Хороший шиноби — незаметный шиноби
28 октября 2018 г., 19:48
Седьмой не просто так устроил состязание на скорость — при таком раскладе в первую очередь будут пытаться вынести наиболее шустрых. А из личного дела Метала он знал, что парень, подобно отцу, считался чуть ли не самым быстрым в своем потоке. То есть был главным кандидатом в жертвы.
Наруто перескакивал с ветки на ветку, слушая резкий свист ветра и захлебываясь в волнах накатившей ностальгии. Редко ему удавалось ускользнуть от пыльной кабинетной рутины, и одно это уже стоило того, чтобы организовать ориентирование.
Где-то позади притворно вздыхал советник.
— Эй, Шикамару, хорош прикидываться страдальцем! Разве не хочешь посмотреть, как справится Шикадай?
— Я и так знаю, как он справится. С учетом ловушек у него две тысячи пятьсот двадцать три варианта.
Чтобы отыскать Метала, им не потребовались ни режим отшельника, ни многажды помянутое IQ за двести. Наруто и Шикамару сошлись на том, что конспирация — не самая сильная сторона парня.
Потому что визгливый крик, разрезающий напряженную тишину леса, должен, по крайней мере, как-то насторожить соперников.
Наруто бросился на голос и затаился в кустах, решив для начала понаблюдать за происходящим. Метал болтался вверх ногами в примитивнейшей из ловушек — такие, должно быть, применялись еще в эпоху воюющих кланов. Детишки с удивлением взирали на временного капитана.
— Ха-ха-ха, — неестественно громко смеялся Ли, — в-вот так и работают ловушки данного типа…
Седьмой чуть не вздрогнул, когда его маленькая дочь оглянулась и посмотрела словно бы сквозь заросли, где прятались они с Шикамару. Он осторожно поманил девочку. Та послушно приблизилась — Метал был слишком поглощен попытками сохранить остатки достоинства, чтобы что-нибудь заметить.
— Хима, что происходит?
— Родо едва не наступил в ловушку, — шепнула она, указав на одного из одноклассников, — но капитан ее вовремя распознал и…
— Прикрыл подопечного своим телом? — хмыкнул Шикамару.
Химавари покачала головой.
— Начал рассказывать про такие вот ловушки, сказал, что попадаются в них только дилетанты, и…
— И наступил на нее, — кивнул Наруто. Знакомая до боли ситуация.
Химавари отбежала к Металу, как раз сумевшему выпутаться из веревок.
— Куда ты отходила, Химавари-чан? — почти строго осведомился Ли. Совсем уж невнимательным или идиотом он не был. Скорее, просто нервным.
Хима смущенно улыбнулась и что-то прошептала ему на ухо. Мальчик залился краской и начал торопливо извиняться. Наруто, кажется, догадывался, что за отговорку придумала дочурка.
Решив, что у него не так много времени, Седьмой уже хотел было начать пробную битву с потомком густобрового клана, как вдруг Родо — тоже, кажется, паренек бедовый — умудрился наступить на капкан и с воем запрыгал на одной ноге. Метал тут же бросился к нему, но споткнулся по дороге и налетел на ученика. Тот завыл сильнее. Трясущимися руками Ли разжал железные челюсти капкана — Наруто поразился силе мальчика — и принялся накладывать повязку. От волнения, однако, он перепутал бинты с взрывными печатями. Будь они требуемой мощности, от команды остались бы только воспоминания и совсем немного пепла.
Слава богам, это были худшие печати, которые вообще продавались в Конохе. Взрыв был совсем локальный. Пара заботливых рук Сакуры — и парнишка снова будет на ногах. А брови у Ли и сами отрастут, Наруто не сомневался.
— Да что такое… — пробормотал он. — Этот капкан даже не был ловушкой, я его лет десять назад поставил, кроликов травить — они тогда всю капусту поели, помнишь?
У него появилась еще одна причина неотступно следить за командой Ли. Он не хотел оставлять дочь наедине с этими цветами юности.
Наруто и Шикамару услыхали тяжелый вздох и машинально подняли головы. На ближайшей ветке устроился Шикадай.
— Что ты…? — удивился Седьмой, мысленно обругав себя. Так увлекся зрелищем, что не заметил чужого присутствия — позор, а не хокаге.
— Жду, когда он сам себя прикончит, — пояснил юный Нара, — Метал — отличный парень, и в лоб идти против него довольно-таки проблемно.
Когда генины со своими подчиненными достали карты, то совершенно внезапно обнаружили, что держат лишь кусок маршрута, к которому прилагалась почти игривая записка: «Хочешь добраться до финиша? Собери карту! Не знаешь, как? Поищи в сумках товарищей!»
Почерк Анко они, конечно, сразу узнали.
Простая гонка была не слишком интересна Наруто. Потому он заранее приказал составить огромную карту, наметить маршрут и разорвать ее на двенадцать частей — по числу команд. Даже если кто и не хотел вступать в бой, выбора не оставалось.
— Может, пора? — раздался скучающий голос Иноджина. — По-моему, Метал готов. Все, что меня напрягает в этой ситуации… это, кхм, хокаге-сама…
Он сидел на соседнем дереве. Не нужно было активировать сен-чакру, чтобы понять, что и Чоучоу была где-то поблизости. Члены десятой команды по-настоящему хорошо сработались.
— Погоди, — притормозил друга Шикадай, — хокаге-сама явно давно заметил нас и напал бы, если б захотел…
Наруто закивал, уверяя детей, что так оно и было.
— …а что касается нашей атаки… Смотри.
На полянке показалась Сарада со своей новоиспеченной командой.
— Что стряслось? — обеспокоенно спросила она у Метала. — Я думала, здесь бой…
Девочка ловко спрятала приготовленный кунай.
— Да так… Просто пара неудачных ловушек… — смущенно ответил ее бывший одноклассник.
Без лишних слов она достала бинт, перекись, слегка пихнула Родо, приказав сесть на землю, и принялась обрабатывать раны мальчика. Наруто ощутил прилив нежности. Сарада… все-таки Сарада была похожа на свою мать. Но в ее хладнокровии, четких, уверенных движениях ему виделось и что-то от Саске. Она прекрасно подходила на роль хокаге.
— Сарада-чан! — выдохнув, произнес Метал, когда она закончила. — Я благодарен за помощь, но если вы попытаетесь отнять нашу карту, я б-буду драться!
Он выставил вперед кулаки, пряча разодранные в кровь ладони. Сарада вздохнула и устало улыбнулась, поразив свою команду и команду соперника.
— В таком состоянии? — она обернулась к своим подчиненным — двум девочкам и мальчишке. — Хочу, чтобы вы понимали. Сейчас не время пользоваться чужой слабостью. В реальной схватке — что угодно, но это — тренировка. Седьмой устроил ее, чтобы мы стали сильнее, а не чтобы научились предавать друзей.
Малыши, да и Метал, горячо закивали. Будь Наруто лет на двадцать помладше, он бы прослезился.
— Вот же гемор, — вздохнул Шикадай, — на них теперь даже последний ублюдок в деревне не нападет.
Стоило Сараде со своей командой покинуть поле так и не начавшейся битвы, как ее место занял Боруто.
— О да, — согласился Иноджин, — а первый ублюдок в деревне — очень даже.
Наруто с мрачным видом наблюдал, как Боруто требует у Метала его кусок карты, как бы невзначай поигрывая кунаем за спиной у раненного Родо.
— Давно я ему по шее не давал… — пробурчал он. — Шикамару! Внеси в мой график.
— Между встречей с дайме и переговорами на высшем уровне в стране Чая? — деловито поинтересовался советник, доставая записную книжку. — В понедельник.
— Черт, плохой все-таки из меня отец.
— Как и из меня, — согласился Шикамару и посмотрел наверх, — так и не объяснил сыну, что безучастность и равнодушие хуже преступления.
Наруто решил, что не будет ждать до понедельника. Он уже во второй раз собрался вмешаться в ход событий, но его снова прервали.
— У меня некоторое подозрение, — протянул Иноджин, — что Шикамару-сан и хокаге-сама ожидают от нас каких-то действий. Как думаешь, Шикадай?
— Хоть сейчас подавайся в аналитики «Каминаримон», — хмыкнул Шикадай, — Чоучоу, Иноджин! В случае чего — стратегия пять, расклад С.
И спрыгнул с ветки. Иноджин последовал за ним. Чоучоу показалась из зарослей с противоположной стороны. С той стремительностью, которая достигается лишь неустанными тренировками, десятая команда выполнила одно из своих самых замудреных построений.
Которое оказалось ненужным.
— Братик, ты и правда можешь так…?
Рука Боруто, уже готовая схватить трофей, замерла.
— Но, Химавари, это всего лишь тренировка. Игра! В нормальной, серьезной битве я бы ни за что… Но сейчас-то главное — победить. Какая разница, как?
— Вот в чем разница между тобой и Сарадой.
Теперь Чоучоу небрежно поигрывала кунаем — уже за его спиной. Метал был явно растроган.
— Спасибо за помощь, — тихо поблагодарил он, — но я шиноби, и эта тренировка нужна мне. Во время реальной миссии раненный товарищ может оказаться в опасности, и я должен буду его защитить. Так что… Б-боруто-к-кун, я во что бы то ни стало приму бой! Никому не вмешиваться!
Он встал в стойку. Боруто выставил вперед ладони, как бы отказываясь. Видно было, что сейчас, когда его выставили последней сволочью, да еще перед сестрой, он ощущал себя не в своей тарелке.
Как будто Метала остановишь такими пустяками. Своей решимостью мальчишка походил на Ли. Он помчался прямо на соперника, чуть не повалив его с ног — Боруто вовремя отскочил. Движения Метала были сильными, но скованными и рваными.
— Подожди! — крикнул Боруто, едва уклоняясь от непрекращающихся ударов. — Я не хочу! Нападать на раненного — и правда отстой, я не подумал…
Наруто усмехнулся. Сыну очень не хотелось проколоться — только не перед Химой.
Горячность у густобровых в крови. Он узнавал гены Ли, и отсутствие бровей ничуть не мешало. Метал легко сбивал снова и снова возникающих клонов Боруто. Остальные завороженно наблюдали за боем, не двигаясь с места.
Ниндзюцу Метал не применял.
— Да я правда передумал сражаться! Тем более, в вашей команде Химавари… Ну, хватит!
— Братик, мы в разных командах, мы и должны сражаться! — возразила девочка.
В клонов Боруто полетели кунаи и сюрикены — мелкие, Родо и еще один паренек — с радостью вняли ее призыву.
Боруто зарычал и, решив покончить со всем одновременно, проорал:
— Техника соблазнения! Гаремная версия!
Он сам и два оставшихся клона обратились в обнаженных девиц. Девы поползли к побагровевшему Металу. Вся мужская часть его команды мигом растеряла боевой дух.
— Боги… — простонал Наруто. — В чем-то мы так похожи…
— Как пара носков, — охотно согласился советник.
На Метала тем временем навалилась пара блондиночек.
— Я же не отстану, пока не признаешь поражение, — промурлыкала одна.
Шикадай хлопнул рукой по лбу.
— Думаешь, надо вмешаться? — спросил Иноджин. — Его ведь и правда скоро спасать придется.
Спасла Метала Химавари, проникшаяся командным духом.
— Братик, я маме расскажу.
— Чт…?!
Блондинки растерялись и исчезли. На месте одной из них снова оказался Боруто, смущенный пуще Метала.
— Химавари, — пробормотал он суфлерским шепотом, — только не это. Все, что хочешь бери, я тебе даже приставку подарю, только не маме…
— Я хочу взять карту, братик.
Боруто осекся.
— Не могу.
— Можешь, братик, — с нежностью ответила Хима.
— Я правда не могу.
— Он правда не может, Химавари, — из кустов показались девочки из команды Боруто. Спасать капитана от кулаков Метала они и не думали.
— Почему, Цури?
Даже Метал так не краснел, как сейчас покраснел Боруто.
— Потерял, — промямлил он.
— Серьезно? — поразился Шикадай.
— Да!!! — хором ответили девочки.
Седьмой покачал головой. Боруто и здесь на него похож.
— «Да взял я ее, взял, отвалите! — передразнила Цури капитана. — Да плевать, что ее нет, сейчас быстренько отнимем у кого-нибудь!»
Химавари вздохнула и серьезно посмотрела на брата. Даже Наруто замечал, что ее восхищение Боруто, прежде безусловное, медленно перерастало во что-то иное. Что-то, что поддерживалось редкими насмешками и просто ангельским терпением. Наверное, подобное произошло и с любовью Хинаты к нему самому.
Шикадай цыкнул.
— Только время зря теряем, — сказал он, — Иноджин, Чоучоу, найдем менее бестолковых соперников.
Десятая команда гордо удалилась, по пути обсуждая, почему Шикадай ведет себя как их общий капитан, и куда бы деть малышню, чтобы не мешались под ногами.
— Знаешь, Ли хорошо воспитал сына. Новое поколение вообще выросло достойным, — заключил Шикамару, — в целом.
— А-а. Только мы с тобой где-то облажались.
Они синхронно вздохнули.