Его мать!

PG-13
Завершён
628
3
автор
Фэндом:
Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Размер:
36 страниц, 9 756 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
628 Нравится 139 Отзывы 146 В сборник

Хорошая ночь — авантюрная ночь

Настройки
Небольшой костерок уютно потрескивал, мягко освещая полотнище палатки. В лесу темнело раньше, чем в деревне. Из палатки слышалось мерное сопение. Сопение раздавалось и рядом — Боруто, которого, очевидно, назначили дозорным, тоже ухитрился заснуть. Прямо из положения сидя и с приставкой в руках. Не особенно заботясь о шуме, Шикамару раскрыл пачку чипсов. — Знаешь, странное ощущение. Вроде нехорошо объедать детей. Его хриплый усталый голос разносился по всему лесу. — Сами виноваты, — покачал головой Наруто, — нечего было вырубаться. Тоже мне, шиноби. По-хорошему, надо нормально их атаковать и выбить дурь. Нет, правда, что это такое? Если сын и на миссиях собирается быть таким расслабленным, его прикончат прежде, чем он успеет сказать слово «чуунин». — Да без нас нападут, идиотов мало, — зевнул Шикамару, — лучше подведем промежуточный итог. В этом был смысл. Они вдвоем вымотались не меньше генинов с учениками. Давно Наруто по лесам не носился, хоть результат того стоил — он отметил и даже потренировал перспективных ребят, а главное, понаблюдал за Металом. В итоге IQ за двести одержало верх над внезапным воспитательным позывом. — Мы ни разу не видели, чтобы Метал применял ниндзюцу, — отметил советник, — надо вынудить его. — Как бы это сделать… — задумчиво пробормотал Наруто, доставая из кармана старый маркер. Он только что придумал, как совместить приятное с полезным. — Воссоздать ситуацию, из которой без ниндзюцу не выбраться. К примеру… Стой, что ты делаешь?! Седьмой вырисовывал на лице Боруто какие-то замысловатые узоры. Мальчик нахмурился во сне, но так и не очнулся. — Продолжай, Шикамару. Что ты там говорил насчет ниндзюцу? — Самый очевидный шаг — проверить базовые способности по управлению чакрой. — Вода, — понял Наруто, — имеешь в виду, если он может ходить по воде или вертикальным поверхностям… — Да. Например. Неподалеку как раз протекала речка. Наруто спрятал маркер и полюбовался изображенной картиной. Неожиданно для себя Седьмой заметил в лице сына черты Хинаты. Это хорошо. А то со всей этой историей он уже засомневался, участвовала ли она вообще в процессе создания Боруто. — Хокаге-сама и Шикамару-сама как-то странно себя ведут, — донесся удивленный шепот Цури. Весь отряд Боруто залег в зарослях метрах в десяти от палатки. — Чертов отец, — обиженно пробурчал младший Узумаки себе под нос, — вечно недооценивает. Ему было обидно. Наруто даже не потрудился активировать режим отшельника, чтобы просканировать местность. Всерьез поверил, что он, Боруто, способен так оплошать — заснуть на дозоре, да еще не проснуться от шума, который они с Шикамару навели. — …недооценивает, и зря, — прошептала Миса, еще одна девчонка из его команды, — семпай, ты ведь на самом деле придумал отличный план. Мы, честно, совсем не ожидали… Еще с вечера они спрятались в кустах, заменив себя клонами Боруто, и принялись ждать нападения соперников, собираясь атаковать со спины. Но вместо вражеской команды на их лагерь наткнулись хокаге с советником. — Мне больше интересно, — вздохнула Цури, — почему Седьмого так волнует Метал-семпай… Боруто скрипнул зубами. Отец крайне редко интересовался его успехами, зато теперь внезапно захотел узнать больше о Метале. Тот был хорошим, в своем роде способным парнем, Боруто его уважал, но эта несправедливость бесила. — Может, хочет взять его в какой-то особый отряд? Метал-семпай ведь довольно крут… Предположение Мисы стало последней каплей. Боруто сжал кулаки. Значит, они ниндзюцу хотят увидеть? Управление чакрой? Здесь ему нет равных. Ну, если и есть, то точно не Метал. — Выдвигаемся, — резче, чем хотелось, приказал он. — Боруто-семпай, только не говори, что ревнуешь. Действовать опрометчиво… — Заткнись, Цури. Ничего я не ревную. Хрупкий мир, только-только воцарившийся в отряде, вновь оказался под угрозой. — Ладно, семпай… — вздохнула Маки, самая молчаливая из девочек. — Как мы найдем Метала? — По следам разрушений. — Э? Прошло не более двадцати минут с тех пор, как они с Шикамару покинули сонный лагерь, чтобы проверить другие. По обманчиво притихшему лесу разнесся истошный ор. — Великий ураган Листа!!! Наруто удовлетворенно ухмыльнулся. Им даже делать ничего не пришлось — Метал сам ввязался в очередной бой. Оставалось только направить сражение к нужному руслу. Нужное русло плескалось буквально в пяти сотнях метров. Седьмой сконцентрировался, чтобы собрать сен-чакру. — На них отряд Боруто напал. Движутся на три часа. — Прямо к реке? — удивился Шикамару. — Как по заказу… Даже странно. Но Наруто, не дослушав советника, рванул к водоему. Шикамару поспешил следом. В ушах привычно засвистел ветер, ветки не успевали хлестать в лицо. Сердце радостно забилось — радость погони почти опьяняла. Он знал, что советнику за ним не поспеть. Однако Метал и Боруто… Оба поражали своей скоростью. Не зря Ли так усердно тренировал сына. Не зря Боруто вытаскивал его поиграть в догонялки, когда был помладше. Наруто притормозил у берега, едва не влетев на отмель, и укрылся за толстым стволом, нависающим над темной гладью воды. В тот же миг раздался всплеск — на поверхность речушки приземлились тяжелые сандалии Боруто, а затем — Метала. Сын Густобрового не провалился. — Боруто-кун, отдай карту! — на одном дыхании выпалил тот. — Это было нечестно! Боруто рассмеялся. — Кто успел, тот и съел! Наруто подвинулся, пропуская только прибывшего советника. Боруто и Метал одновременно метнули кунаи. Ни один не попал в цель — оба были хороши в уклонении. — Динамический выход! — Метал резко подскочил вверх, явно собираясь ударить противника в лицо. — Старая техника Гая… — пробормотал Наруто. — Неплохо… Но стопа мальчишки приземлилась на мокрые ветви. Атака прошла вхолостую. — Не менее старый трюк Какаши, — улыбнулся Шикамару, — техника замены. Метал едва успел обернуться, чтобы блокировать удар мягкой ладони. Он оттолкнул Боруто ногой, и тот проехался по поверхности воды, но быстро вскочил на ноги и нанес несколько ударов, двигаясь быстро и непредсказуемо. На одежде и взмокшей коже стремительно отплясывали лунные блики. Даже наметанный глаз Седьмого едва успевал отслеживать бой. — Оба хороши, — восхитился Шикамару, — серьезно, это не уровень генинов. Наруто кивнул. — Вихрь Листа! Боруто снова увернулся. — Ладонь шторма! Его клон обернулся вокруг своей оси — чтобы набрать скорость — и атаковал мягким кулаком. Наруто всегда поражался изяществу стиля Хьюга, так непохожего на остальные стили тайдзюцу — будь то его собственный Жабий кулак, стиль Цунаде или стиль Ли. Его охватила странная ностальгия. Луна, всплески воды и эти движения, такие красивые… Где же он это видел… А! — Черт! — вслух выругался он, слишком громко, но поглощенные битвой генины не обратили внимания. — Тц, в чем дело? — поинтересовался Шикамару. — Тогда… та девчонка… — Наруто хлопнул себя по колену. — Это была Хината. Одна из главных тайн его детства наконец раскрылась — спустя двадцать лет. А ведь девочка у водопада ему даже снилась иногда. — Что? — не понял Шикамару. — Ничего. Как будто в той глуши водились сотни девчонок, чтоб их. Мог бы и раньше додуматься. — Эй, Наруто. Если Боруто еще использует ниндзюцу, то Метал слишком увлекся тайдзюцу… Надо как-то спровоцировать его. Наруто согласился. В третий раз за эти проклятые сутки он собрался влезть в ход событий, но события снова его опередили. С дикими криками в воду кинулись детишки из отрядов Метала и Боруто. Седьмой с советником услыхали угрожающее жужжание. За малышами охотился рой пчел. Кто-то напоролся на очередную ловушку. — Что стряслось?! — несколько запоздало воскликнул Боруто. Они с Металом, не сговариваясь, прекратили сражаться и с подозрением взирали на насекомых, которые, очевидно, воды совсем не боялись. — Родо нарвался на гнездо шершней… — ответила Химавари. Ах, да. Тот самый бедовый паренек. Они с Металом… отличная команда, и надо же было поставить дочку именно с ними. — А ведь при помощи тайдзюцу с ними не справиться, — задумался Шикамару. Касаться ядовитых шершней было нельзя. — И сюрикенов не хватит, — добавил Наруто. Вот и шанс увидеть ниндзюцу Ли. Первым, однако, среагировал Боруто. — Стихия воды: бушующий поток! Насекомых подчистую смело потоком воды, но они тут же восстановили строй. Кажется, только разозлились. — Расенган! Расенган оторвался от ладони и растворился в воздухе. Этот расенган смог обмануть Момошики… но не пчел. Стайка насекомых мгновенно разлетелась, прячась от незримых завихрений чакры, чтобы потом вновь окружить генинов и учеников. — Скажи, Шикамару… Это Оцуцуки слишком тупые или пчелы слишком сообразительные? Метал тем временем метнул несколько бесполезных сюрикенов. Если в его арсенале и было ниндзюцу, то точно не дальнего боя. Наруто понял, что рассиживать больше не может. Он в мгновение ока прикрыл детей, отшвырнув шершней потоком чакры Курамы. То ли скорость была убийственной, то ли сама чакра, но насекомые резко затормозили в воздухе и попадали в воду. Лишь одна, самая упорная скотина, умудрилась укусить его в плечо — и тут же погибла от дозы чакры Девятихвостого. Наруто обернулся, развеивая покров Лиса. — Папочка! — радостно вскричала Химавари. В ее глазах сиял восторг. — С-спасибо, Седьмой! Это было потрясающе! — Чертов отец… Мог бы и раньше… Боруто сложил руки на груди и недовольно взирал снизу вверх. — Знаешь, ты мог бы быть более… честным? — нахмурился Наруто. И в кого он такой вечно недовольный? В последнее время размышления о наследственности посещали его слишком часто. Вдруг Наруто пошатнулся от внезапной боли в плече — запоздалый эффект от укуса. К нему подлетел Шикамару, чтобы в очередной раз спасти от позорного падения. — Ты как? — Да… Голова кружится… Вот же… Детишки испуганно зашевелились. — Папочка! — Чертов отец, ну как ты умудрился… — Седьмой, яд этих шершней очень опасен! — Спасибо, Метал, я уже понял, — вздохнул Наруто, — черт, Шикамару, надо бы к Сакуре. Вот же Сакура удивится. В итоге, с детьми все в порядке, а единственным ее пациентом окажется сам хокаге. Отличное завершение отличного дня. — С-седьмой! — снова обратился к нему Метал. — Противоядие очень редкое, вряд ли оно есть у Сакуры-сан. Но понимаете… Мама разбирается в таких вещах… У нее, может, окажется. Глаза Наруто заблестели ярче, чем у Химавари. Отличное завершение отличного дня. — Твоя мама, говоришь?
628 Нравится 139 Отзывы 146 В сборник
Отзывы (11)