день засовывают новичков головой в унитаз, — сразу же начал издеваться Дадли. — Хочешь подняться наверх и попробовать? — Нет, спасибо, — ответил Гарри. — В многострадальный унитаз никогда не засовывали ничего страшнее твоей головы — его, бедняжку, может и стошнить. Гарри убежал раньше, чем Дадли понял смысл сказанного... Весь класс взорвался оглушительным хохотом. - Папа жжёт, - выдавил Джей сквозь рыдания на плече Фреда. - Впрочем, как и всегда, - с улыбкой заметил профессор травологии. - В тот вечер Дадли гордо маршировал по гостиной в новой школьной форме. Ученики «Вонингса» носили темно-бордовые фраки, оранжевые бриджи и плоские соломенные шляпы, которые называются канотье. Еще они носили узловатые палки, которыми колотили друг друга за спинами учителей. Считалось, что это хорошая подготовка к той взрослой жизни, которая начнется после школы... - Какая прелесть, - издевательски протянула Памелла. - Какая безвкусица, - одновременно с ней вздохнула Гермиона. - И это элитная школа? - Тогда я боюсь спросить, что у вас происходит с обыкновенным, - пробормотал Рон. - Толку больше, - просветил друга Гарри. - В этих частных школах обдирают, как правило, до нитки, но чем-то сверх-выдающимся они не отличаются... - Разве что размером "Ферарри" у родителей детишек, - подтвердила его слова Грейнджер. - Школьная программа везде одна, просто у кого-то форма навороченнее, да и обсерватории в школе имеются. - Когда на следующее утро Гарри зашел на кухню позавтракать, там стоял ужасный запах. Как оказалось, он исходил из огромного металлического бака, стоявшего в мойке. Гарри подошел поближе. Бак был наполнен серой водой, в которой плавало нечто похожее на грязные тряпки. — Что это? — спросил он тетю Петунью. Тетя поджала губы — она всегда так делала, когда Гарри осмеливался задать ей вопрос. — Твоя новая школьная форма. Гарри снова заглянул в бак — Ну да, конечно, — произнес он. — Я просто не догадался, что ее обязательно нужно намочить. — Не строй из себя дурака, — отрезала тетя Петунья. — Я специально крашу старую форму Дадли в серый цвет. Когда я закончу, она будет выглядеть как новенькая... - Ну, это уже перебор, - профессор МакГонагалл сейчас, как никогда, походила на львицу, готовую броситься на защиту своего прайда. - О чём думал Альбус? - Не поверите, но я задаюсь этим же вопросом уже третью главу, - фыркнул декан Слизерина. - И как ты это носил, друг? - выражение лица Рона было трудно передать словами. - А ты думаешь, у меня был особый выбор? - иронично осведомился в ответ мальчик. - Из коридора донеслись знакомые звуки — почтальон просунул почту в специально сделанную в двери щель, и она упала на лежавший в коридоре коврик. — Принеси почту, Дадли, — буркнул дядя Верной из-за газеты. — Пошли за ней Гарри. — Гарри, принеси почту. — Пошлите за ней Дадли, — ответил Гарри. — Ткни его своей палкой, Дадли, — посоветовал дядя Вернон. - Им крупно повезло, что никакие социальные проверки к вам не приходили! - губы Гермионы подрагивали от гнева. - А с чего бы им приходить? - апатично пожал плечами Избранный. - Внешне: образцовая семья, одевают, кормят, растят... Чего тебе ещё нужно? Да и если бы какая-то комиссия и нагрянула, думаешь, они бы не откупились? - Вы о чём? - встряли в диалог близнецы. - Какая комиссия? - Обычно, когда ребёнок вынужден проживать под присмотром опекунов, а не кровных родителей, к ним в дом время от времени может приходить представитель закона, чтобы удостовериться в нормальном обращении с малышом. Однако такие визиты случаются только на начальном этапе или после получения жалоб из школы или от соседей. - Поэтому я был в пролёте, - усмехнулся Гарри. - Гарри поднял его и начал внимательно рассматривать, чувствуя, как у него внутри все напряглось и задрожало, как натянутая тетива лука. Никто ни разу никогда в жизни не писал ему писем. Да и кто мог ему написать? У него не было друзей, у него не было других родственников, он даже не был записан в библиотеку, из которой ему могло бы прийти по почте грубое послание с требованием немедленно вернуть книги. Однако сейчас он держал в руках письмо, и на нем стояло не только его имя, но и адрес. Так что сомнений, что письмо адресовано именно ему, не было. «Мистеру Г. Поттеру, графство Суррей, город Литтл Уингинг, улица Тисовая, дом четыре, чулан под лестницей» — вот что было написано на конверте. Конверт, тяжелый и толстый, был сделан из желтоватого пергамента, а адрес был написан изумрудно-зелеными чернилами. Марка на конверте отсутствовала. Дрожащей рукой Гарри перевернул конверт и увидел, что он запечатан пурпурной восковой печатью, украшенной гербом, на гербе были изображены лев, орел, барсук и змея, а в середине — большая буква «X». - Волшебный момент, - понимающе усмехнулась Гермиона. Остальные поддержали её ностальгической улыбкой. - Странно, - Памелла, кажется, была единственной, кто не проникся ситуацией. - Это очень странно, что к мистеру Поттеру не прислали вместе с письмом преподавателя. Все обитатели будущего разом повернули головы к всё ещё восседающей на преподавательском столе гриффиндорке. - Что? - она тряхнула нежно-розовыми кудрями. - Маглорожденным студентам же каждый год письмо вручают профессора. Почему директор Дамблдор подумал, что миссис Дурсль рассказала мистеру Поттеру о нашем мире? Учитывая её нетерпимый к магии характер... - Ты говоришь вообще-то о сестре моей бабушки, - зло оборвал девушку Джеймс. - Заметь, только правду, и это не снимает вопроса, - она выжидающе смотрела на декана. - Я без понятия, мисс Гилмур, - Невилл нахмурился. - Но, думаю, со временем нам всё станет ясно. — П-П-Петунья! — заикаясь, выдохнул он. Дадли попытался вырвать у него письмо, но дядя Вернон поднял его над собой, чтобы Дадли не смог дотянуться. Подошедшая Петунья, большая любительница сплетен и слухов, взяла у мужа письмо и прочла первую строчку. На мгновение всем показалось, что она вот-вот потеряет сознание. Тетя схватилась за горло и втянула воздух с таким звуком, словно задыхалась. — Вернон! О боже, Вернон! Тетя и дядя смотрели друг на друга, кажется, позабыв о том, что на кухне сидят Гарри и Дадли. Правда, абстрагироваться на долго им не удалось, потому что Дадли не выносил, когда на него не обращали внимания. Он сильно стукнул отца по голове своей узловатой палкой. —Я хочу прочитать письмо!—громко заявил Дадли. — Это я хочу прочитать письмо, — возмущенно возразил Гарри. — Это мое письмо. — Пошли прочь, вы оба, — прокаркал дядя Вернон, запихивая письмо обратно в конверт. Гарри не двинулся с места. — ОТДАЙТЕ МНЕ МОЕ ПИСЬМО! - прокричал он. — Дайте мне его посмотреть! — заорал Дадли. — ВОН! — взревел дядя Вернон и, схватив за шиворот сначала Дадли, а потом Гарри, выволок их в коридор и захлопнул за ним дверь кухни... - Какого лысого Мерлина?! - хором завопили Фред, Джордж, Рон и Джинни. - Да как они посмели! - выдавила профессор трансфигурации с длинными паузами, задыхаясь от гнева. Даже обычно скептично ко всему настроенные Снейп и Драко находились под впечатлением. Последний, правда, слегка по иному поводу. - Эта отрыжка флоббер-червя только что стукнула своего отца по голове палкой? - выдавил аристократ, в голове прикидывая, что сделал бы с ним Люциус за подобный проступок. - Да мне бы давно пришла смерть, - эхом отозвался на слова Малфоя побледневший Бенджамин. - Боюсь, не тебе одному, - Памелла, по виду, напоминала привидение. — Следят... даже шпионят... а может быть, даже ходят за нами по пятам, — пробормотал дядя Вернон, который, кажется, был на грани помешательства. — Что нам делать, Вернон? Может быть, следует им ответить? Написать, что мы не хотим... Гарри видел, как блестящие туфли дяди Вернона ходят по кухне взад и вперед. — Нет, — наконец ответил дядя Вернон. — Нет, мы просто проигнорируем это письмо. Если они не получат ответ... Да, это лучший выход из положения... Мы просто ничего не будем предпринимать... - А они ещё нас называют ненормальными, - пробормотала Джинни. - Убийственная логика. - Маглы невероятно ограниченные, - слизеринский принц театрально возвёл глаза к потолку. - То же самое можно смело сказать и о волшебниках, - грозно прищурилась Гермиона. - На другое утро за завтраком все сидели какие-то очень притихшие. А Дадли вообще пребывал в состоянии шока. Накануне он орал во все горло, колотил отца новой дубинкой, давился, пинал мать и подкидывал вверх свою черепаху, разбив ею стеклянную крышу оранжереи, но ему так и не вернули его вторую комнату. Что касается Гарри, то он вспоминал вчерашнее утро и жалел о том, что не распечатал свое письмо, пока был в коридоре. Дядя Вернон и тетя Петунья обменивались мрачными взглядами... - Что за отвратительное поведение! - профессор МакГонагалл с каждой строчкой всё больше поражалась этой семье. - Наверное, вам повезло, мистер Поттер, что они вас не воспринимали, как родного сына. - Да, такой любовью можно здорово угробить ребёнка, - подтвердил слова бывшего декана профессор Лонгботтом. - Лучше уж её недостаток, чем переизбыток. - Дышащий на ладан будильник благодаря Дадли неоднократно побывавший в мастерской, зазвонил ровно в шесть часов. Гарри поспешно выключил его и быстро оделся, стараясь не шуметь, чтобы ни в коем случае не разбудить семейство Дурслей. Он бесшумно вышел из своей комнаты и, крадучись, пошел вниз в полной темноте — включать свет было опасно. План его заключался в том, чтобы выйти из дома, встать на углу Тисовой улицы и дождаться появления почтальона, чтобы первым забрать письма. А сейчас он крался по темному коридору, его сердце отчаянно прыгало в груди, и... -А-А-А-А! Гарри буквально взлетел в воздух, потому что наступил на что-то большое и мягкое, лежавшее на коврике у входной двери. На что-то... живое! - Что - твой уродливый братец в обмен за комнату попросил домашнюю шиншиллу? - поднял брови Фред. - Тогда бы она орала что-то в духе... - Джордж озадачился - А как кричат шиншиллы? Все обитатели комнаты дружно пожали плечами. - Давайте не будем отвлекаться, - сухо развеял повисшую паузу Снейп. - Я не собираюсь сидеть здесь оставшуюся жизнь. В субботу ситуация начала выходить из-под контроля. Несмотря на усилия дяди Вернона, в дом попали целых двадцать четыре письма для Гарри — кто-то свернул их и засунул в две дюжины яиц, которые молочник передал тете Петунье через окно гостиной. Молочник не подозревал о содержимом яиц, но был крайне удивлен, что в доме заколочены двери. Пока дядя Вернон судорожно звонил на почту и в молочный магазин и искал того, кому можно пожаловаться на случившееся, тетя Петунья засунула письма в кухонный комбайн и перемолола их на мелкие кусочки... - Есть такие решения, после которых тараканы в голове аплодируют стоя, - с важностью изрёк Фред. - Они там по-моему разве что чечётку не отплясывали, - поддержала брата Доминик. - Он не успел договорить, как что-то засвистело в дымоходе и ударило дядю Вернона по затылку. В следующую секунду из камина со скоростью пули вылетели тридцать или даже сорок писем. Дурсли инстинктивно пригнулись, и письма просвистели у них над головами, а Гарри подпрыгнул, пытаясь ухватить хотя бы одно из них. — Вон! ВОН! — Дядя Вернон поймал Гарри в воздухе, потащил к двери и вышвырнул в коридор. Затем из комнаты выбежали тетя Петунья и Дадли, закрывая руками лица, за ними выскочил дядя Вернон, захлопнув за собой дверь. Слышно было, как в комнату продолжают падать письма, они стучали по полу и стенам, отлетая от них рикошетом. — Ну все, — значимо и весомо произнес дядя Вернон. Он старался говорить спокойно, хотя на самом деле нервно выщипывал из усов целые пучки волос. — Через пять минут я жду вас здесь — готовыми к отъезду. Мы уезжаем, так что быстро соберите необходимые вещи — и никаких возражений! - Хотя я, по видимому, поспешила с выводами, - ошарашенно присвистнула пятикурсница. - Они всерьёз хотят убежать? - Вот ведь наивные придурки, - на губах Селвина расцвела презрительная улыбка. - Неужели по ранним письмам было не понять, что всё это бесполезно? - Они ехали. Ехали все дальше и дальше. Даже тетя Петунья не решалась спросить, куда они направляются. Несколько раз дядя Вернон делал крутой вираж, и какое-то время машина двигалась в обратном направлении. А потом снова следовал резкий разворот. — Сбить их со следа... сбить их со следа, — всякий раз бормотал дядя Вернон. - Тогда я в первый раз в своей жизни реально переживал за его психическое здоровье, - Гарри усмехнулся на недоуменные взгляды близнецов. - Вдруг решит, что безопасность нам грозит лишь на том свете? - На завтрак им подали заплесневелые кукурузные хлопья и кусочки поджаренного хлеба с кислыми консервированными помидорами. Но не успели они съесть этот нехитрый завтрак, как к столу подошла хозяйка гостиницы. — Я извиняюсь, но нет ли среди вас мистера Г. Поттера? Тут для него письма принесли, целую сотню. Они там у меня, у стойки портье. Она протянула им конверт, на котором зелеными чернилами было написано: «Мистеру Г. Поттеру, город Коукворт, гостиница «У железной дороги», комната 11». Гарри попытался схватить письмо, но дядя Вернон ударил его по руке. Хозяйка гостиницы застыла, ничего не понимая. —Я их заберу, — сказал дядя Вернон, быстро вставая из-за стола и удаляясь вслед за хозяйкой. Какие у вас... К-хм, упорные родственники, мистер Поттер, - Снейп находился под впечатлением. Как Петуния не додумалась объяснить своему аутисту-мужу, что лучше отправить мальчика в Хогвартс? Сама росла бок о бок с колдуньей, не могла не знать, что без обучения, ребёнок может запросто сделаться опасным для окружающих и, в первую очередь, для самого себя! Или, чего хуже, стать обскуром. Северус внимательно посмотрел на мальчика. Не успей они вовремя, скорее всего его бы постигла именно последняя незавидная участь. Пережить смертельное заклятие Тёмного Лорда и умереть от своей же магии!.. Было бы весьма иронично... Отодвинув прочь неприятные мысли, декан Слизерина сосредоточился на чтении. - — Сегодня понедельник, — запричитал он. — Сегодня вечером показывают шоу великого Умберто. Я хочу, чтобы мы остановились где-нибудь, где есть телевизор. «Значит, сегодня понедельник», — подумал про себя Гарри, вспоминая кое о чем. Если сегодня был понедельник—а в этом Дадли можно было доверять, он всегда знал, какой сегодня день, благодаря телевизионной программе, — значит, завтра, во вторник, Гарри исполнится одиннадцать лет. Конечно, нельзя сказать, что у него были веселые дни рождения, -например, в прошлом году Дурсли подарили ему вешалку для куртки и пару старых носков дяди Вернона. Так что и в этом году от дня рождения ничего особенного ждать не стоило. Но все же не каждую неделю тебе исполняется одиннадцать. - Неужели твой дядя отправился за подарком? - с надеждой спросила Джинни. - Ага, сестрёнка, - ответил за друга Рон. - А ещё это флобер-червь начал видеть хоть что-то дальше своего необъятного живота... - Держи карман шире, - подтвердил Гарри, усмехаясь шутке. - В лодке было еще холоднее, чем на берегу. Ледяные брызги и капли дождя забирались за шиворот, а арктический ветер хлестал в лицо. Казалось, что прошло несколько часов, прежде чем они доплыли до скалы, а там дядя Вернон, поскальзываясь на камнях и с трудом удерживая равновесие, повел их к покосившемуся домику. Внутри был настоящий кошмар — сильно пахло морскими водорослями, сквозь дыры в деревянных стенах внутрь с воем врывался ветер, а камин был отсыревшим и пустым. Вдобавок ко всему в домике было лишь две комнаты. Приобретенная дядей Верноном провизия поразила всех — четыре пакетика чипсов и четыре банана. После еды — если это можно было назвать едой — дядя Вернон попытался разжечь огонь с помощью пакетиков из-под чипсов, но те не желали загораться и просто съежились, заполнив комнату едким дымом. - Великая Моргана, долго нам терпеть этот кретинизм? - Памелла заглянула через плечо зельевара в книгу. - Ан-нет, господа, осталось ждать недолго. - Никогда бы не подумал, что отец... - Джеймс сжал кулаки. - Ладно он молчал! Но почему крёстные, мама и дяди нам ничего не сказали?! - А смысл? - развёл руками Невилл. - Во-первых, вы особо и не допытывались, а во-вторых, что было, то прошло. Ворошить прошлое занятие не из приятных. - Ураган крепчал и становился все яростнее, а Гарри не мог заснуть. Он поеживался от холода и переворачивался с боку на бок, стараясь устроиться поудобнее, а в животе у него урчало от голода. Дадли захрапел, но его храп заглушали низкие раскаты грома: началась гроза. У Дадли были часы со светящимся циферблатом, и когда его жирная рука выскользнула из-под одеяла и повисла над полом, Гарри увидел, что через десять минут ему исполнится одиннадцать лет. Он лежал и смотрел, как бегает по кругу секундная стрелка, приближая его день рождения, и спрашивал себя, вспомнят ли Дурсли об этой дате. Но еще больше его интересовало, где сейчас был тот, кто посылал ему письма До начала следующего дня оставалось пять минут. Гарри отчетливо услышал, как снаружи что-то заскрипело. Ему хотелось верить, что крыша домика выдержит атаку дождя и ветра и не провалится внутрь, хотя, возможно, так стало бы теплее — все равно хуже, чем сейчас, быть уже не могло. - Никогда не думал, что дядя Гарри был когда-то таким пессимистом, - присвистнул Фред. - С чернющим чувством юмора, - добавила Доминик. - Еще одна минута, и наступит день его рождения. Тридцать секунд... двадцать... десять... девять... Может, имеет смысл разбудить Дадли, просто для того что-бы его позлить? Три секунды... две... одна... БУМ! Хижина задрожала, Гарри резко сел на полу, глядя на дверь. За ней кто-то стоял и громко стучал, требуя, чтобы его впустили. Но кто? Наконец-то это закончилось! - Впервые согласен с вами, профессор, - Гарри улыбался от уха до уха. - Самое плохое точно закончилось. - Ты о чём? - озабоченно уставились на него близнецы. - Сейчас поймёте. Профессор МакГонагалл, я следующий! - Отлично, мистер Поттер, - женщина поудобнее устроилась в кресле, приготовившись слушать. - Повторение детства. Папа вновь читает мне сказку на ночь! - хохотнул Джеймс, заказывая у комнаты колы. - Это маггловский напиток, - объяснил он удивлённым "сокамерникам". - Им нас постоянно дядя Дэ угощал. Вкусный! Гермиона, краем глаза наблюдая за появляющейся в разных частях класса кока-колой в стеклянных бутылках, нахмурилась: родители, как и любые дантисты, были категорически против разъедающей эмаль зуба вредной газировки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.